beautypg.com

E-flite Power 25 BL Outrunner Motor, 1250Kv User Manual

Page 2

background image

IT

FR

Garantie et réparations

Durée de la garantie

Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le

Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels

et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de

garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le

produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée

d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de

garantie.

Limitations de la garantie

(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est

pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou

en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique

uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé.

Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie.

Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une

preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de

modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable

et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du

produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour

une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de

l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à

l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon

de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera

réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur

lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de

vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés

dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le

produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts

esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure,

une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou

commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque

nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou

d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement

ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées

par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement

à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une

confirmation écrite.

Limitation des dégâts

Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages

conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes

commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et

ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé

en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie.

Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de

garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit.

Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou

la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de

produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune

garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les

dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le produit,

l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions

relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous

n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions

en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de

restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son

emballage d’origine.

Indications relatives à la sécurité

Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être

utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes

mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de

manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des

dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être

utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice

d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que

des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du

produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces

indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi

qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents

entraînant des blessures et des dégâts.

Questions, assistance et réparations

Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent

effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans

avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous

garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur

qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à

vous aider le plus rapidement possible.

Maintenance et réparation

Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une

réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit

directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez

noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle

générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant

le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une

fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune

responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception

acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description

détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts

envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un

numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une

adresse de courriel.

Garantie et réparations

Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence

d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé

agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date

d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé.

Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.

Réparations payantes

En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous

transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement

effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur.

Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les

réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de

travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence

d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous

nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser

autrement.

ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que

pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations

touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et

des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et

doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.

Instructions pour le moteur Power 25 Brushless Outrunner - EFLM4025B

Istruzioni motore brushless a cassa rotante Power 25 - EFLM4025B

Durata della Garanzia

Periodo di garanzia

Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che

i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai

materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è

conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato

acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende

ad altri 18 mesi dopo tale termine.

Limiti della garanzia

(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è

cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire

la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre

solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon.

Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia.

La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia.

Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini

di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre

garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del

prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari

previsti dall’utente. è sola responsabilità dell’acquirente il fatto di

verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria

discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato

difettoso e che rientra nei termini di garanzia. queste sono le uniche

rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.

Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente

utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni

relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base

alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni

superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del

prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica

a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata,

ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo

di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon.

La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo

rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.

Limiti di danno

Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti,

indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita

commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto

che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la

responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo

di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità.

Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla

manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi

Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni

derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto

l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di

garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità

associata all’uso del prodotto, si suggerisce di di restituire il prodotto

intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.

Indicazioni di sicurezza

Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo.

Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede

delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base.

Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile

potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al

prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito

per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un

adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza,

di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È

fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel

manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà

un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.

Domande, assistenza e riparazioni

Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire

garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con

Horizon. questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in

tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto

subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare

nel più breve tempo possibile.

Manutenzione e riparazione

Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi

ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto

deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali

solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza

subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere

che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon

non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del

prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione

dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti

spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un

numnero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo

e-mail.

Garanzia a riparazione

Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente

una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore

specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto.

Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o

sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.

Riparazioni a pagamento

Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo

un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione

verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore.

La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro

rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di

30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione.

Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà

considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.

ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili

solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,

soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e

devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.

Garanzia e Revisiona informazioni per i contatti

Stato in cui il prodotto

è stato acquistato

Horizon Hobby

Indirizzo

Telefono/Indirizzo e-mail

Germania

Horizon Technischer Service

Christian-Junge-Straße 1

25337 Elmshorn, Germania

+49 (0) 4121 4121 2655 100

[email protected]

Coordonnées de Garantie et réparations

Pays d’achat

Horizon Hobby

Adresse

Numéro de téléphone/Courriel

France

Horizon Hobby SAS

11 Rue Georges Charpak

77127 Lieusaint, France

+33 (0) 1 60 18 34 90

[email protected]

AVVISO

Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono

soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc.

Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito

horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.

Significato Dei Termini Usati

Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i

seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale

durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite,

possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio

minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite,

determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle

persone.
AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente

seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali

e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni

superficiali alle persone.

AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e

familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo

funzionare. Un uso improprio del prodotto puo` causare danni al

prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.

Questo aeromodello e` un prodotto sofisticato per appassionati

di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e

responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica.

L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto puo` causare

lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose.

Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza

la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare,

utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in

nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc.

Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso

e la manutenzione del prodotto. E` fondamentale leggere e

seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di

montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo

correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi

lesioni alle persone.

ATTENZIONE: Questo prodotto potrebbe diventare

estremamente caldo durante l’uso e causare ustioni.

Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.

©2013 Horizon Hobby, Inc.

E-flite is a registered trademark of Horizon Hobby, Inc.

37944 | Created 12/12

Nous vous remercions d‘avoir acheté le moteur brushless outrunner

E-flite

®

Power 25, 1250Kv. Les pilotes exigeant plus de vitesse et de

puissance de leurs moteurs devraient jeter un coup d‘œil sur le modèle

Power 25 BL Outrunner Motor 1250 Kv de E-flite. Un moteur qui offre

plus de puissance que les 870 Kv du Power 25 (et à régime plus élevé),

il a été conçu spécifiquement pour la la classe d‘appareils pour course

entre pylônes du type EF1 de NMPRA. Le 1250Kv Power a été créé

pour des appareils haute puissance appareils pesant entre 1,4 et 2,5

kilogrammes (3 et 5,5 -livres) ou de taille 15-Taille pour les courses

formule un électrique haute vitesse pesant jusqu‘à 1,8 kg (4 livres).

Caractéristiques

•  Équivalent à un moteur thermique de type « glow » de taille 25 pour

des avions de 3 à 5,5 livres (de 1,4 à 2,5 kg)

•  ou pour les appareils de course Formule Un électriques haute vitesse

de taille15

•  pesant jusqu‘à 1,8 kg (4 livres)

•  Idéal pour les appareils nécessitant jusqu‘à 850 watts de puissance

•  Couple élevé, entraînement direct comme alternative aux moteurs

brushless inrunner

•  Comprend le support, adaptateurs d‘hélice et matériel de montage

•  Silencieux, utilisation pour dispositif léger

•  Conception rotor externe arbre de 5mm peut facilement être inversé

pour d‘autres installations du moteur motor installations

•  Construction haute qualité avec roulements à billes et arbre en acier

trempé

•  Conception outrunner 12-pôles avec fente

Spécifications du Power 25

Diamètre: 35mm (1,40 po)

Longueur du corps: 54mm (2,1 po)

Poids: 183g (6,40 oz)

Diamètre de l‘arbre: 5mm (0,20 po)

Kv: 1250 (tr/min par volt)

Io: 2,00A @ 10V (courant à vide)

Ri: 0,02 ohm (résistance)

Courant continu: 50A*

Courant maximum en crête: 58A*

Watts en entrée: jusqu‘à 850

Éléments: 10-14 Ni-MH/Ni-Cd ou 3-4S Li-Po

Hélices recommandées: 8x6E à 8x8E (4S) ou 8x8E à 10x10E (3S)

Contrôleur brushless: 60 Amp

REMARQUE: la température de fonctionnement maximale est

de 104 °C (220 °F). Un bon refroidissement est nécessaire pour

tout fonctionnement du moteur au niveau maximal du courant. La

durée du courant maximum en crête est de 15 secondes. Il y a lieu

d‘accorder suffisamment de temps entre les crêtes pour permettre un

refroidissement adéquat et éviter une surchauffe du moteur. L‘intensité

maximale nominale de courant en crête s‘entend pour des vols 3D

et des phases de test moteur limitées. La mauvaise gestion des gaz

peut se traduire par des dommages au moteur du fait que l‘utilisation

excessive de courant en crête peut faire surchauffer le moteur.

Choix des batteries

Selon l‘application de l‘avion, nous vous recommandons les batteries

E-flite

®

pour alimenter le moteur Power 25 Brushless Outrunner. La

technologie des batteries est en constante évolution et les fabricants

s‘améliorent en remplaçant les anciens blocs par de nouveaux blocs. En

ce qui concerne les batteries recommandées, reportez-vous au guide de

votre modèle ou à notre site Web.

Accessoires et pièces détachées

Consultez notre site web à www.E-fliteRC.com ou www.horizonhobby.

com pour notre ligne complète de moteurs brushless. Nous avons publié

une fiche comparative des spécifications sur notre site web. Vous pouvez

ainsi comparer les différents moteurs que nous offrons.
EFLA110

Multimètre (mesure l’intensité, la tension, la

puissance et la capacité)

EFLA241

Jeu de connecteurs plaqués or de 3,5 mm (3)

EFLM1925

Adaptateur d‘hélice à cône, 5mm

EFLM40102

X-Support de montage en x/visserie: Puissance

15/10/25

EFLM40251

Arbre: Power 25 BL Outrunner

EFLA1060

60A Contrôleur Pro SB Brushless

Instructions d‘utilisation

1. Ce moteur sans balais exige un contrôleur électronique brushless

sans capteur (contrôle de vitesse électronique ou ESC). Si vous

utilisez un contrôleur d’un autre type, vous endommagerez le

moteur et le contrôleur. Reportez-vous aux instructions de votre ESC

pour un fonctionnement correct avec ce moteur et une hélice.

2. En cas de besoin, toujours fixer le moteur avec des vis courtes qui

ne pénètrent pas et endommagent le moteur. Utiliser les vis et les

autres matériels de montage livrés avec votre moteur.

3. En cas de besoin, soudez les 3 prises PK incluses (EFLA248)

sur les câbles de sortie de votre contrôleur en utilisant la gaine

thermorétractable (pour éviter les courts-circuits). Les 3 câbles du

moteur peuvent être branchés dans n‘importe quel ordre aux 3

câbles de sortie du contrôleur ou à une prise de sortie de ce dernier.

4. Assurez-vous que le moteur tourne dans le bon sens pour votre

modèle. Si vous devez inverser le sens de rotation, inversez le

branchement de deux des câbles qui font la liaison entre le moteur

et le contrôleur.

5. Installer une hélice sur l‘arbre du moteur après que vous vous soyez

assuré que le moteur tourne dans le bon sens.

6. Assurez-vous que le moteur soit monté sur le modèle de façon à

profiter d‘une bonne circulation de l‘air pendant le fonctionnement.

Le moteur génère de la chaleur lorsqu‘il fonctionne à pleine

puissance. Il incombe à l‘utilisateur de veiller à ce que le moteur ne

surchauffe pas. Les dégâts causés au moteur par une surchauffe

ne sont pas couverts par la garantie.

7. Ne changez jamais la longueur ou la section des câbles. Retirez

uniquement les connecteurs en les dessoudant.

REMARQUE: Toute modification apportée au moteur qui n’est pas

approuvée par Horizon, cela inclut également le changement des

câbles, peut entraîner l’endommagement du moteur. Cela annulera

la garantie et causera le refus d’intervention du service technique

Horizon Hobby

ATTENTION: Lorsque le moteur est sous tension, procéder

avec extrême prudence faute de quoi ceci peut entraîner dans des

blessures corporelles et des dommages. Les moteurs font tourner les

hélices à des vitesses dangereusement élevées (Tr/min - tours par

minute) ; il est donc recommandé de ne pas s‘approcher du moteur

et de l‘hélice pendant le fonctionnement.

Changer l‘orientation de l‘arbre

1. Desserrer la vis de fixation sur le collier de l‘arbre et retirer le collier

de l‘arbre.

2. Desserrer les deux vis de blocage situées sur l‘extrémité tournante

du moteur.

3. Pousser l‘arbre à travers le moteur. Un petit marteau est requis pour

taper légèrement sur l‘arbre.

ATTENTION: NE PAS plier ou endommager l‘arbre moteur

car ceci peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
4. Installer le collier de l‘arbre contre le roulement à l‘aide de la vis

de blocage.

5. Serrer les deux vis de blocage situées sur l‘extrémité tournante du

moteur. Serrer une vis de blocage sur la face plate sur l‘arbre du moteur.

REMARQUE: Au montage final, appliquer une petite quantité

d‘enduit frein pour filets bleu (exemple A dans l‘illustration) sur les

vis de blocage pour empêcher les fixations de se desserrer. NE PAS

utiliser une grande quantité d‘enduit frein pour filets car cela pourrait

endommager le moteur.

Installation

La photo montre l‘installation typique du moteur avec le support en croix

monté directement sur l‘extérieur du pare-feu. Il existe d‘autres options de

montage, y compris la fixation du moteur à l‘intérieur du fuselage (nécessite

l‘inversion du sens de l‘arbre) ou l‘extension du moteur vers l‘avant à l‘aide

d‘extensions de montage après-vente si vous utilisez un capot.

1. Vous pouvez dans un premier temps positionner pour marquage

le support aluminium de montage en croix sur la face avant du

pare-feu, puis à l‘aide d‘un feutre tracer des repères pour quatre

trous et percer des trous d‘un diamètre approprié pour recevoir

les écrous borgnes fournis. Assurez-vous de toujours rester dans

l‘axe de poussée et de maintenir un espace adéquat pour l‘hélice/

casserole d‘hélice.

2. Fixer le support aluminium de montage en croix sur le moteur

outrunner à l‘aide des quatre vis à tête plate (tête fraisée) fournies

avec le moteur.

3. Installer les quatre écrous borgnes sur l‘intérieur du pare-feu.

4. Fixer l‘ensemble solidaire support aluminium de montage en croix

et moteur sur la face extérieure du pare-feu à l‘aide des quatre vis

d‘assemblage à six pans creux et des rondelles.

 

Grazie per avere acquistato il motore brushless a cassa rotante

E-flite

®

Power 25, 1250 Kv. I piloti che esigono motori più veloci e

potenti dovrebbero prendere in considerazione il motore a cassa

rotante E-flite Power 25 BL, 1250 Kv. Con una potenza maggiore

rispetto al Power 25 870Kv (e con una velocità di rotazione

superiore), è stato progettato appositamente per la categoria pylon

racing elettrica EF1 NMPRA. Il Power 1250Kv è stato creato per

aeroplani ad elevata potenza con un peso compreso tra 1,4 e 2,5

kg (3 e 5,5 libbre) o aeroplani elettrici da competizione Formula

Uno ad alta velocità di taglia 15, con peso fino a 1,8 kg (4 libbre).

Funzioni

•  Equivalente ad un motore glow di classe 25 per aeroplani ad

elevata potenza con peso compreso tra 1,4 e

•  2,5 kg (3 e 5,5 libbre) o aeroplani elettrici da competizione

Formula Uno di taglia 15 ad alta velocità

•  fino a 1,8 kg (4 libbre) di peso

•  Ideale per aerei che richiedono fino a 850 watt di potenza

•  Coppia elevata, alternativa di trasmissione diretta ai motori

brushless inrunner

•  Include il supporto, gli adattatori per l’elica e gli accessori per

il montaggio

•  Funzionamento silenzioso e leggero

•  Design esterno del rotore, l’albero da 5mm può essere

facilmente invertito per adattarsi a diverse

•  installazioni del motore

•  Costruzione di alta qualità con cuscinetti a sfera e albero in

acciaio temprato

•  Design scanalato a cassa rotante a 12 poli

Specifiche Power 25

Diametro: 35mm (3,56 cm)

Lunghezza corpo: 54mm (5,33 cm)

Peso: 183g (181,44 g)

Diametro albero: 5mm (5,08 mm)

Kv: 1250 (rpm per volt)

Io: 2,00A @10V (corrente a vuoto)

Ri: 0,02 ohm (resistenza)

Corrente in funzionamento continuo: 50A*

Corrente massima: 58A*

Potenza ingresso: fino a 850

Celle: 10-14 Ni-MH/Ni-Cd o 3-4S Li-Po

Eliche raccomandate: da 8x6E a 8x8E (4S) o da 8x8E a 10x10E (3S)

Regolatore (ESC) brushless: 60 Amp

AVVISO: La temperatura massima di funzionamento è 104°C

(220°F). Il funzionamento ai massimi livelli di corrente richiedono

un adeguato raffreddamento. La durata della corrente massima è di

15 secondi. Sono necessari degli intervalli di tempo adeguati tra gli

utilizzi di corrente massima per favorire il corretto raffreddamento

ed evitare il surriscaldamento del motore. Il valore di corrente

massima si riferisce al 3D e a voli limitati. L’inadeguato utilizzo del

motore può causare dei danni, poiché l’eccessivo uso di corrente

massima potrebbe surriscaldare il motore.

Scelta della batteria

Per il motore brushless a cassa rotante Power 25 si raccomanda di

usare batterie E-flite

®

a seconda delle applicazioni. La tecnologia

delle batterie è in continuo cambiamento e i produttori migliorano

e aggiornano le loro batterie. Conviene perciò far riferimento alle

indicazioni del manuale del modello o al nostro sito per avere

consigli aggiornati.

Accessori e ricambi

Si veda il nostro sito www.E-fliteRC.com oppure www.

horizonhobby.com per la gamma completa di motori brushless.

Il grafico comparativo disponibile sul nostro sito web consente di

confrontare i motori che offriamo.
EFLA110

Misuratore di potenza (misura la potenza in

uscita in amp, volt, watt e capacità)

EFLA241

Set di connettori dorati, 3,5mm (3)

EFLM1925

Adattatore elica con albero, 5mm

EFLM40102

Supporto a x/Accessori: Power 10/15/25

EFLM40251

Albero: Power 25 BL a cassa rotante

EFLA1060

60A Pro SB Brushless ESC

Istruzioni per l’uso

1. Questo motore richiede un regolatore (ESC) per motori

brushless senza sensori. Se non si usa il regolatore adatto

si rischia di danneggiare sia il motore che il regolatore.

Fare riferimento alle istruzioni del regolatore per il corretto

funzionamento del motore e dell’elica.

2. Dove necessario, fissare sempre il motore con viti corte che

non possano entrare nel motore, danneggiandolo Utilizzare le

viti e gli altri accessori forniti con il motore.

3. Saldare ai fili del motore i 3 connettori forniti (EFLA249) per

poterlo collegare ai corrispondenti connettori all’uscita del

regolatore (ESC) in qualsiasi ordine. Si raccomanda di usare

un tubetto termorestringente per coprire le saldature ed

evitare cortocircuiti. I 3 fili del motore possono essere collegati

in qualsiasi ordine ai 3 cavi di uscita o alla porta di uscita del

regolatore (ESC).

4. Verificare che il motore ruoti nella direzione corretta prevista

dal modello. Modificare la direzione di rotazione del motore

scambiando di posizione 2 fili di alimentazione del motore sul

regolatore (ESC).

5. Installare un’elica sull’albero motore dopo aver verificato la

corretta direzione di rotazione del motore.

6. Verificare che il motore sia montato sul modello in modo da

assicurare una buona ventilazione durante il funzionamento.

Il motore genera calore durante il funzionamento a massima

potenza. L’utente è responsabile del surriscaldamento

del motore e deve verificare che ciò non accada. Il

surriscaldamento del motore non è coperto da garanzia.

7. Non tagliare o comunque modificare la lunghezza o la

dimensione dei fili che escono dal motore. Per togliere i

connettori usare solo il saldatore.

AVVISO: qualsiasi modifica al motore che non sia approvata

da Horizon, inclusa la sostituzione dei fili del motore, potrebbe

danneggiarlo. Inoltre invaliderà la garanzia e si otterrà il rifiuto di

Horizon di fornire assistenza.

ATTENZIONE: Quando il motore è collegato

all’alimentazione, prestare estrema attenzione o potrebbero

derivare danni e lesioni. I motori ruotano le eliche a un numero

pericolosamente alto di giri al minuto, quindi allontanarsi dal

motore e dall’elica durante il funzionamento.

Modificare l’orientamento
dell’albero

1. Allentare la vite di fissaggio sul collarino dell’albero e

rimuovere il collare dall’albero.

2. Allentare le 2 viti di fissaggio sull’estremità rotante del motore.

3. Far passare l’albero attraverso il motore. È necessario

utilizzare un piccolo martello per battere leggermente

sull’albero.

ATTENZIONE: NON piegare o danneggiare l’albero motore

poiché potrebbero derivarne danni a persone e/o cose.
4. Installare il collare dell’albero sul cuscinetto, utilizzando la vite

di fissaggio.

5. Stringere le due viti di fissaggio sull’estremità rotante

del motore. Stringere una vite contro la superficie piatta

dell’albero motore.

AVVISO: Al termine del montaggio, applicare una piccola quantità

di frenafiletti blu (esempio A nell‘illustrazione) alle viti di fissaggio,

per evitare che si allentino. NON utilizzare una grande quantità di

frenafiletti poiché ciò potrebbe causare danni al motore.

Installazione

La figura mostra la tipica installazione del motore e del supporto

a x direttamente all’esterno dell’ordinata parafiamma. Sono

disponibili altre possibilità, tra cui il montaggio del motore

all’interno della fusoliera (richiede l’inversione della direzione

dell’albero) o l’estensione del motore utilizzando i supporti di

estensione di ricambio, quando si utilizzano le cappottature.

1. Per prima cosa, appoggiare il supporto a x in alluminio

alla parte frontale dell’ordinata parafiamma e utilizzare un

pennarello per contrassegnare la posizione dei quattro fori.

Forare con un diametro adeguato adatto ad ospitare i dadi

ciechi forniti. Assicurarsi sempre di mantenere la linea di

trazione corretta e verificare la presenza di un adeguato

spazio di manovra per l’elica e per lo spinner.

2. Fissare il supporto a x in alluminio al motore a cassa rotante

utilizzando le quattro viti a testa piatta (svasata) fornite con il motore.

3. Installare i quattro dadi ciechi all’interno dell’ordinata

parafiamma.

4. Fissare il supporto a x in alluminio e il motore alla parte

esterna dell’ordinata parafiamma utilizzando le rondelle e le

quattro viti ad esagono incassato.

 

REMARQUE

Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie

sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez,

pour une littérature produits bien à jour, rendez-vous sur http://

www.horizonhobby.com.

Signification De Certains Mots

Les termes suivants servent, tout au long de la littérature

produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles

lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies

correctement, peuvent possiblement entraîner des dégâts

matériels ET créent un risque faible à nul de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies

correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET

possiblement des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas

suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels,

dommages collatéraux et des blessures graves OU créer un

risque élevé de blessure superficielle.

AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel

d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du

produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du

produit peut avoir comme résultat un endommagement du

produit lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner

des blessures graves.

Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet.

Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert

quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à

manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut

provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à

d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par

des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. Ne pas

essayer de désassembler le produit, de l’utiliser avec des

composants incompatibles ou d’en améliorer les performances

sans l’approbation de Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte

des instructions de sécurité, de mise en oeuvre et d’entretien.

Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et

avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou

l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les

dommages ou les blessures graves.

ATTENTION : Ce produit peut devenir extrêmement chaud

durant l’utilisation, pouvant causer des brûlures.

14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.

Informations de conformité pour l’Union Européenne

Déclaration de conformité

(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)

No. HH20121003U7

Produit(s):

Power25BLOutrunner Motor, 1250Kv

Numéro d’article(s):

EFLM4025B

L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec

les exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les

conditions de la directive EMC Directive 2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011

EN55024:2010
Signé en nom et pour le compte de:

Horizon Hobby, Inc.

Champaign, IL USA

3.10.2012

Elimination dans l’Union Européenne

Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures

ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de

remettre le produit à un point de collecte officiel des

déchets d’équipements électriques. Cette procédure

permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de

sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus

le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations

quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques,

vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement

des ordures ménagères.

Steven A. Hall

Vice-Président, Directeur Général

Gestion Internationale des Activités et des Risques

Horizon Hobby, Inc.

Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea

Dichiarazione di conformità

(in conformità con ISO/IEC 17050-1)

No. HH20121003U7

Prodotto(i):

Power25BLOutrunner Motor, 1250Kv

Classe dei dispositivi: EFLM4025B

Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi

ai requisiti delle specifiche elencate qui di seguito, seguendo le

disposizioni della direttiva europea EMC Directive 2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011

EN55024:2010
Firmato per conto di:

Horizon Hobby, Inc.

Champaign, IL USA

3.10.2012

Istruzioni per lo smaltimento per gli utenti

dell’Unione Europea

Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai

rifiuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile

dello smaltimento di tali rifiuti che devono essere

portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti

elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il

riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento

dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e

garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo

e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta,

contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il

negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.

Steven A. Hall

Executive Vice President and Chief Operating Officer

International Operations and Risk Management

Horizon Hobby, Inc.