beautypg.com

Réglages settings einstellungen – Sulky Compact Tramline User Manual

Page 58

background image

57

A

bschalten 1/2 Drillmaschine

Die Zentralnuß zwischen den Halbwellen der Verteilung
kann entkuppelt werden, um dem Fahrgassendurchgang
zu entsprechen. Nur die linke Seite kann ausgekuppelt
werden.

• Zum Auskuppeln

- a - Schieben
- b - Drehen

Entleeren des Saatkastens

Der Saatkasten wird in die Mulde

entleert.

• Die Mulde unter der Verteilung anbringen und den Hebel

ganz nach unten drücken.

• Zum Stoppen des Kornflusses bei nur teilweise entleertem

Kasten den Hebel leicht anheben, ohne zu versuchen, ihn
nach oben zu stellen.

GB

Disengaging half of the seed drill

The centre sleeve between the distribution half-shafts may
be uncoupled to match up with the tramlining. Only the
left-hand side may be disengaged.

• To disengage:

- a - Push
- b - Twist

Emptying the seed bo

x

The seed box is emptied into the tray

.

• Position the tray beneath the metering devices and push

the lever

fully down.

• To stop the grain flow when the seed box is only partly

empty, lift the lever very slightly.

Débray

age demi-semoir

Le désaccouplement de la noix centrale entre les 1/2
arbres de distribution est possible pour correspondre au
passage de jalonnage. Seul le côté gauche est débrayable.

Pour débrayer

- a - Pousser
- b - Tourner

V

idange de la trémie

La vidange de la trémie se fait dans l'auget

.

• Positionner l'auget sous la distribution et abaisser le levier

à fond vers le bas.

• Pour stopper l'écoulement de la graine alors que la trémie

n'est que partiellement vide, lever légèrement le levier sans
chercher à le mettre en position haute.

Réglages

Settings

Einstellungen

F

D

G

G

G

H

H

H