beautypg.com

Réglages settings einstellungen – Sulky DPA - XL User Manual

Page 27

background image

25

Abdrehprobe

Die Abdrehprobe ist vor jeder Streuung durchzuführen, damit
die richtige Menge pro Hektar gestreut wird. Die
Eigenschaften der Dünger sind so verschieden, das die Probe
unerläßlich ist.

• Durchführung der Probe:

- Die Abdrehprobe wird auf der linken oder rechten

Maschinenseite mit angehobenen Radarmen vor-
genommen.

- Voreinstellen von Geschwindigkeit und Schieber.
- Nichtbenutzte Seite abschalten (Versplintete Antriebsnuß

des Bandes).

- Breitenzuführorgan am Bandausgang abbauen.

- Das Spezial-Probezuführorgan

Œ

an seiner Stelle anbringen.

- Eimer



unterstellen.

- DPA XL-Rad ca. 20 Umdrehungen ausführen lassen.
- Eimer entleeren.
- Gerät eine Ihrer Arbeitsbreite entsprechende Umdrehungszahl

ausführen lassen

Ž

.

- Düngermenge wiegen (Eimergewicht abziehen).
- Errechnetes Gewicht mit 40 multiplizieren.
- Notfalls durch Schieberöffnung auf- oder abrunden, um

die genaue Menge zu erhalten.

- Einen Kontrolltest ausführen.

• Anmerkung:

Die Abdrehprobe kann auf beiden Seiten vorgenommen
werden. In diesem Fall errechnete Menge mit 20
multiplizieren.

GB

Flow rate tests

The test is to be carried out before each spreading operation
so that the correct quantity per hectare is applied. The
variable nature of fertilizer is such that this process is
absolutely necessary.

• Test procedure:

- The test is to be carried out on the left-hand or right-hand

side of the machine with the wheel arms raised.

- Preset the speed and the flap.
- Shut off the side which is not to be used (conveyor drive

coupling sleeve fastened with pin).

- Dismantle the spreading chute at the conveyor outlet.
- Fit the special test chute

Œ

in its place.

- Position the bucket



.

- Start by approximately 20 revolutions of the DPA XL

wheel.

- Empty the bucket.
- Complete the number of revolutions relating to your

working width

Ž

.

- Weigh the quantity of fertilizer, not forgetting to subtract

the weight of the bucket.

- Multiply the weight obtained by 40.
- If necessary, adjust the flap opening up or down to get the

right flow rate.

- Carry out a second test.

• Note:

The flow rate test may be carried out on both sides. In this
case, the weight should be multiplied by 20.

Essais de débit

L’essai est à réaliser avant chaque épandage afin de mettre la
bonne dose par hectare. La nature des engrais est tellement
variée qu’il est obligatoirement nécessaire de l’effectuer.

• Réalisation de l’essai :

- L’essai de débit s’effectue du côté droit ou gauche de la

machine, bras de roue levés.

- Effectuer les pré-réglages de la vitesse et de la trappe.
- Débrayer le côté non-utilisé (Noix d’entraînement

goupillée du tapis).

- Démonter la goulotte de largeur à la sortie du tapis.
- Monter la goulotte

Œ

spéciale d’essais à cette place.

- Placer le seau



.

- Amorcer par environ 20 tours de la roue DPA XL.

- Vider le seau.
- Faire le nombre de tours correspondant à votre largeur de

travail

Ž

.

- Peser la quantité d’engrais sans oublier de retirer le poids

du seau.

- Multiplier le poids obtenu par 40.
- Corriger en plus ou en moins si nécessaire avec l’ouverture

de la trappe pour obtenir le débit exact.

- Faire un test de contrôle.

• Remarque :

L’essai de débit peut s’effectuer des deux côtés. Dans ce
cas, le coefficient multiplicateur est de 20.

Réglages

Settings

Einstellungen

F

B

B

D

B