beautypg.com

AJA RH10UC User Manual

Page 19

background image

1

19

AJA RH10UC SD to HD Upconverter User Manual

Warning!

Ensure Mains Power is disconnected before installing the FR1 or FR2 frame R-series
modules into the frame, or installing and removing options. If a Mains switch is not
provided, the power cord(s) of this equipment provide the means of disconnection. The
socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible.

Avertissement ! S’assurer que la source principale d’alimentation est débranchée avant d’installer
les modules des cartes série R de boîtier FR1 ou FR2 sur l’appareil, ou avant d’installer ou de
supprimer des options. Si aucun commutateur principal n’est fourni, le ou les cordons
d’alimentation de cet équipement fournissent le moyen nécessaire pour le débranchement. La prise
doit être installée près de l’équipement et doit être facilement accessible.

Warnung! Vor der Installation der FR1 oder FR2 Steckkartenmodule der R-Serie in den Rahmen bzw.
vor der Installation oder dem Entfernen von Optionen muss sichergestellt werden, dass der
Netzstrom ausgeschaltet bzw. abgetrennt ist. Wenn kein Netzschalter verfügbar ist, kann der
Netzstrom mithilfe des/der Netzkabel(s) am Gerät getrennt werden. Die Steckdose muss in der Nähe
des Geräts installiert und leicht zugänglich sein.

¡Advertencia! Asegúrese de que la energía de la red de electricidad esté desconectada antes de
instalar el módulo de tarjeta de cuadro FR1 o FR2 serie R dentro del cuadro, o antes de instalar o
desinstalar opciones. Si el interruptor de la red eléctrica no se encuentra disponible, desconecte el/
los cable(s) eléctrico(s) del equipo. La toma de corriente debe ser instalada cerca del equipo y debe
estar fácilmente accesible.

Advertência! Certifique-se de que a alimentação principal esteja desconectada antes de instalar os
cartões R-series FR1 ou FR2 no quadro ou ao instalar e desinstalar opcionais. Se não houver um
interruptor de alimentação principal, o próprio cabo de alimentação do equipamento é o meio de
desconexão. A tomada de alimentação deve ser instalada próxima ao equipamento e seu acesso
deve ser fácil.

Avvertenza! Verificare che la rete di alimentazione sia scollegata prima di installare i moduli FR1 o
FR2 serie R nel telaio, o installare o rimuovere le opzioni. Se non è disponibile un interruttore di
alimentazione, il/i cavo/i di alimentazione di questa apparecchiatura forniscono i mezzi di
sconnessione. La presa deve essere installata vicino all'apparecchio e deve essere facilmente
accessibile.

Warning!

FR2 Dual Power Cord Notice—please read this. To reduce the risk of electrical shock,
disconnect both power cords before servicing equipment.

Avertissement ! Notice relative aux doubles cordons d’alimentation de FR2—veuillez
lire. Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez les deux cordons

d’alimentation avec d’effectuer tout entretien de l’équipement.

Warnung! Hinweis zum FR2 mit doppeltem Netzkabel – bitte beachten. Um das Risiko eines
Elektroschocks zu verringern, sind beide Netzkabel vor der Wartung des Geräts abzutrennen.

¡Advertencia! Aviso: Cable eléctrico FR2 dual — Por favor leer. Para reducir el riesgo de
electrocución, desconecte ambos cables eléctricos antes de reparar el equipo.

Advertência! Aviso do cabo duplo de alimentação FR2 — leia isto. Para reduzir o risco de choque
elétrico, desconecte ambos os cabos de alimentação antes de qualquer manutenção no
equipamento.

Avvertenza! Avviso cavo a doppia potenza FR2. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare
entrambi i cavi di alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione.

Caution!

The FR1/FR2 front fan door is heavy and is not hinged. Remove with Caution.

Attention ! La porte frontale du ventilateur de FR1/FR2 est lourde et ne repose pas sur
des charnières. Retirer avec précaution.

Achtung! Die vordere Gebläsetür des FR1/FR2 ist schwer und lässt sich nicht klappen. Bitte
vorsichtig entfernen.

¡Precaución! La puerta del ventilador delantero del FR1/FR2 es pesada y no posee bisagras. Extraer
con precaución.

Atenção! A porta frontal de acesso aos ventiladores do FR1/FR2 é pesada e não possui dobradiças.
Remova com cuidado.

Attenzione! La porta anteriore della ventola FR1/FR2 è pesante e non è a cerniera. Rimuovere con
cautela.