beautypg.com

Rockwell Automation 193-CBCT2 E1 PLUS Core Balanced Ground Fault Sensor User Manual

Rockwell Automation Equipment

background image

Bulletin 193 Core Balanced Ground Fault Sensor Application and Installation
Bulletin 193 - Installation et utilisation du détecteur de défaut à la terre avec courant à noyau équilibré
Merkblatt 193 - Einsatz und Installation des Fehlerstromschutzsystems
Boletín 193 Aplicación e instalación de transformador toroidal
Applicazione e installazione del sensore di guasto verso terra a nucleo di bilanciamento Bollettino 193
Boletim 193 - Aplicação e Instalação do Sensor de Falha de Aterramento Equilibrado no Núcleo

(Cat 193-CBCT1; -CBCT2; -CBCT3; -CBCT4)

42053-001-01
DIR 42053-001 (Version 04)

Printed in U.S.A.

WARNING

AVERTISSEMENT

WARNUNG

AVVERTENZA

ATENÇÃO

ADVERTENCIA

To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from
contaminants. (Follow NFPA70E requirements)

Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée.
Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la norme NFPA70E).

Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem passenden
Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen Sie die Anforderungen nach NFPA70E).

Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada.
Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E)

Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
(Seguire i requisiti NFPA70E)

Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre
de contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E)

The purpose of this document is to serve as a guide for typical installation. The National Electrical Code and any other governing regional or local
code will take precedence. Rockwell Automation cannot assume responsibility for the compliance or proper installation of the ground fault sensor or
associated equipment. A hazard of personal injury and/or equipment damage exists if codes are ignored during installation.

Le présent document est fourni en tant que guide dans le cadre d'une installation standard. Les directives du National Electrical Code ou de toute
autorité régionale ou locale dans le domaine sont prioritaires. Rockwell Automation ne peut être tenu responsable du respect des instructions ou de
l'installation adéquate relative(s) au détecteur de défaut à la terre ou à tout équipement associé. Toute installation ne respectant pas les
instructions/directives peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.

Das vorliegende Dokument dient nur als Leitfaden für eine typische Installation. Die NEC-Vorschriften und etwaige regionale oder örtliche
Vorschriften haben Vorrang. Rockwell Automation übernimmt keinerlei Haftung für die Einhaltung dieser Vorschriften oder die korrekte Installation
des Fehlerstromschutzsystems oder zugehöriger Geräte. Wenn die geltenden Vorschriften bei der Installation nicht eingehalten werden, besteht die
Gefahr von Verletzungen des Installateurs und/oder Beschädigungen der Geräte.

Este documento tiene como objeto servir de guía para una instalación típica. Tendrá prioridad el código eléctrico nacional o cualquier otro código
local o regional vigente. Rockwell Automation no se hace responsable del cumplimiento y la correcta instalación del transformador toroidal ni de
ningún equipo relacionado con el mismo. Existe el peligro de daños personales y/o en el equipo si no se sigue la normativa durante la instalación.

Questo documento rappresenta una guida all'installazione tipica. Il codice elettrico nazionale NEC e le disposizioni sugli impianti elettrici in vigore a
livello regionale o locale hanno la precedenza su quanto qui riportato. Rockwell Automation non si assume alcuna responsabilità relativa alla
conformità o all'installazione appropriata del sensore di guasto verso terra o della relativa apparecchiatura. Il mancato rispetto delle disposizioni in
vigore durante l'installazione può causare lesioni personali e/o danni all'apparecchiatura.

Este documento serve de guia para uma instalação típica. Prevalecerão o National Electrical Code e quaisquer outros códigos regionais ou locais
aplicáveis. A Rockwell Automation não pode assumir responsabilidade pela conformidade ou instalação adequada do sensor de falha de aterramento
ou dos equipamentos associados. Haverá riscos de lesões pessoais e/ou danos aos equipamentos se os códigos forem ignorados durante a instalação.

WARNING

AVERTISSEMENT

WARNUNG

AVVERTENZA

ATENÇÃO

ADVERTENCIA

This manual is related to the following products: