beautypg.com

Hinkley Lighting CELINE 3082GF User Manual

Hinkley, Start here, Commencez ici

background image

start here

commencez ici

empezar aquí

Assembly Instructions

Item No. 3082

Les Instructions D’assemblage

Numéro d’article: 3082

Instrucciones De Montaje

Número del artículo: 3082

L I G H T I N G

HINKLEY

English

Spanish

French

H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com

Drawing 1 - Fixture Mounting

A

B

C

D

E

F

Drawing 2 - Glass Installation

1. Find a clear area in which you can work.

2. Unpack fixture from carton.

3. Carefully review instructions prior to assembly.

1. Trouvez un espave libre dans

2. Déballlez appareil de la boîte.

3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.

1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.

2. Desembale accesorio de la caja.

3. Revise cuidadosamente la Instrucciones antes del montaje.

1. Remove main mounting plate (A) from the fixtures back plate (B) by

removing the flat head screws (C) located on the side - see Drawing 1.

2. Slide the wires from the junction box, through the large center hole, in

mounting plate (A) and mount plate to junction box with two 8-32 screws

(not provided). NOTE: Make sure mounting tabs (T) on mounting plate

(A) are level

SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES

1. Mount the fixture by sliding the back plate (B) over the mounting plate

(A) - see Drawing 1.

2. Attach the back plate (B) to the mounting plate (A) using the screws (C)

removed earlier.

3. After fixture is secured to wall the glass can be installed.

Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires.
Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to
make all necessary wiring connections. Then refer back to this sheet
to continue installation of this fixture.

1. To install glass (1), slip small hole in bottom of glass over candle

sleeve (2) - see Drawing 2.

2. Then slip check ring (3), small hole up over the candle sleeve (2) so

ring checks over the top of the glass (1).

3. Fixture can be lamped accordingly at this time and power can than be

restored.

1. Retire la placa de montaje principal (A) de los encuentros de

vuelta la placa (B) por quitar los tornillos de cabeza plana (C)

situados en el lado - ver Dibujo 1.

2. Deslice los cables de la caja de conexiones, a través del agujero

central más grande, en placa de montaje (A) y la placa de montaje

de la caja de conexiones con dos tornillos 8-32 (no incluido).

NOTA: Asegúrese de lengüetas de montaje seguro (T) en la placa

de montaje (A) son el nivel.

1. Retirer la plaque de montage principal (A) des rencontres de la

plaque arrière (B) par enlever les vis à tête plate (C) situés sur le

côté - voir schéma 1.

2. Faites glisser les fils de la boîte de jonction, à travers le grand trou

au centre, dans plaque de montage (A) et la plaque de montage

à la boîte de jonction avec deux vis 8-32 (non fourni).

REMARQUE: Assurez-vous que les pattes de fixation (T) sur la

plaque de montage (A) sont sont de niveau.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE CABLEADO

Y CONEXIÓN A TIERRA LEA (I.S. 18), E INSTRUCCIONES

ADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO

DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO SE

REQUIERE, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O

AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE

À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER

L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI

DE NOUVELLES CÂBLAGE N'EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ

UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES

POUR LES EXIGENCES DE CODE.

Haga las conexiones eléctricas del cable de alimentación los

cables conductores del luminario. Consulte la hoja de instrucciones

(IS 18) y siga todas las instrucciones para hacer todas las

conexiones necesarias. Entonces referirse a esta hoja para

continuar instalacion de este luminario.

Effectuer les connexions électriques du câble d'alimentation au

montage des fils conducteurs. Reportez-vous à la feuille d'instruction

(IS 18) et suivez les instructions pour faire toutes les connexions

nécessaires. Ensuite, se reporter à la fiche de continuer installatio

de ce luminaire.

1. Monter le dispositif en faisant glisser la plaque arrière (B) sur la

plaque de montage (A) - voir schéma 1.

2. Fixez la plaque arrière (B) à la plaque de montage (A) avec les vis

(C) retiré plus tôt.

3. Après appareil est fixé au mur le verre peut être installé.

1. Coloque el aparato deslizando la placa posterior (B) sobre la

. placa de montaje (A) - ver dibujo 1.

2. Fije la placa posterior (B) a la placa de montaje (A) con los

tornillos (C) eliminado antes.

3. Después de accesorio está fijado a la pared del vaso se puede

instalar.

1. Para instalar el vidrio (1), deslice pequeño agujero en el fondo del

vaso sobre la vela manga (2).

2. Luego deslice el anillo de retención (3), pequeño agujero a lo

largo de la manga de la vela (2), de modo controles de timbre por

la parte superior de la copa (1).

3. Fixture puede lamped en consecuencia en este momento y poder

puede que sea restaurado.

1. Pour installer verre (1), glisser petit trou dans le fond du verre sur

bougie manchon (2).

2. Faites ensuite glisser chèque anneau (3), petit trou au-dessus de

la douille de bougie (2) si

vérifications cycliques sur le dessus de la vitre (1).

3. Fixture peut être lamped conséquence à ce moment et de pouvoir

peut-être que restaurée.

1

2

3

T