beautypg.com

JUMO 707530 Ex-i Repeater Power Supply / Input Isolating Amplifier Operating Manual User Manual

JUMO Equipment

background image

JUMO GmbH & Co. KG

Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany

Fax +49 661 6003-500. Phone +49 661 6003-0

MNR 9059099 / 2012-08-17

www.jumo.net

FRANÇAIS

ENGLISH

DEUTSCH

Einbauanweisung für den Elektroinstallateur

Installation notes for electrical personnel

Instructions d’installation pour l’électricien

DE

EN

FR

Typ / Type :

Dok.-Nr.: 83130746 - 00

© JUMO 2012

10523900

Module d'alimentation/ amplificateur-séparateur d'entrée Ex-i,

plage d’alimentation étendue

707530/38

1. Contraintes de sécurité

1.1. Instructions d'installation

• Cet appareil est considéré comme un équipement électrique associé de la classe de protection antidé-

flagrante « à sécurité intrinsèque » et est adapté à une installation dans la zone 2 de la zone explosive.

• L'installation, l'utilisation et la maintenance doivent être confiées à un personnel spécialisé dûment qua-

lifié en électrotechnique. Respecter les instructions d'installation présentées. Lors de la mise en place et

de l'utilisation, respecter les directives et les normes de sécurité en vigueur (y compris les normes natio-

nales en la matière) ainsi que les règles générales de la technique. Les caractéristiques techniques se

trouvent dans la notice fournie et les certificats (certificat CE d'essai de type, voire autres homologations).

• Il est interdit d'ouvrir ou d'apporter toute modification à l'appareil. Ne procéder à aucune réparation sur

l'appareil : le remplacer par un appareil équivalent. Seul le fabricant est autorisé à effectuer des réparations

sur l'appareil. Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'infractions à cette règle.

• L'indice de protection IP20 (CEI 60529/EN 60529) signalé pour l'appareil est valable dans un environne-

ment propre et sec. Ne pas soumettre l'appareil à des sollicitations dépassant les limites décrites.

1.2. Sécurité intrinsèque

• Les appareils sont autorisés pour une utilisation dans des circuits à sécurité intrinsèque (Ex i) jusqu'en

zone Ex 0 (gaz) et en zone Ex 20 (poussière). Les valeurs techniques de sécurité des appareils de terrain

à sécurité intrinsèque doivent correspondre aux informations fournies dans la notice ou le certificat CE

d'essai de type.

• Si des mesures doivent être effectuées du côté à sécurité intrinsèque, respecter impérativement les pres-

criptions en vigueur concernant l'interconnexion de matériel électrique à sécurité intrinsèque. Dans des cir-

cuits à sécurité intrinsèque, n'utiliser que des appareils de mesure dûment homologués pour ceux-ci.

• Si l'appareil a été intégré dans des circuits électriques sans sécurité intrinsèque, il est interdit de l'installer

ultérieurement dans un circuit à sécurité intrinsèque. Identifier clairement le module comme module sans

sécurité intrinsèque.

1.3. Installation en zone 2

• Respecter les conditions fixées pour une utilisation dans les environnements explosibles. Pour l'installation,

utiliser un boîtier approprié et homologué (indice de protection IP54 minimum) répondant aux exigences de

la norme EN 60079-15. Respecter également les exigences de la norme EN 60079-14.

• Le raccordement et la déconnexion de câbles en zone 2 sont uniquement autorisés hors tension.

• L'appareil doit être mis hors service et éloigné immédiatement de la zone explosible s'il est endommagé

ou soumis à une contrainte non prévue, ou bien s'il présente des dysfonctionnements.

1.4. Emplacements dangereux (poussière)

• L'appareil n'est pas conçu pour être installé en zone 22.

• S'il doit cependant être utilisé dans cette zone, l'installer dans un boîtier conforme à CEI/EN61241-1 en

respectant la température de surface maximale admissible. En outre, les exigences de la norme

CEI/EN 61241-14 doivent également être respectées.

• Procéder à l'interconnexion avec le circuit électrique à sécurité intrinsèque dans des emplacements dan-

gereux (poussière) de zone 20, 21 ou 22 uniquement si le matériel électrique raccordé à ce circuit est

homologué pour cette zone (par ex. catégorie 1D, 2D ou 3D).

1.5. Applications sécurisées (SIL 2)

2. Description succincte

Le module d’isolation / alimentation est conçu pour le fonctionnement de convertisseurs de mesure (Ex-i) à

sécurité intrinsèque montés en zone Ex et de sources de courant mA. Les convertisseurs de mesure à deux

fils sont alimentés en énergie et les valeurs mesurées analogiques 0/4...20 mA sont transmises de la zone

Ex à la zone non Ex. La sortie du module peut être exploitée, de manière active ou passive.

Les signaux de communication TOR (HART) peuvent être superposés à la valeur mesurée analogique, sur

le côté Ex ou non Ex et transmis de manière bidirectionnelle. Il est possible de monter une résistance supplé-

mentaire dans le circuit de sortie, via un commutateur situé sur la face avant du boîtier, pour augmenter l'im-

pédance HART, dans des systèmes à faible valeur ohmique. Des connecteurs femelles sont intégrés aux

connecteurs MINICONNEC pour raccorder des communicateurs HART.

L'alimentation en énergie est conçue comme alimentation à large plage (UP).

Les appareils peuvent être installés dans la zone 2, en mode de protection « n » (EN 60079-15).

3. Conseils de raccordement

3.1. Eléments de commande (Fig.1)

3.2. Installation

L’appareil s’encliquette sur tous les rails de 35 mm selon EN 60715 (fig.3).

3.3. Alimentation

Les modules sont alimentés en tension 24 ... 230 V AC/DC via les bornes de raccordement 1.1 et 1.2.

3.4. Communication HART

Les communicateurs HART peuvent être raccordés comme représenté sur le schéma de principe (Fig. 2). A

cet effet, des alvéoles pour fiche test (diamètre 2,3 mm) sont intégrés dans les bornes de raccordement

1 .

Le symbole "

" imprimé sur l'appareil signifie : Respectez les instructions d'installation ;

dans le cas contraire, la protection prévue risque de ne pas être assurée.

Lors de l'utilisation du 707530/38 dans des applications sécurisées, tenir compte des ins-

tructions figurant dans la fiche technique disponible sous www.jumo.net, car les exi-

gences sont différentes pour la fonction de sécurité.

• Prévoyez un commutateur/disjoncteur désigné comme dispositif de déconnexion prévu pour

l'appareil à proximité de celui-ci.

• Equipez l'installation d'un dispositif de surintensité (I

 16 A).

• Afin de le protéger contre les dommages mécaniques ou électriques, montez l'appareil dans un

boîtier correspondant dont l'indice de protection est conforme à CEI 60529.

• Avant d'entamer des travaux de maintenance, séparez l'appareil de toutes les sources d'énergie

actives.

• Les réglages de l'appareil effectués au moyen du sélecteur de codage (DIP) doivent être réalisés

hors tension.

• Si l'appareil n'est pas utilisé conformément à la documentation, ceci peut entraver la protection

prévue.

• Le boîtier de l'appareil lui confère une isolation de base vis-à-vis des appareils voisins pour

300 Veff. Il convient d'en tenir compte lors de l'installation de plusieurs appareils côte à côte et

d'installer une isolation supplémentaire si cela est nécessaire. Si l'appareil voisin présente lui

aussi une isolation de base, aucune isolation supplémentaire n'est requise.

• Les tensions appliquées à l'entrée et à la sortie sont des très basses tensions (ELV). Selon l'ap-

plication, il peut arriver qu'une tension dangereuse (> 33 V) existe à l'entrée et à la sortie contre

la terre. La tension d'alimentation peut être une tension dangereuse, selon l'application utilisée.

Une isolation galvanique sûre existe entre toutes les connexions.

Prenez des mesures contre les décharges électrostatiques avant d'ouvrir le couvercle

frontal !

Respecter impérativement les normes de sécurité ("1.2. Sécurité intrinsèque") !

1 Blocs de jonction à vis enfichables MINICONNEC avec point-test incorporé
2 Commutateurs DIP :

S1 = commutation sortie - courant/tension

S2 = résistance dans le circuit de sortie pour l’augmentation de l'impédance HART

3 LED PWR Tension d’alimentation
4 Pied encliquetable pour fixation sur le profilé

Ex-i repeater power supply and input isolating amplifier

with Universal Power Supply

707530/38

1. Safety Regulations

1.1. Installation notes

• The device is an associated electrical apparatus of protection method “intrinsic safety” and suitable for

installation in zone 2 of potentially explosive areas.

• Installation, operation and maintenance may be carried out only by qualified electricians. Follow the in-

stallation instructions. When installing and operating the device, the applicable regulations and safety di-

rectives (including national safety directives) as well as general technical regulations, must be observed.

For the technical data, please refer to the package slip and certificates (EC-type examination, other ap-

provals, if necessary).

• It is not permissible to open or modify the device. Do not repair the device yourself; replace it with an

equivalent device. Only the manufacturer is authorized to make repairs. The manufacturer is not liable for

damage resulting from violation.

• The IP20 (IEC 60529/EN 60529) protection of the device is intended for use in a clean and dry environ-

ment. The device must not be subject to loads/influences that exceed the limits described.

1.2. Intrinsic safety

• The devices are approved for intrinsically safe (Ex i) circuits up to Ex zone 0 (gas) and Ex zone 20 (dust).

The technical safety values of the intrinsically safe field devices have to match the specifications of this

package slip or otherwise the EC-type examination.

• When measuring on the intrinsically safe side, be sure to observe the pertinent regulations valid for the

switching together of intrinsically safe operating equipment. Use only these approved measuring instru-

ments in intrinsically safe circuits.

• If the device was not used in intrinsically safe circuits, the renewed usage in intrinsically safe circuits is

prohibited! Mark the module clearly as not intrinsically safe.

1.3. Installation in zone 2

• Observe the specified conditions for use in potentially explosive areas. For installation, use a suitable,

approved housing (minimum degree of protection IP54) that meets the requirements of EN 60079-15.

Observe the requirements of EN 60079-14.

• Connecting and disconnecting cables in zone 2 is permissible only when the power is switched off.

• The device must be stopped and immediately removed from the Ex area if it is damaged or was subject

to an impermissible load or stored incorrectly or if it malfunctions.

1.4. Areas with danger of dust explosions

• The device is not suitable for installation in zone 22.

• If it should be installed in zone 22 nevertheless, is has to be built into a housing acc, to IEC/EN61241-1

taking into account the maximum permitted surface temperature. Furthermore, the requirements of the

IEC/EN 61241-14 must be maintained.

• Carry out the connecting with the intrinsically safe circuit in areas with danger of dust explosions of the

zone 20, 21 or 22 only if the operating equipment connected to this circuit are approved for this zone

(e.g. category 1D, 2D or. 3D).

1.5. Safety-oriented applications (SIL 2)

2. Short description

The repeater power supply has been designed for the operation of the intrinsically safe (Ex-i) measuring

transducers installed in the Ex area and the mA current sources. The 2-conductor measuring transducers are

supplied with power and analog 0/4...20 mA measuring values from the Ex range are transferred to the non-

Ex area. The module output can be operated actively or passively.

Analog measuring value can be overlayed with digital (HART) communication signals on the Ex or non-Ex

side and transmitted bidirectionally. An additional resistance can be switched in the output circuit in order to

increase the HART impedance in low-ohmic systems using a switch on the front of the device. Receptacles

are integrated into the COMBICON connectors for connecting the HART communicators.

The power supply has been designed as a long range supply (UP).

The devices can be installed in zone 2 with the "n" (EN 60079-15) protection type.

3. Notes on connection

3.1. Operating elements (Fig.1)

3.2. Installation

The device can be snapped onto all 35 mm DIN rails corresponding to EN 60715 (Fig.3).

3.3. Power Supply

The modules are supplied with 24 ... 230 V AC/DC via connection terminals 1.1 and 1.2.

3.4. HART Communication

HART communicators can be connected as shown in the basic circuit diagram (Fig. 2). Test sockets

(diameter 2.3 mm) have been integrated into the connection terminal blocks

1 for this.

The "

" symbol printed on the device means:

Adhere to the installation instructions, else the intended protection might be compromised!

When using the 707530/38 in safety-related applications, follow the instructions on the

data sheet under www.jumo.net, since the requirements vary when used in a safety-rela-

ted function.

• In close proximity to the device, designate a switch/circuit breaker as disconnecting device for

the device.

• Include an overcurrent unit (I

 16 A) in the installation.

• To protect the device against mechanical or electrical damage, install it in a suitable housing with

appropriate degree of protection as per IEC 60529.

• For maintenance tasks, separate the device from all active energy sources.

• Make sure that the device has been de-energized before configuring settings by means of the

DIP switch.

• If the device is not used as described in the documentation, the intended protection can be ne-

gatively affected.

• Thanks to its housing, the device has basic insulation to the neighboring devices, for 300 Veff. If

several devices are installed next to each other, this has to be taken into account, and additional

insulation has to be installed if necessary! If the neighboring device is equipped with basic insu-

lation, no additional insulation is necessary.

• The voltages present at the input and output are extra-low voltages (ELV). Depending on the ap-

plication, dangerous voltage (> 33 V) against ground could occur at the input and output. The

supply voltage could be a dangerous voltage, depending on the application. All connections are

safely electrically isolated from each other.

Implement appropriate safety measures against electrostatic discharge before opening

the front cover.

Always adhere to the safety regulations ("1.2. Intrinsic safety")!

1 Pluggable COMBICON screw terminal block with integrated test-socket
2 DIP switches :

S1 = select output - current/voltage

S2 = resistor in the output circuit to increase HART impedance

3 LED PWR Supply voltage
4 Snap-on foot for fixing to the DIN rail

Ex-i Speise- und Eingangstrennverstärker, Weitbereichsversorgung

707530/38

1. Sicherheitsbestimmungen

1.1. Errichtungshinweise

• Das Gerät ist ein zugehöriges Betriebsmittel der Zündschutzart „Eigensicherheit“ und zur Installation in

der Zone 2 des explosionsgefährdeten Bereichs geeignet.

• Die Installation, Bedienung und Wartung ist von elektrotechnisch qualifiziertem Fachpersonal durchzu-

führen. Befolgen Sie die beschriebenen Installationsanweisungen. Halten Sie die für das Errichten und

Betreiben geltenden Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften (auch nationale Sicherheitsvorschrif-

ten), sowie die allgemeinen Regeln der Technik ein. Die technischen Daten sind dieser Packungsbeilage

und den Zertifikaten (EG-Baumusterprüfbescheinigung, ggf. weitere Approbationen) zu entnehmen.

• Öffnen oder Verändern des Gerätes ist nicht zulässig. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern er-

setzen Sie es durch ein gleichwertiges Gerät. Reparaturen dürfen nur vom Hersteller vorgenommen wer-

den. Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus Zuwiderhandlung.

• Die Schutzart IP20 (IEC 60529/EN 60529) des Gerätes ist für eine saubere und trockene Umgebung vor-

gesehen. Setzen Sie das Gerät keiner Beanspruchung aus, die die beschriebenen Grenzen überschrei-

tet.

1.2. Eigensicherheit

• Die Geräte sind für eigensichere (Ex i) Stromkreise bis in Ex Zone 0 (Gas) und Ex Zone 20 (Staub) zuge-

lassen. Die sicherheitstechnischen Werte der eigensicheren Feldgeräte müssen mit den Angaben dieser

Packungsbeilage bzw. der EG-Baumusterprüfbescheinigung übereinstimmen.

• Beachten Sie bei Messungen auf der eigensicheren Seite unbedingt die für das Zusammenschalten von

eigensicheren Betriebsmitteln geltenden einschlägigen Bestimmungen. Verwenden Sie in eigensiche-

ren Stromkreisen nur für diese zugelassene Messgeräte.

• Wurde das Gerät in nicht eigensicheren Stromkreisen eingesetzt, ist die erneute Verwendung in eigen-

sicheren Stromkreisen verboten! Kennzeichnen Sie das Modul eindeutig als nicht eigensicher.

1.3. Installation in der Zone 2

• Halten Sie die festgelegten Bedingungen für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen ein! Setzen

Sie bei der Installation ein geeignetes, zugelassenes Gehäuse (Mindestschutzart IP54) ein, dass die Anfor-

derungen der EN 60079-15 erfüllt. Beachten Sie auch die Anforderungen der EN 60079-14.

• Das Anschließen oder Trennen von Leitungen ist in der Zone 2 nur im spannungslosen Zustand zulässig.

• Das Gerät ist außer Betrieb zu nehmen und unverzüglich aus dem Ex-Bereich zu entfernen, wenn es be-

schädigt ist oder unsachgemäß belastet wurde bzw. Fehlfunktionen aufweist.

1.4. Staubexplosionsgefährdete Bereiche

• Das Gerät ist nicht für die Installation in der Zone 22 ausgelegt.

• Soll es dennoch in der Zone 22 eingesetzt werden, muss es in ein Gehäuse gemäß IEC/EN61241-1 unter

Beachtung der maximal zulässigen Oberflächentemperatur eingebaut werden. Zudem sind die Anforde-

rungen der IEC/EN 61241-14 einzuhalten.

• Nehmen Sie die Zusammenschaltung mit dem eigensicheren Stromkreis in staubexplosionsgefährdeten

Bereichen der Zonen 20, 21 bzw. 22 nur vor, wenn die an diesen Stromkreis angeschlossenen Betriebs-

mittel für diese Zone zugelassen sind (z. B. Kategorie 1D, 2D bzw. 3D).

1.5. Sicherheitsgerichtete Anwendungen (SIL 2)

2. Kurzbeschreibung

Der Speisetrennverstärker ist für den Betrieb von im Ex-Bereich installierten eigensicheren (Ex-i) Messum-

formern und mA-Stromquellen ausgelegt. 2-Leiter-Messumformer werden mit Energie versorgt und analoge

0/4...20 mA-Messwerte aus dem Ex-Bereich in den Nicht-Ex-Bereich übertragen. Der Ausgang des Moduls

kann aktiv oder passiv betrieben werden.

Digitale (HART-)Kommunikationssignale können dem analogen Messwert auf der Ex- oder Nicht-Ex-Seite

überlagert und bidirektional übertragen werden. Zur Erhöhung der HART-Impedanz bei niederohmigen Sys-

temen kann über einen Schalter auf der Gehäusefront ein zusätzlicher Widerstand in den Ausgangskreis ge-

schaltet werden. In den COMBICON-Steckverbindern sind Steckbuchsen zum Anschluss von HART-Kom-

munikatoren integriert.

Die Energieversorgung ist als Weitbereichsversorgung (UP) ausgelegt.

Die Geräte können in der Zündschutzart „n“ (EN 60079-15) in der Zone 2 installiert werden.

3. Anschlusshinweise

3.1. Bedienelemente (Abb.1)

3.2. Installation

Das Gerät ist auf alle 35 mm-Tragschienen nach EN 60715 aufrastbar (Abb.3).

3.3. Spannungsversorgung

Die Module werden über die Anschlussklemmen 1.1 und 1.2 mit 24 ... 230 V AC/DC versorgt.

3.4. HART-Kommunikation

HART-Kommunikatoren können in der im Prinzipschaltbild (Abb.2) dargestellten Weise angeschlossen wer-

den. In den Anschlussklemmen

1 sind hierfür Prüfbuchsen (Durchmesser 2,3 mm) integriert.

Das Zeichen "

" auf der Gerätebedruckung bedeutet:

Befolgen Sie die Installationsanweisungen, da sonst der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein kann!

Beachten Sie bei Einsatz des 707530/38 in sicherheitsgerichteten Anwendungen die

Anweisungen im Datenblatt unter www.jumo.net, da die Anforderungen bei sicherheits-

gerichteter Funktion abweichen.

• Sehen Sie in der Nähe eines Gerätes einen Schalter/Leistungsschalter vor, der als Trennvorrich-

tung für dieses Gerät gekennzeichnet ist.

• Sehen Sie eine Überstromschutzeinrichtung (I

 16 A) in der Installation vor.

• Bauen Sie das Gerät zum Schutz gegen mechanische oder elektrische Beschädigungen in ein

entsprechendes Gehäuse mit einer geeigneten Schutzart nach IEC 60529 ein.

• Trennen Sie das Gerät bei Instandhaltungsarbeiten von allen wirksamen Energiequellen.

• Einstellungen am Gerät mit Hilfe des DIP-Schalters müssen im spannungslosen Zustand erfolgen.

• Wenn das Gerät nicht entsprechend der Dokumentation benutzt wird, kann der vorgesehene

Schutz beeinträchtigt sein.

• Das Geräte besitzt durch sein Gehäuse eine Basisisolierung zu benachbarten Geräten für

300 V

eff

. Bei der Installation mehrerer Geräte nebeneinander ist dieses zu beachten und ggf.

eine zusätzliche Isolation zu installieren! Wenn das benachbarte Gerät eine Basisisolierung

besitzt, ist keine zusätzliche Isolierung notwendig.

• Die am Eingang und Ausgang anliegenden Spannungen sind Extra-Low-Voltage (ELV)-Span-

nungen. Es kann je nach Anwendung vorkommen, dass eine gefährliche Spannung (> 33 V) ge-

gen Erde am Eingang und Ausgang anliegt. Die Versorgungsspannung kann je nach Anwen-

dung eine gefährliche Spannung sein. Zwischen allen Anschlüssen ist eine sichere galvansche

Trennung vorhanden.

Treffen Sie Schutzmaßnahmen gegen elektrostatische Entladung bevor Sie den

Frontdeckel öffnen!

Beachten Sie unbedingt die Sicherheitsbestimmungen ("1.2. Eigensicherheit")!

1 Steckbare Schraubklemme COMBICON mit integrierter Prüfbuchse
2 DIP-Schalter :

S1 = Umschaltung Ausgang - Strom/Spannung

S2 = Widerstand im Ausgangskreis zur Erhöhung der HART-Impedanz

3 LED PWR Spannungsversorgung
4 Rastfuß zur Befestigung auf der Tragschiene

3.1 3.2 3.3

1.1 1.2 1.3

PW

R

1.1

1.2

4.1

4.2

3.1

3.2

707530 Ex-i repeater power supply/

input isolating amplifier

1.3

4.3

3.3

I II

1
2

Abb./Fig.1

1

4

2

3

1

PLC / DCS

Sensor / Field

4.3

4.2

Zone 2

Div. 2

+

+

-

- 4.2

4.1

Zone 0,1,2

Zone 20,21,22

Div. 1,2

passive

3.2

3.1

+

-

active

3.3

3.2

+

-

IN

OUT

24...230 V

AC/DC

4.3

4.2

3.3

3.2

250

W

4.1

3.1

1.2

1.1

250 W

S2

S1

~

AI

Abb./Fig. 2

Abb./Fig. 3

3

707530/38