Réglages settings einstellungen – Sulky Unidrill W1000T User Manual
Page 37

Setting the drilling depth
1)
Seed depth
• Adjust the drilling depth using the blocks
➀
on each sowing element.
• To remove or add blocks on side B, the Farm-Flex
must not be touching the ground.
• To remove or add blocks on side A, the seed drill
must be resting on the Farm-Flex.
• Use the load transfer actuator.
The ground sinkage of the compaction rollers should be
taken into account when determining the sowing depth.
The sowing depth behind the seed drill should be
checked after the first runs.
NOTE:
In very wet and sticky conditions, it is possible to move
the Farm-Flew wheel towards the front in position
➁
.
Slacken the right side wheel nut
➁
(operator facing the
wheel). Slide the pin towards the left. The nuts must be
slackened sufficiently for them to be removed from their
housing in the fork. The wheel can then be lowered
vertically.
Einstellung der Ablagetiefe
1)
Saatablagetiefe
• Saatablagetiefe mit Hilfe der Keile
➀
an jedem
Säorgan einstellen.
• Sollen Keile an Seite B weggenommen oder
hinzugefügt werden, müssen die FarmFlex-Räder vom
Boden abgehoben werden.
• Sollen Keile an Seite A weggenommen oder
hinzugefügt werden, muss die Drillmaschine auf die
FarmFlex-Räder aufstützen.
• Hydraulikzylinder für die Gewichtsverlagerung
verwenden.
Das Einsinken der Druckrollen in den Boden ist zu
berücksichtigen, um die Ablagetiefe bestimmen zu
können.
Nach den ersten Reihen ist stets die Saatablagetiefe
hinter der Drillmaschine zu prüfen.
A
NMERKUNG
:
Bei sehr feuchten und stark haftenden Bodenverhältnissen
kann das FarmFlex Rad nach vorne in Position (2) verstellt
werden. Radmutter rechts (2) lockern (Bediener schaut in
Richtung Rad). Achse nach links gleiten lassen. Die
Muttern müssen ausreichend gelockert sein, damit sie aus
der Aufnahme der Gabel gelöst werden können. Das Rad
kann dann in vertikale Richtung abgesenkt werden.
35
FR
GB
DE
Réglages
Settings
Einstellungen
Réglage de profondeur
1)
Profondeur de semis
• Régler la profondeur de semis à l’aide des cales
➀
sur chaque élément semeur.
• Pour retirer ou ajouter des cales côté B , les Farm-
Flex doivent être décollés du sol.
• Pour retirer ou ajouter des cales côtés A, le semoir
doit être en appui sur les Farm-Flex.
• Utiliser le vérin de report de charge.
Il faut tenir compte de l’enfoncement des rouleaux
plombeurs dans le sol pour déterminer la profondeur.
Il faut toujours vérifier la profondeur de semis derrière le
semoir après les premiers tours.
R
EMARQUE
:
En condition très humide et collante, il est possible de
déplacer la roue Farm-flex vers l’avant en position
➁
.
Desserrer l’écrou de roue côté droit
➁
(opérateur face à
la roue). Faire coulisser l’axe vers la gauche. Les écrous
doivent être suffisamment desserrés pour sortir de leur
logement dans la fourche. La roue peut alors descendre
verticalement.
B
B
B
A
(mm)
B
(mm)
P
OSITIONS
6 + 6 + 10 + 25
0
9 P
ROFONDEUR MAXI
6 + 10 + 25
6
8
10 + 25
6 + 6
7
6 + 25
10 + 6
6
25
6 + 6 + 10
5
6 + 10
6 + 25
4
6 + 6
10 + 25
3
6
6 + 10 + 25
2
0
6 + 6 + 10 + 25
1 P
ROFONDEUR MINI
A
(mm)
B
(mm)
P
OSITIONS
6 + 6 + 10 + 25
0
9 M
AX
.
DEPTH
6 + 10 + 25
6
8
10 + 25
6 + 6
7
6 + 25
10 + 6
6
25
6 + 6 + 10
5
6 + 10
6 + 25
4
6 + 6
10 + 25
3
6
6 + 10 + 25
2
0
6 + 6 + 10 + 25
1 M
IN
.
DEPTH
A
(mm)
B
(mm)
P
OSITIONEN
6 + 6 + 10 + 25
0
9 M
AXIMALE
A
BLAGETIEFE
6 + 10 + 25
6
8
10 + 25
6 + 6
7
6 + 25
10 + 6
6
25
6 + 6 + 10
5
6 + 10
6 + 25
4
6 + 6
10 + 25
3
6
6 + 10 + 25
2
0
6 + 6 + 10 + 25
1 M
INIMALE
A
BLAGETIEFE