beautypg.com

Programmation programming programmierung – Sulky VISION 1 SPB < 06/2009 User Manual

Page 23

background image

23

23

GB

F

D

Programmation

Programming

Programmierung

2

• Après arrêt au 2

ème

jalon presser pour valider.

• Le boîtier vous indique le nouveau coefficient.

celui-ci ne doit pas être trop éloigné de 3.333.

• Presser sur pour valider.

R

EMARQUE

: On peut observer une différence de quelques

pourcentages de la valeur Km/h du boîtier par rapport à celle
donnée par le tracteur. L’étalonnage sur 100m reste la meilleure
solution pour avoir la valeur la plus précise de la vitesse et du
compteur d’ha.

• Ne pas utiliser la fonction

• Nach Anhalten an der 2. Fahrgasse mit

bestätigen.

• Das Elektronikgerät zeigt den neuen Koeffizienten an.

dieser sollte nicht zu weit von 3,333 entfernt sein.

• Mit

bestätigen.

A

NMERKUNG

: Beim km/h-Wert kann zwischen dem Elektronikgerät

und dem Schlepper eine Differenz von einigen Prozent
beobachtet werden. Die Eichung auf 100m ist die beste Lösung
für die Ermittlung des genauesten Geschwindigkeits- und
Hektarzählerwerts.

• Funktion nicht benutzen

• Stop at the 2nd stake and press to confirm.

• The unit will display the new coefficient.

The new coefficient should not differ greatly from 3.333.

• Press to confirm.

NB: the km/h reading shown by the unit and the one given by the

tractor may differ by a few per cent. Calibrating over 100 metres
is the best way of achieving the most accurate speed and
hectaremeter readings.

• Do not use the

function.

2

P

ERFORMING THE TEST OVER

100

METRES

• Mark out 100 m and position the tractor at the first stake.

• Select followed by

• Use

to choose the second level

• Press

• Select

• Select “calibrate 100 m” using

• Press to start the calibration test.

• Press

again and advance to the 2nd stake, at your

normal working speed if possible.

2

D

URCHFÜHRUNG DES

100

M

-T

ESTS

• 100m markieren und Schlepper an der ersten Fahrgasse
platzieren.

• dann

wählen

• Zweite Ebene mit

wählen

• Auf

drücken

• wählen

• Mit

„Kalibrierung über 100m“ wählen

• Aktivieren durch Drücken auf

• Nochmals auf

drücken und möglichst in Ihrer

Arbeitsgeschwindigkeit bis zur 2. Markierung vorfahren.

R

ÉALISATION DU TEST SUR

100

M

• Jalonner sur 100m et placer le tracteur au premier jalon.

• Sélectionner puis

• Choisir le 2

ème

niveau avec

• Presser sur

• Sélectionner

• Sélectionner avec “calibrage sur 100m”

• Presser sur pour activer.

• Presser de nouveau sur et avancer jusqu’au 2

ème

jalon

à votre vitesse de travail si possible.