Panasonic NVEX21EG User Manual
Bedienungsanleitung mode d'emoloi, Digitai video camera
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Table of contents
Document Outline
- Vor dem Gebrauch ,
- Préface
- Adaptateur secteur CA
- Essayer le caméscope.
- Le fabricant n'est pas responsable de la perte de données enregistrées.
- Veuillez respecter soigneusement.les lois sur les droits d'auteur.
- Fichiers enregistrés sur une MultiMediaCard ou sur une Carte Mémoire SD
- Accessoires en option
- Visualisation des séquences enregistrées
- 5 Passer au mode VCR, rembobiner la bande et commencer la lecture. (-> 84)
- 6 Mettre hors marche le caméscope. (-4 70)
- 3 Remettre le support de la pile dans la télécommande.
- ATTENTION
- AVERTISSEMENT
- ■ utilisation de ia télécommande 1 Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande du caméscope et appuyer sur la touche adéquate.
- 2 Connecter le câble d’alimentation secteur CA à l’adaptateu CA et à la prise d’alimentation CA.
- 1 Raccorder la batterie à l'adaptateur CA et la charger.
- 2 Introduire la batterie chargée dans le caméscope.
- Pour enlever la batterie
- Temps de recharge et autonomie d’enregistrement
- Réglage de la courroie de la poignée
- Introduction de la cassette
- Utilisation du viseur/ècran à cristaux liquides
- 1 Glisser le viseur vers l’arrière. Чу
- 2 Le régler en faisant glisser le bouton de correction du viseu
- 1 Appuyer sur la touche [PUSH OPEN] eL en même temps, sortir l’écran à cristaux liquides d'environ 90° dans la direction de la flèche.
- 2 Régler l’angle de l’écran à cristaux liquides selon l’angle d’enregistrement souhaité.
- 9
- Mode Camera
- Régler l’interrupteur [OFF/ON/MOOE] sur [ON],
- Faire glisser le sélecteur [TAPE/CARD] vers [TAPE]- Appuyer sur la touche d’enregistrement Arrêt/IWarche.
- 2 Appuyer sur la touche [PHOTO SHOT] en mode pause d’enregistrement.
- Fonctions zoom avant/arrière
- Fonction stabilisateur d'image
- Fonctions ouverture et fermeture en fondu
- Fonction compensation contre-jour
- Enregistrement en situations particulières
- Enregistrement aux couleurs naturelles
- Réglage manuel de la balance des blancs w
- 1 Fixer le capuchon d’objectif et faire zoom avant Jusqu’à ce que l’écran devienne entièrement blanc.
- 2 Placer l’interrupteur du sélecteur de mode sur [MNL].
- 3 Continuer d’appuyer sur le cadran [PUSH] jusqu’à ce que l’indication [tAdi ne cesse de clignoter.
- Pour rétablir le réglage automatique.
- 2 Appuyer sur le cadran [PUSH] jusqu’à faire apparaître l’indication Q de la vitesse d’obturation.
- 3 Tourner le cadran [PUSH] pour régler la vitesse d’obturation.
- Pour rétablir le réglage automatique.
- Réglage manuel de l’iris
- Réglage de la mise au point manuelle.
- Fonctions effets numériques
- Effets numériques 2 [EFFECT2]
- Pour sélectionner un effet numérique souhaité
- Pour annuler l’effet numérique
- 1 Régler [DIGITAL EFFECT] » [EFFECT1] » [WIPE] ou [MIX]
- 2 Appuyer sur la touche Marche/Arrêt (Start/Stop) pour commencerTenregistrement.
- 3 Appuyer sur la touche Marche/Arrêt (Start/Stop) pour interrompre renregistrement.
- 4 Appuyer sur la touche d’enregistrement Marche/Arrêt (Start/Stop) pour recommencer renregistrement.
- Lecture fixe/lecture avance fixe
- Trouver la fin de l’enregistrement
- 1 Régler [VCR FUNCTIONS] » [PLAYBACK FUNCTION?’^> [SEARCH] » [PHOTO].
- 2 Appuyer sur la touche [^ ] O ou sur la touche [K<] @ de la télécommande.
- 1 Régler [VCR FUNCTIONS] » [PLAYBACK FUNCTIONS] » [SEARCH] » [SCENE].
- 2 Appuyer sur la touche [►►!] ou sur la touche [!◄◄] de la télécommande.
- Recherche d’index continue
- Lecture des Fonctions Effet Numérique
- Copie sur une cassette S-VHS (ou VHS)
- Enregistrement du contenu d’autres appareils
- Doublage audio
- 1 Régler [VCR FUNCTIONS] » [AV IN/OUT SETUP] »
- [AV JACK] » [IN/OUT].
- 2 Select [A.OUB INPUT] » [MIC] or [AV IN].
- 3 Sélectionner le caméscope sur le mode de lecture fixe, au point où Ton souhaite ajouter le nouveau son.
- 4 Appuyer sur la touche [A.DUB] de la télécommande.
- 5 Pour commencer le doublage audio, appuyer sur la touche [I I] de la télécommande.
- Pour annuler le doublage audio
- Utilisation du câble DVpour l’enregistrement
- Mode CARO
- DV Camera Style
- Fixage de l’unité adaptateur de batterie
- Fixage de ta batterie
- Enregistrement sur une carte
- Utiliser le Flash Vidéo
- 2 Régler le sélecteur [PICTURE/MPEG4/VOICE] sur pour sélectionner le type de données.
- 3 Démarrer la lecture.
- Lorsque [PICTURE] est sélectionné à l’étape 2
- Lorsque [VOICE] est sélectionné à l'étape 2
- Pour sélectionner le fichier souhaité et le visualiser
- 1 Faire glisser le Sélecteur [PICTURE/MPEG4/VOICE] sur le
- type de données désirées.
- 2 Appuyer sur la touche [MULTI].
- 3 Tourner le cadran [PUSH] et sélectionner le fichier désiré.
- [MULTI].
- Copie d’images d’une carte à une cassette
- Pour copier 1 image
- 1 Faire glisser le sélecteur [TAPE/CARD] vers [TAPE].
- Faire glisser le sélecteur [PICTURE/MPEG4/VOICE] sur [PICTURE].
- Visualiser l’image souhaitée.
- Appuyer sur la touche [PHOTO SHOT],
- Pour copier toutes les Images
- 1 Faire glisser le sélecteur [PICTURE/MPEG4/VOICE] sur [PICTURE].
- 2 Visualiser la première image.
- 3 Régler [CARO FUNCTIONS] » [CARD EDITING] » [RECORD TO TAPE] » [YES].
- 6
- Insertion d’un titre
- Effacement des fichiers enregistrés sur une carte
- 2, Sélectionner le fichier qui doit être effacé et appuyer sur le
- 3 Appuyer sur la touche [PHOTO SHOT].
- 4 Sélectionner [YES] et appuyer sur le cadran [PUSH].
- Sélectionner et effacer tous lesfichiers
- 1 Régler [CARD FUNCTIONS] » [ERASE CARD FILE] » [ERASE ALL FILES].
- 1 Régler [CARD FUNCTIONS] » [CARD EDITING] »
- [CARD FORMAT] » [YES].
- Ecriture des données d’impression sur une carte
- 1 Faire glisser le sélecteur [PICTURE/MPEG4/VOICE] sur [PICTURE].
- 2 Régler [CARD FUNCTIONS] » [CARD.EDITING] »
- [DPOF SETTING] » [YES] » [VARIABLE].
- 3 Sélectionner une image souhaitée et appuyer sur le cadran [PUSH].
- 4 Tourner le cadran [PUSH] et sélectionner le nombre d’images à imprimer, puis appuyer sur le cadran [PUSH]. i
- 5 Répéter les points 3 et 4 et appuyer sur la touche [MENU]
- Kit de raccordement à ¡’ordinateur
- ID du propriétaire
- Notes et conseils
- Lorsque le mode [GAINUP] est sélectionné, il est comme suit.
- Dans (es cas suivants, l’utilisation de [EFFECT1] du sous-menu [DIGITAL EFFECT] n’est pas possible.
- Dans les cas suivants, rutilisation de la Fonction Effet Numérique n’est pas possible.
- ЛLecture Lecture répétée
- Ecoute des sons de lecture à l’aide du casque
- Choix du son pendant la lecture
- H Caríe PhoíGsnoí
- 1 Retirer la cassette. (-> 69)
- 2 Régler ¡'interrupteur [OFF/ON/MODE] sur [OFF].
- 3 Retirer la carte
- 4 Débrancher l’alimentation et rentrer le viseur ou l’écran à cristaux liquides. (-♦ 68,70)
- 5 Pour protéger l’objectif, fixer le capuchon d’objectif fourni.
- iBütiiisation optimale de la batterie
- Viseur
- Pare-soleil d’objectif
- 2: Le caméscope s’éteint automatiquement.
- 3: Le caméscope s’éteint trop rapidement.
- 1; La batterie s’use rapidement.
- 2: La batterie ne peut pas être rechargée.
- 1: La fonction de mise au point automatique ne
- 2) Enregistrer un sujet à travers une vitre sale ou recouverte de poussière.
- 4) Enregistrer un sujet qui est entouré d’objets à surfaces brillantes ou d’objets très réfléchissants.
- 5) Enregistrer un sujet en pleine action.
- 6) Enregistrer un sujet avec peu de contraste.
- ■ Réglage de la balance des blancs
- 2 Remettre le compteur de l’étape à zéro dans la position de la quelle on veut ëffectuer la lecture après. (-» 66,72)
- 2 Remettre à zéro le compteur de la cassette à l’endroit ou l’arrêt du montage est souhaité.
- Matsushita Electric Industrial