E - doc – Rockwell Automation 193-EPT E1 PLUS PTC Thermistor Accessory Module User Manual
Page 3
(3)
Remote Reset and PTC Thermistor Control Terminals
Bornes de commande de remise à zéro à distance et de thermistance CTP
Steuerungsklemmen für dezentrales Zurücksetzen und PTC-Thermistor
Terminales de control de termistor PTC y reconexión remota
Terminais de Controle de Termistor PTC e Redefinição Remota
Terminali di controllo per la termoresistenza PTC e il ripristino remoto
Power Supply Terminals
Terminaux d'alimentation électrique
Netzklemmen
Terminales de alimentación eléctrica
Terminais de fornecimento de energia
Terminali alimentazione elettrica
1
STATUS
O
I
2
3
Features
Caractéristiques
Leistungsmerkmale
Características
Recursos
Caratteristiche
Adjustment Settings
Paramètres d'ajustement
Configurações de Ajuste
Impostazioni di regolazione
SW1
Manual: I
SW2
Enable: I
Overload Relay and PTC Reset Mode
PTC Protection
Disable: 0
Automatic: 0
SW3
3 Phase: I
Overload Relay Type
1 Phase: 0
SW1
Manual: I
SW2
Ativar: I
Modo de Redefinição de PTC e Relé de Sobrecarga
Proteção de PTC
Desativar: 0
Automático: 0
SW3
Tipo de Relé de Sobrecarga
SW1
Manuale: I
SW2
Attiva: I
Modalità ripristino PTC e relè termico
PTC Protection
Disattiva: 0
Automatico: 0
SW3
Trifase: I
Tipo di relè termico
Monofase: 0
SW1
SW2
SW3
SW1
SW2
SW3
Status LED
Voyant d'état
Status-LED
LED de estado
LED de Status
LED di stato
ATTENTION: Do not apply external voltage to R1, R2, IT1 and IT2. Equipment damage
may occur.
ATTENTION: Aucune tension d'alimentation externe ne doit être appliquée aux bornes R1,
R2, IT1 et IT2. Cela pourrait causer des dommages matériels.
ACHTUNG: Legen Sie an R1, R2, IT1 und IT2 keine externe Spannung an. Andernfalls
können Geräteschäden verursacht werden.
ATENCIÓN: No aplique tensión externa a R1, R2, IT1 y IT2. Pueden producirse daños en el
equipo.
ATENÇÃO: Não aplique tensão externa em R1, R2, IT1 e IT2. Há risco de danos no
equipamento.
ATTENZIONE: non applicare tensioni esterne a R1, R2, IT1 e IT2. Si potrebbero causare
danni all'apparecchiatura.
SW3
SW1
Manuelle: I
Mode de remise à zéro du relais
de surcharge et de la thermistance CTP
Automatique: 0
SW2
Activer: I
Désactiver: 0
Triphasé: I
Monophasé: 0
Protection anti-brouillage
Protection par thermistance
Einstellungen
SW3
SW1
Manuell: I
Überlastrelais- und PTC-Zurücksetzungsmodus
Automatisch: 0
SW2
Aktivieren: I
Deaktivieren: 0
3-phasig: I
1-phasig: 0
Überlastrelaistyp
PTC-Schutz
Configuración
SW3
SW1
Manual: I
Relé de sobrecarga y modo de restablecimiento de PTC
Automático: 0
SW2
3 fases: I
1 fase: I
Tipo de relé de sobrecarga
Protección PTC
Activar: I
Desactivar: 0
Trifásico: I
Monofásico: 0
IT1
IT1
IT2
IT2
3
6
BUL. 193 MCS-E1 PLUS
OVERLOAD RELAY PTC THERMISTOR
ACCESSORY MODULE
INSTALLATION INSTRUCTION SHEET
1
1025227
42053-005
OF
N/A
N/A
N/A
REVISION
AUTHORIZATION
DR.
CHKD.
APPD.
DATE
DATE
DATE
E - DOC
LOCATION: MILWAUKEE, WISCONSIN U.S.A.
B-vertical.ai
DWG.
SIZE
SHEET
B
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
C
D
E
F
G
H
REFERENCE
DIMENSIONS APPLY BEFORE
SURFACE TREATMENT
(DIMENSIONS IN INCHES)
TOLERANCES UNLESS
OTHERWISE SPECIFIED
.XX:
.XXX:
ANGLES:
42053
-----------
-----------
-----------
-----------
-----------
-----------
THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED,
USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE
EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY
ROCKWELL AUTOMATION, INC.