Rockwell Automation 825 Current Monitoring Modules User Manual
Bulletin 825 / montageanleitung, Bulletin 825 / installation instructions, Bulletin 825 / instructions de montage
825-MCM2
825-MCM5
825-MCM20
825-MCM180
825-MCM420
825-MCM630
825-MCM630N
1
Bulletin 825 / Montageanleitung
Alle Montage-, Inbetriebnahme- und Wartungsarbeiten müssen durch Fachpersonal,
unter Berücksichtigung der örtlichen Vorschriften, ausgeführt werden.
Bulletin 825 / Installation instructions
All installations, commissioning and maintenance must be carried out by qualified per-
sonnel, taking local regulations into account.
Bulletin 825 / Instructions de montage
Tous les traveaux de montage, de mise en service et de maintenance ne doivent être
exécutés que par du personnel spécialisé en respectant les prescriptions locales.
Bulletin 825 / Istruzioni per il montaggio
Tutti i lavori di montaggio, messa in funzione e manutenzione devono essere eseguiti da
personale specializzato, conformemente alle norme vigenti localmente.
Bulletin 825 / Instrucciones de montaje
Todos los trabajos de montaje, de puesta en marcha y de mantenimiento deberán ser
efectuados por personal especializado, considerando las prescripciones locales.
Allgemeines
Die Motorströme
werden durch die
Stromerfassungsmodule
825-MCM* übersetzt und
an das 825-M*/-P*
übermittelt.
Mitgeliefertes Kabel in
825-MCM* und
825-M*/-P* stecken.
Die Module 825-MCM5
und 825-MCM420 sind
nur mit 825-P*
kompatibel.
Generalidades
Las intensidades del motor
son traducidas por los
convertidores de intensidad
825-MCM* y enviadas al
825-M*/-P*.
Conectar el cable
suministrado en el 825-MCM*
y en el 825-MCM*/-P*.
Los convertidores 825-MCM5
y 825-MCM420 son sólo
compatibles con el
825-P*.
General
The motor currents are
converted by the
825-MCM* current
monitoring module and
transmitted to the
825-M*/-P*.
Plug the supplied cable
into 825-MCM* and
825-M*/-P*.
The 825-MCM5 and
825-MCM420 modules
are only compatible
with the 825-P*.
Généralités
Les courants moteurs
sont convertis par le
module de saisie des
intensités 825-MCM*
et transmis au
825-M*/-P*.
Enficher le câble fourni
dans le 825-MCM* et
dans le 825-M*/-P*.
Les modules 825-MCM5
et 825-MCM420 ne sont
compatibles
qu'avec le 825-P*.
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Generalità
La corrente del motore
viene rilevata attraverso
un modulo di aquisizione
della corrente 825-MCM*
e trasmessa al
825-M*/-P*.
Il cavo allegato va fissa-
to nel 825-MCM* e
825-M*/-P*.
J moduli 825-MCM5 e
825-MCM420 sono
compatibili solo con
825-P*.
M
3~
825-MCM*
825-M*
825-P*
1
3
5
2
4
6
L1
L2 L3