Bird Technologies 8327-300 User Manual
Page 5

SERVICIO
LAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO SON PARA USO EXCLUSIVO DEL PER-
SONAL DE SERVICIO CAPACITADO. PARA EVITAR EL PELIGRO DE DESCAR-
GAS ELÉCTRICAS, NO REALICE NINGÚN SERVICIO A MENOS QUE ESTÉ
CAPACITADO PARA HACERIO.
WARTUNG
ANWEISUNGEN FÜR DIE WARTUNG DES GERÄTES GELTEN NUR FÜR
GESCHULTES FACHPERSONAL.
ZUR VERMEIDUNG GEFÄHRLICHE, ELEKTRISCHE SCHOCKS, SIND WAR-
TUNGSARBEITEN AUSSCHLIEßLICH VON QUALIFIZIERTEM SERVICEPER-
SONAL DURCHZUFÜHREN.
ENTRENTIEN
L’EMPLOI DES INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DOIT ÊTRE RÉSERVÉ AU PER-
SONNEL FORMÉ AUX OPÉRATIONS D’ENTRETIEN. POUR PRÉVENIR UN
CHOC ÉLECTRIQUE DANGEREUX, NE PAS EFFECTUER D’ENTRETIEN SI
L’ON N’A PAS ÉTÉ QUALIFIÉ POUR CE FAIRE.
ASSISTENZA TECNICA
LE ISTRUZIONI RELATIVE ALL’ASSISTENZA SONO PREVISTE ESCLUSI-
VAMENTE PER IL PERSONALE OPPORTUNAMENTE ADDESTRATO. PER EVI-
TARE PERICOLOSE SCOSSE ELETTRICHE NON EFFETTUARRE ALCUNA
RIPARAZIONE A MENO CHE QUALIFICATI A FARLA.
CONNECT INTERLOCK TO TRANSMITTER BEFORE OPERATING.
BRANCHER LE VERROUILLAGE À L’ÉMETTEUR AVANT EMPLOI.
CONECTE EL INTERBLOQUEO AL TRANSMISOR ANTES DE LA OPERACION.
VOR INBETRIEBNAHME VERRIEGELUNG AM SENDER ANSCHLIESSEN.
PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO, COLLEGARE IL DISPO-
SITIVO DI BLOCCO AL TRASMETTITORE.
iii