Programmation programming programmierung – Sulky VISION 1 SPB < 06/2009 User Manual
Page 25
GB
F
D
Programmation
Programming
Programmierung
B
B
25
a
B
P
OUR ÉDITER LES NOMS
• Sélectionner
• Sélectionner la ligne à l’aide de
• Inscrire le nom de la semence à l’aide du pavé
alphabétique.
N
AMEN EINGEBEN
:
• wählen
• Zeile mit
wählen
• Name der Saatart mit der Buchstabentastatur eingeben.
T
O ALTER THE NAMES
• Select
• Use
to select a line
• Use the alphabetic keypad to enter the seed name.
Choix de la semence
Pour une pleine utilisation des capacités du V
ISION, il est
conseillé de mettre en mémoire vos différentes semences sur
les 8 choix possibles.
Avant chaque essai reprendre la semence correspondante et
réaliser un essai de débit.
Après chaque essai, le boîtier conservera en mémoire le
“Facteur T” correspondant, ainsi que le PMG inscrit.
• Sélectionner puis
• Choisir la semence à l’aide de
Vous avez 8 semences en mémoire.
a
a
Choosing the seed
In order to fully benefit from the V
ISION system’s
performance capabilities, you are advised to enter a seed type
in each of the 8 available memory slots.
Before each test, select the appropriate seed and perform a
calibration test.
The unit will store the seed’s "variable T" in memory as well
as the TGW (thousand grain weight) log after each test.
• Select followed by
• Use
to select a seed
There are 8 seeds in memory.
Saatart w
ählen
zur bestmöglichen Nutzung der Möglichkeiten Ihres V
ISION,
raten wir Ihnen, Ihre verschiedenen Saatarten
in die 8 möglichen Speicherebenen einzuspeichern.
Vor jedem Versuch mit den gespeicherten Daten der
entsprechenden Saatart eine Abdrehprobe durchführen.
Nach jedem Versuch speichert das Elektronikgerät den
entsprechenden „T-Faktor“ sowie den eingetragenen PMG.
•
dann
wählen
• Saatart mit
wählen
Sie können 8 Saatarten speichern.