beautypg.com

Hinkley, Ba c d, Start here – Hinkley Lighting MARLOWE 3497 User Manual

Page 2: Commencez ici, Empezar aquí, Hanging instructions is19-36

background image

start here

commencez ici

empezar aquí

Hanging Instructions IS19-36

L I G H T I N G

HINKLEY

English

Spanish

French

H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com

Instrucciones colgantes IS19-36

Instructions suspendus IS19-36

SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES

FOR CODE REQUIREMENTS.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE CABLEADO

Y CONEXIÓN A TIERRA LEA (I.S. 18), E INSTRUCCIONES

ADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO

DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO SE

REQUIERE, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O

AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE

À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER

L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI

DE NOUVELLES CÂBLAGE N'EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ

UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES

POUR LES EXIGENCES DE CODE.

1. Find a clear area in which you can work.

2. Unpack fixture and glass from carton.

3. Carefully review instructions prior to assembly.

1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.

2. Desempaque la luminaria y el vidrio de la caja.

3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes de asamblea.

Une. Allez dans un endroit dans lequel vous pouvez travailler.

2. Déballez luminaire et le verre de boîte.

3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.

2223

4

2

1

5

b

a

c

d

Drawing 1 - Mounting Detail

1. Shut off electrical current before starting. If the fixture you are replacing

is turned on and off by a wall switch, simply turn the switch off . If not,

remove the appropriate fuse (or open the circuit breakers) until the

fixture is dead.

• DO NOT restore current - either by fuse, breaker or switch - until the

new fixture is completely wired and in place.

1. Apague la corriente eléctrica antes de comenzar. Si el aparato va

a sustituir se enciende encendido y apagado mediante un

interruptor, gire smiply el interruptor, si no, quite el fusible apropiado

(o abra los interruptores de circuito) hasta que el aparato

esté muerto.

NO NO restaurar actual-ya sea mediante fusible, disyuntor o

interruptor-hasta que el nuevo dispositivo está completamente

cableado en su lugar.

1. Couper le courant électrique avant de commencer. Si l'appareil

vous remplacez est activée sur et en dehors par un interrupteur,

mettre smiply l'interrupteur, sinon, retirez le fusible approprié (ou

ouvrez les disjoncteurs) jusqu'à ce que l'appareil est mort.

NE PAS restaurer courant soit par fusible, disjoncteur ou

interrupteur-jusqu'à ce que le nouvel appareil est entièrement

câblé en place.

1 Determinar la longitud de la cadena (c) que se requiere para

montar el dispositivo en la altura que haya determinado.

2 Fije la cadena (c) a lazo (a) en la parte superior del aparato.

3 Conecte el otro extremo de la cadena de bucle (b) en el dosel (d).

4 tornillos de rosca (1) en la placa de montaje (2) de la parte

posterior. (cabeza de tornillo de tierra debe estar en el lado opuesto

de la placa de montaje).

5 Fije la placa de montaje a la caja de conexiones utilizando dos

tornillos 8-32 (5) [ NO PROPORCIONADO ].

6. Cable de alimentación 6 armadura a través de la cadena y por el

orificio central en el bucle (b).

7 Con accesorio de elevación asistencia y hacer que todas las

conexiones eléctricas necesarias siguiente hoja de instrucciones

[ES 18] proporcionada.

8 Después de las conexiones se realizan de deslizamiento de los

dos agujeros de montaje (3) en la cubierta sobre los tornillos (1)

instalado en la placa de montaje (2) anterior , y mantenga fijo en

su posición.

9 botones de bola de hilo (4) en el extremo de los tornillos y apriete

para asegurar aparato a la techo.

10 Fixture está completa y el poder puede ser restaurado.

1 Déterminer la longueur de la chaîne (c) qui sera nécessaire pour

monter votre appareil à la hauteur que vous avez déterminé.

2 Fixez la chaîne (c) à la boucle (a) sur le dessus de l'appareil.

3 Attacher autre extrémité de la chaîne à boucle (b) sur la voilure (d).

4 vis du sujet (1) dans la plaque de montage (2) à partir de l'arrière.

(tête de vis de terre devrait se retrouver sur le côté opposé de la

plaque de montage ).

5 Fixez la plaque de montage de la boîte de jonction à l'aide de

deux vis 8-32 (5) [ NON FOURNIE ].

6. Fil d'alimentation 6 Weave par chaîne et par le trou central dans

la boucle ( b ) .

7 Avec fixation assistance de levage et de faire toutes les connexions

électriques nécessaires suivant feuille d'instruction [ EST 18 ] fourni.

8 Une fois les connexions faites glisser les deux trous de fixation (3)

dans la canopée sur les vis (1) installé dans la plaque de montage

(2) plus tôt , et tenir l 'appareil en position.

9 boutons de boule de fil (4) sur l'extrémité de vis et les serrer pour

fixer la lampe au plafond.

10 Mobilier est terminée et la puissance peut être restauré .

1 Determine the length of chain (c) that will be required to mount your

fixture at the height you have determined.

2 Attach chain (c) to loop (a) on top of the fixture.

3 Attach other end of chain to loop (b) on the canopy (d).

4 Thread screws (1) into mounting plate (2) from the back. (head of

ground screw should be on the opposite side of mounting plate).

5 Attach mounting plate to junction box using two 8-32 screws (5).

6 Weave supply wire through chain and through center hole in loop (b).

7 With assistance lift fixture and make all necessary electrical connections

following instruction sheet [IS 18] provided.

8 After connections are made slip the two mounting holes (3) in

canopy over screws (1) installed in mounting plate (2) earlier, and hold

fixture in position.

9 Thread ball knobs (4) onto end of screws and tighten to secure

fixture to the ceiling.

10 Fixture is complete and power can be restored.