Réglages settings einstellungen – Sulky Compact Tramline User Manual
Page 40
39
b) Sicherheitsvorrichtung
Die Sicherheitsvorrichtung des Spurreißers funktioniert
ausschließlich in der Arbeitsstellung.
Aktivierte Sicher-
«
Federzinken, Stoßdämpfer
heitsvorrichtung
zwischen Arm und Scheibe.
Passive Sicher-
«
Sicherheits-Scherbolzen
heitsvorrichtung
H 8 x 40 Klasse 6-8
Ersatzbolzen
auf dem Arm.
c)
Funktionsweise
Unter Druck setzen «
Die beiden Spurreißer
werden angehoben.
Druck wegnehmen
«
Ein Spurreißer senkt sich.
Druck geben
«
Der gesenkte Spurreißer
hebt sich.
Druck wegnehmen
«
Der andere Spurreißer
senkt sich.
GB
b)
Safety
T
he marker safety device only operates in
working position..
Active safety
«
Flexible tine buffer between
the arm and disc.
Passive safety
«
H8 x 4
0 class 6-8 safety
shearing bolt
Replacement bolt
on the shaft.
c)
Operation
Apply pressure
«
Both markers are raised.
Release pressure
«
One marker is lowered.
Apply pressure
«
T
he lowered marker is raised.
Release pressure
«
T
he other marker is lowered.
b)
Sécurité
L
a sécurité du traceur fonctionne uniquement
en position travail.
Sécurité active
«
Dent souple amortisseur
entre le bras et le disque.
Sécurité passive
«
Boulon de sécurité
par
cisaillement H 8 x 40
classe 6-8
Boulon de remplacement
sur le bras.
c)
Fonctionnement
Mettre la pression
«
L
es 2 traceurs se lèvent.
Relâcher la pression
«
Un traceur se baisse.
Mettre la pression
«
L
e traceur baissé se lève.
Relâcher la pression
«
L'autre traceur se baisse.
Réglages
Settings
Einstellungen
F
D