Réglages settings einstellungen – Sulky Reguline SPI User Manual
Page 45

FR
GB
DE
43
b) Anbringen des Abdrehproben-Sets
• Besorgen Sie sich eine Präzisionswaage und einen
Behälter.
• Sich vor Durchführung der Abdrehprobe vergewissern,
daß sich niemand in Nähe der Drillmaschine aufhält.
• Vorgangsweise
a . Kippwanne öffnen
.
b . Schraubknöpfe aufschrauben und anheben
.
c . Kippwanne unter die Saatgutverteilung
schieben
.
d . Kurbel
an der oberen Achse des Radarms
oder am Regler ansetzen.
• Prüfen, ob die benutzten Verteilungen eingeschaltet sind.
• Die Abdrehprobe gemäß den Anweisungen der nächsten
Seiten durchführen.
• Das Saatgut der Wanne durch leichtes Anheben des Hebels
der Entleerungsklappe entnehmen
.
• Die Einspritzdüsen wieder schließen.
• Die Mulde wieder in Gehäusestellung bringen.
b) Setting up the calibration test
• Use accurate scales and a container.
• Before carrying out the test, check that there is no-one
around the seed drill.
• Procedure:
a . Open the tray
.
b . Undo the adjustment screw
and remove
c . Slide the tray underneath the distribution
assembly
.
d . Take the crank
and place it with the upper
axle of the right-hand wheel arm or with the
variator
• Check that the metering devices used are engaged.
• Carry out the calibration check in line with the
recommendations on the following pages.
• Lifting the shutter handle slightly makes it easier to remove
the seed from the tray
.
• Close the injectors.
• Bring the trough back to the guard position.
b) Mise en place de l’essai de débit
• Procurez-vous une balance précise et un récipient.
• Avant d’effectuer votre essai, vérifier qu’il n’y ait personne
près du semoir.
• Démarche
a . Ouvrir l’auget
.
b . Dévisser les molettes
et lever.
c . Pousser l’auget sous la distribution
.
d . Prendre la manivelle
et la placer au niveau
de l'axe supérieur du bras de roue droit ou au
variateur.
• Vérifier que les distributions utilisées soient enclenchées.
• Effectuer votre essai de débit suivant les
recommandations des pages suivantes.
• Pour vider plus facilement la semence de l'auget, utiliser la
trappe en soulevant légèrement la poignée
.
• Refermer les injecteurs.
• Remettre l’auget en position carter.
Réglages
Settings
Einstellungen