Hinkley Lighting CELINE 3082GF User Manual
Hinkley, Start here, Commencez ici
start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No. 3082
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article: 3082
Instrucciones De Montaje
Número del artículo: 3082
L I G H T I N G
HINKLEY
English
Spanish
French
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
Drawing 1 - Fixture Mounting
A
B
C
D
E
F
Drawing 2 - Glass Installation
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Trouvez un espave libre dans
2. Déballlez appareil de la boîte.
3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.
1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desembale accesorio de la caja.
3. Revise cuidadosamente la Instrucciones antes del montaje.
1. Remove main mounting plate (A) from the fixtures back plate (B) by
removing the flat head screws (C) located on the side - see Drawing 1.
2. Slide the wires from the junction box, through the large center hole, in
mounting plate (A) and mount plate to junction box with two 8-32 screws
(not provided). NOTE: Make sure mounting tabs (T) on mounting plate
(A) are level
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES
1. Mount the fixture by sliding the back plate (B) over the mounting plate
(A) - see Drawing 1.
2. Attach the back plate (B) to the mounting plate (A) using the screws (C)
removed earlier.
3. After fixture is secured to wall the glass can be installed.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires.
Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to
make all necessary wiring connections. Then refer back to this sheet
to continue installation of this fixture.
1. To install glass (1), slip small hole in bottom of glass over candle
sleeve (2) - see Drawing 2.
2. Then slip check ring (3), small hole up over the candle sleeve (2) so
ring checks over the top of the glass (1).
3. Fixture can be lamped accordingly at this time and power can than be
restored.
1. Retire la placa de montaje principal (A) de los encuentros de
vuelta la placa (B) por quitar los tornillos de cabeza plana (C)
situados en el lado - ver Dibujo 1.
2. Deslice los cables de la caja de conexiones, a través del agujero
central más grande, en placa de montaje (A) y la placa de montaje
de la caja de conexiones con dos tornillos 8-32 (no incluido).
NOTA: Asegúrese de lengüetas de montaje seguro (T) en la placa
de montaje (A) son el nivel.
1. Retirer la plaque de montage principal (A) des rencontres de la
plaque arrière (B) par enlever les vis à tête plate (C) situés sur le
côté - voir schéma 1.
2. Faites glisser les fils de la boîte de jonction, à travers le grand trou
au centre, dans plaque de montage (A) et la plaque de montage
à la boîte de jonction avec deux vis 8-32 (non fourni).
REMARQUE: Assurez-vous que les pattes de fixation (T) sur la
plaque de montage (A) sont sont de niveau.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Y CONEXIÓN A TIERRA LEA (I.S. 18), E INSTRUCCIONES
ADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO SE
REQUIERE, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O
AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE
À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI
DE NOUVELLES CÂBLAGE N'EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES
POUR LES EXIGENCES DE CODE.
Haga las conexiones eléctricas del cable de alimentación los
cables conductores del luminario. Consulte la hoja de instrucciones
(IS 18) y siga todas las instrucciones para hacer todas las
conexiones necesarias. Entonces referirse a esta hoja para
continuar instalacion de este luminario.
Effectuer les connexions électriques du câble d'alimentation au
montage des fils conducteurs. Reportez-vous à la feuille d'instruction
(IS 18) et suivez les instructions pour faire toutes les connexions
nécessaires. Ensuite, se reporter à la fiche de continuer installatio
de ce luminaire.
1. Monter le dispositif en faisant glisser la plaque arrière (B) sur la
plaque de montage (A) - voir schéma 1.
2. Fixez la plaque arrière (B) à la plaque de montage (A) avec les vis
(C) retiré plus tôt.
3. Après appareil est fixé au mur le verre peut être installé.
1. Coloque el aparato deslizando la placa posterior (B) sobre la
. placa de montaje (A) - ver dibujo 1.
2. Fije la placa posterior (B) a la placa de montaje (A) con los
tornillos (C) eliminado antes.
3. Después de accesorio está fijado a la pared del vaso se puede
instalar.
1. Para instalar el vidrio (1), deslice pequeño agujero en el fondo del
vaso sobre la vela manga (2).
2. Luego deslice el anillo de retención (3), pequeño agujero a lo
largo de la manga de la vela (2), de modo controles de timbre por
la parte superior de la copa (1).
3. Fixture puede lamped en consecuencia en este momento y poder
puede que sea restaurado.
1. Pour installer verre (1), glisser petit trou dans le fond du verre sur
bougie manchon (2).
2. Faites ensuite glisser chèque anneau (3), petit trou au-dessus de
la douille de bougie (2) si
vérifications cycliques sur le dessus de la vitre (1).
3. Fixture peut être lamped conséquence à ce moment et de pouvoir
peut-être que restaurée.
1
2
3
T