beautypg.com

Playing back a tape, Reproducción de cintas, Playing back a tape reproducción de cintas – Sony GV-A500 User Manual

Page 8

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Playing back a tape

Reproducción de

cintas

(1) While pressing the small green button on the

POWER switch, set it to ON.
The POWER lamp (green) on the front lights
up.

(2)

Press

to rewind the tape.

(3)

Press O to start playback.

(4)

Adjust the volume using VOLUME.

You can also monitor the picture on a TV screen,
after connecting the VCR to a TV or another
VCR.

(1) Ajuste el interruptor POWER en ON mier

pulsa el botón verde pequeño del mismo.
El indicador POWER (verde) de la parte
frontal se ilumina.

(2)

Pulse ◄ ◄ para rebobinar la cinta.

(3)

Pulse O para iniciar la reproducción.

(4)

Ajuste el volumen con VOLUME.

También es posible ver la imagen en la pantal
de un TV, después de conectar la videograbac
a un TV o a otra videograbadora.

To stop playback,

press □.

To rewind the tape,

press

To fast-forward the tape rapidly,

press

To adjust the brightness of the LCD screen,

press LCD BRIGHT.

Note on DISPLAY button

Press DISPLAY to display the screen indicators
on the LCD screen. To erase the indicators, press
again.

Using headphones

Connect headphones (not supplied) to the D jack

(p. 48), You can adjust the volume of the
headphones using VOLUME.

Para detener la reproducción,

pulse □.

Para rebobinar la cinta,

pulse

Para avanzar la cinta rápidamente,

pulse ► ►

Para ajustar el brillo de la pantalla LCD,

puls

LCD BRIGHT.

Nota sobre el botón DISPLAY

Pulse DISPLAY para mostrar los indicadores ei
la pantalla LCD. Para borrarlos, vuelva a
pulsarlo.

Uso de auriculares

Conecte auriculares (no suministrados) a la ton
D (p. 48). Es posible ajustar el volumen de los
auriculares con VOLUME.

8