Katun Canon 2545 Fixing Film User Manual
Page 3

1
Remove fuser unit from machine and place on a clean, stable work surface, following the directions in OEM service manual.
Retire la unidad de fusión de la máquina y colóquelo en una superficie de trabajo limpia y estable, conforme a las instrucciones del
manual de servicio del OEM (fabricante del equipo original).
Retirer l’unité de fusion de la machine et la placer sur une surface de travail stable et propre, en suivant les instructions contenues dans
le manuel d’entretien de l’OEM.
Nehmen Sie die Fixiereinheit aus dem Gerät, und legen Sie sie auf eine saubere und stabile Arbeitsfläche. Beachten Sie dabei die
Anweisungen in der OEM-Bedienungsanleitung.
Rimuovere l’unità fusore dalla macchina e collocarla su un piano di lavoro pulito e stabile, seguendo le istruzioni del manuale d’uso
dell’OEM.
Retire a unidade fusora do equipamento e coloque-a em uma superfície limpa e estável, conforme as instruções no manual de
assistência técnica OEM.
Turn fuser unit assembly so electrical connector is facing upward.
Gire la unidad de fusión de manera que el conector eléctrico apunte hacia arriba.
Tourner l’ensemble d’unité de fusion afin que le connecteur électrique soit orienté
vers le haut.
Drehen Sie die Fixierkomponente so, dass der elektrische Anschluss nach
oben weist.
Ruotare il gruppo dell’unità fusore in modo che il connettore elettrico sia rivolto
verso l’alto.
Gire o conjunto da unidade de fusão para que o conector elétrico fique virado
para cima.
Remove the two screws on the electrical connector and the ground wire screw.
Quite lo dos tornillos del conector eléctrico y el tornillo del cable de tierra.
Retirer les deux vis du connecteur électrique ainsi que la vis de masse.
Entfernen Sie die beiden Schrauben am elektrischen Anschluss sowie die Schraube
des Erdungskabels.
Rimuovere le due viti sul connettore elettrico e la vite del filo di messa a terra.
Retire os dois parafusos do conector elétrico e o parafuso do fio terra.
Remove wire harness from wiring loom.
Quite el arnés para cables del conjunto de cables.
Retirer le harnais du faisceau d’alimentation.
Entnehmen Sie den Kabelbaum aus dem Kabelstrang.
Rimuovere il gruppo di fili dal cablaggio.
Retire o chicote de fios do chicote principal.
2
3
4