beautypg.com

STEMCO Pro-Torq User Manual

Step 1 step 2, Ab c a b, Seat the bearing

background image

CETTE PROCÉDURE PRODUIRA DE

FAÇON CONSTANTE, UN JEU AXIAL DU

ROULEMENT DE .001” À .003”.

ESTE PROCEDIMIENTO DARÁ

CONSISTENTEMENTE EL AJUSTE A LOS

RODAMIENTOS ENTRE .001” Y .003”.

THIS PROCEDURE WILL CONSISTENTLY

PRODUCE A BEARING SETTING

OF .001” TO .003” END PLAY.

INSTALLATION PROCEDURE

AND WHEEL BEARING ADJUSTMENT

PROCEDIMIENTO PARA INSTALACIÓN DE

LA TUERCA Y PARA EL AJUSTE DE LOS

RODAMIENTOS DE LA RUEDA DE EJE

REMOVE THE KEEPER

FROM THE NUT:

A, B, C

Use a small screwdriver to carefully pry the keeper arm
from the undercut groove on each side until the keeper
is released.

SEAT THE BEARING:

With hub or hub/drum only:

Using a torque wrench:
A (1) Tighten the nut to 200 ft-lbs. Spin the wheel at least one full rotation.

(2)

Tighten the nut to 200 ft-lbs. Spin the wheel at least one full rotation.

(3)

Tighten the nut to 200 ft-lbs.

B Back the nut off until it is loose.

With hub/drum/wheels:

A Tighten the nut to 200 ft-lbs while the wheel is rotating.
B Back the nut off until it is loose.

A

B

C

A

B

PROCÉDURE D’INSTALLATION

ET AJUSTEMENT DU ROULEMENT

DE LA ROUE

REMOVER EL SEGURO

DE LA TUERCA:

A, B, C

Utilice un desarmador pequeño para desalojar
cuidadosamente el brazo del seguro de la ranura en cada
lado, hasta que se suelte el seguro.

ASENTAR LOS RODAMIENTOS:

Con maza o maza y tambor solamente:

A (1) Apriete la tuerca hasta 200 pie-lb. Gire la rueda por lo menos una

vuelta completa.

(2)

Apriete la tuerca hasta 200 pie-lb. Gire la rueda por lo menos una

vuelta completa.

(3)

Apriete la tuerca hasta 200 pie-lb.

B Afloje la tuerca hasta que quede libre.

Con maza, tambor y rueda:

A Apriete la tuerca hasta 200 pie-lb mientras gira la rueda.
B Afloje la tuerca hasta que quede libre.

POSITIONNEZ LE ROULEMENT:

Avec moyeu ou moyeu/tambour seulement:

Avec une clé dynamométrique:
A (1) Serrer l’écrou à 200 pi./lbs. Faire tourner la roue un tour complet.

(2)

Serrer l’écrou à 200 pi./lbs. Faire tourner la roue un tour complet.

(3)

Serrer l’écrou à 200 pi./lbs.

B Déserrer l’écrou jusqu’à ce qu’il soit libre.

Avec moyeu/tambour/roues :

A Serrer l’écrou à 200 pi./lbs tout en maintenant la roue en rotation.
B Déserrer l’écrou jusqu’à ce qu’il soit libre.

ENLEVEZ LE CONTRE-ECROU

DE L’ECROU:

A, B, C

Utilisez un petit tournevis, soulevez délicatement le bras
du contre-écrou hors des rainures situées de chaque côté
jusqu’à ce que le contre-écrou soit libéré.

WARNING

Failure to follow this instruction could cause the wheel to come

off and cause bodily injury.

The PRO-TORQ

®

Spindle Nut is sold as an assembly with the keeper

in place.

DO NOT attempt to place the nut on the spindle or

tighten or loosen the nut on the spindle while the keeper is locked

inside the nut. Doing so may deform the keeper and allow the nut

to unthread during operation.

For unitized hub or spacer system follow manufacturer recommend-

ed torque procedure.

Pro-Torq® Installation Procedure for PreSet® or LMS® Hubs:

Pro-Torq® spindle nuts may be used with PreSet® or LMS® hub

assemblies. When used with these systems, it is important to follow

the hub manufacturers’ product specific installation instructions.

For PreSet and LMS hub assemblies, torque the Pro-Torq spindle nut

to a minimum of 250 ft. lbs. Engage the keeper. If the keeper can

not be engaged, advance the spindle nut until it can be engaged.

DO NOT BACK OFF THE SPINDLE NUT.

Pro-Torq® Procedimiento de Instalación para Mazas PreSet® o LMS®:

Las tuercas para espiga Pro-Torq® pueden ser usadas con los

ensambles de mazas PreSet® y LMS®. Cuando estos sistemas son

usados, es importante seguir las especificaciones de producto

del fabricante de maza para instrucciones de instalación. Para

ensambles de maza PreSet y LMS, aplique el torque a la tuerca Pro-

Torq mínimo a 250 lbs/pie. Coloque el seguro. Si el seguro no puede

ser colocado, avance la tuerca de la espiga hasta que este pueda ser

colocado apropiadamente.

NO GIRE HACIA ATRAS LA TUERCA.

Procédure d’installation des Pro-Torq® pour les PRESET

ou les assemblages de moyeu LMS.

Les écrous avant- gardistes

Pro-torq® peuvent être utilisés avec les PRESET ou les assemblages

de moyeu LMS. Quand utilisés avec ces systèmes , il est important de

suivre les instructions spécifiques d’ installation de la compagnie de

fabrication du moyeu. Pour les PRESET ou les assemblages de moyeu

LMS, régler l’ écrou avant- gardiste Pro-torq® à un minimum de 250 ft.

lbs. Engager le contre - écrou. Si le contre-écrou ne peut être engagé,

avancer l’ écrou avant- gardiste jusqu’ à ce qu’il puisse être engagé.

NE PAS FAIRE RECULER L ‘ ECROU.

PRECAUCIÓN

No seguir las siguientes instrucciones de instalación puede

causar el desmontaje de la rueda resultando en un grave acci-

dente. La tuerca para eje PRO-TORQ

®

se vende como un ensamble

completo que incluye un seguro en su lugar.

NO intente colocar

apretar ni aflojar la tuerca en el eje mientras el seguro esté ensam-

blado dentro de la tuerca. No seguir estas instrucciones puede

causar que se deforme el seguro y que se afloje la tuerca durante su

operación. Para masas selladas o sistemas con espaciadores siga las

recomendaciones del fabricante para procedimientos de torque.

AVERTISSEMENT

Négliger de suivre la procédure d’installation, la roue pourrait se

détacher et être la cause de blessures corporelles. L’Ecrou d’essieu

PRO-TORQ

®

est vendu comme un assemblage avec le contre-écrou

déjà en place.

NE PAS essayer de placer l’écrou sur l’essieu, de serrer

ou de desserrer l’écrou sur l’essieu, quand le contre-écrou est calé à

l’intérieur de l’écrou. Cela pourrait déformer le contre-écrou et per-

mettre à l’écrou de se dévisser pendant que celui-ci est en opération.

Pour les systèmes avec barillets ou pour les moyeux unifiés, suivre les

procédures de couple de serrage du manufacturier.

Stemco, Longview, Texas

Made in U.S.A.

PRO-TORQ

®

is a registered trademark of Stemco LP.

Stemco, Longview, Texas

Hecho en E.E.U.U.

PRO-TORQ

®

es una marca registrada de Stemco LP.

Stemco, Longview, Texas

Fabriqué aux Etats-Unis.

PRO-TORQ

®

est une marque enrégistrée de Stemco LP.

STEP 1

STEP 2

STEMCO

ISO/TS 16949

P.O. BOX 1989

LONGVIEW, TX 75606-1989

(903) 758-9981

FAX (903) 232-3508

1-800-527-8492

Note: Ford application 12,000 lbs. SIFCO Steer Axle requires OEM inner washer to be

installed prior to installation of PRO-TORQ® nut system.

Nota: La aplicación del eje de dirección SIFCO para Ford de 12,000 lb, requiere de una roldana

interna de equipo original que debe instalarse antes de colocar el sistema de tuerca PRO-TORQ.®

Note: Pour l’essieu de direction Ford 12,000 lbs. SIFCO, l’installation requiert la ron-

delle intérieure du manufacturier avant l’installation du système d’écrou PRO-TORQ.®

TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION

Part Numbers

(3/4˝ Drive)

Owatonna Co. Euclid Int’l.

Socket Req’d.

Ref. Part No.

Ref. Part No.

Trailer Axle Nut

447-4723

4 13/16˝ 8 point

1941

E-1597

447-4724
Trailer Axle Nut

447-4743

3 3/4˝ 8 point

1925

E-1925

449-4973

4 3/8˝ 8 point

1917

E-1917

Steering Spindle Nut

448-4836

2 1/2˝ 6 point

1921

E-1921

448-4837

448-4838

448-4839

2 5/8˝ 6 point

1922

E-1922

448-4840

2 1/2” 6 point

1921

E-1921

448-4863

3 1/2” 6 point

1920

2 1/2-12

448-4864

3˝ 6 point

1906

E-1906

448-4865

3˝ 6 point

1906

E-1906

Drive Axle Nut

449-4904

4 1/8˝ 6 point

1915

E-1915

449-4973

4 3/8˝ 8 point

1917

E-1917

449-4974

3 3/4˝ 8 point

1925

E-1925

449-4975

3 3/4˝ 8 point

1925

E-1925

HERRAMIENTAS QUE SE REQUIEREN PARA LA INSTALACIÓN

No. de Parte Dado

Requerido
Tuerca para eje de trailer

447-4723

Dado octagonal de 4 13/16 pulg

447-4724
Tuerca para eje de trailer

447-4743

Dado octagonal de 3 3/4 pulg

449-4973

Dado hexagonal de 4 3/8 pulg

Tuerca para eje de dirección

448-4836

Dado hexagonal de 2 1/2 pulg

448-4837

448-4838

448-4839

Dado hexagonal de 2 5/8 pulg

448-4840

Dado hexagonal de 2 1/2 pulg

448-4863

Dado hexagonal de 3 1/2 pulg

448-4864

Dado hexagonal de 3 pulg

448-4865

Dado hexagonal de 3 pulg

Tuerca para eje de tracción

449-4904

Dado hexagonal de 4 1/8 pulg

449-4973

Dado hexagonal de 4 3/8 pulg

449-4974

Dado hexagonal de 3 3/4 pulg

449-4975

Dado hexagonal de 3 3/4 pulg

OUTILS NÉCESSAIRES POUR L´INSTALLATION

Douille Requise

Owatona Co.

Euclid Int’l.

Numéro de Pièce

(à prise 3/4˝)

Ref. Numéro

Ref. Numéro

de Pièce

de Pièce

Ecrou d’Essieu de

Remorque

447-4723

Octogone 4 13/16˝ 1941

E-1597

447-4724

Ecrou d’Essieu de

Remorque

447-4743

Octogone 3 3/4˝

1925

E-1925

449-4973

Octogone 4 3/8˝

1917

E-1917

Ecrou d’Essieu Avant

448-4836

Hexagone 2 1/2˝

1921

E-1921

448-4837

448-4838

448-4839

Hexagone 2 5/8˝

1922

E-1922

448-4840

Hexagone 2 1/2˝

1921

E-1921

448-4863

Hexagone 3 1/2˝

1920

2 1/2-12

448-4864

Hexagone 3˝

1906

E-1906

448-4865

Hexagone 3˝

1906

E-1906

Ecrou d’Essieu à Traction

449-4904

Hexagone 4 1/8˝

1915

E-1915

449-4973

Octogone 4 3/8˝

1917

E-1917

449-4974

Octogone 3 3/4˝

1925

E-1925

449-4975

Octogone 3 3/4˝

1925

E-1925