beautypg.com

Katun Canon 2545 Fixing Film User Manual

Page 6

background image

Remove screw from pressure release mechanism on rear side of fuser unit.
Quite el tornillo del mecanismo de liberación de presión de la parte posterior de la

unidad de fusión.

Dévisser le mécanisme de décharge sur l’arrière de l’unité de fusion.
Entfernen Sie die Schraube am Druckentlastungsmechanismus an der Rückseite der

Fixierkomponente.

Rimuovere la vite dal meccanismo di rilascio della pressione sul lato posteriore

dell’unità fusore.

Retire o parafuso do mecanismo de liberação de pressão da parte de trás da

unidade fusora.

Rotate pressure release arms away from fixing film assembly. Remove fixing film

assembly from fuser unit.

Gire las abrazadera de liberación de presión para alejarlas del conjunto de la película

de fijación. Quite el conjunto de la película de fijación de la unidad de fusión.

Faire tourner les bras de décharge pour les écarter de l’ensemble de film de fixation.

Retirer l’ensemble de film de fixation de l’unité de fusion.

Drehen Sie die Druckentlastungsarme weg vom Fixierfolienbauteil. Entnehmen Sie

das Fixierfolienbauteil aus der Fixierkomponente.

Ruotare i bracci di rilascio della pressione lontano dal gruppo della pellicola fusore.

Rimuovere il gruppo della pellicola fusore dall’unità fusore.

Rode os braços de pressão na direção oposta ao conjunto do filme do fusor. Retire

o conjunto do filme do fusor da unidade fusora.

13

14

16

15

Remove black retaining clip from fixing film assembly.
Quite el gancho de retención negro del conjunto de la película de fijación.
Retirer la bague de retenue noire de l’ensemble de film de fixation.
Entfernen Sie den schwarzen Haltebügel vom Fixierfolienbauteil.
Rimuovere la clip di bloccaggio nera dal gruppo della pellicola fusore.
Retire o clipe de retenção preto do conjunto do filme do fusor.

Remove AC connector from front side of fixing film assembly.
Quite el conector de CA de la parte delantera del conjunto de película de

fijación.

Retirer le connecteur AC sur l’avant de l’ensemble du film de fixation.
Entfernen Sie das Verbindungskabel von der Vorderseite der Fixierfilm-Einheit.
Rimuovere il connettore AC dal lato anteriore del gruppo pellicola di fissaggio.
Retire o conector AC do lado da frente do conjunto do filme do fusor.

This manual is related to the following products: