Stop/volume control valve regel-absperrventil, Запорно-регулирующий клапан – Graff Stop/Volume Control Valve User Manual
Page 4

IOG 2194.80
4
Rev.1 September 2005
A
1
Korpus zaworu
odcinającego 3/4”
Stop/volume control valve body
3/4”
Körper
des Absperrventils 3/4”
Корпус запорного
клапана 3/4”
Cuerpo de válvula 3/4”
2
Głowica ceramiczna 3/4”,
1/4 obrotu, otwierana
w lewo
3/4” ceramic cartridge, 1/4 turn,
anticlockwise opening
Keramischer Kopf 3/4”,
1/4-Umdrehung,
Links öffnend
Керамический картридж 3/4”,
четверть поворота,
открывается на лево
3/4” cartucho cerámico
1/4 de vuelta, hacia
la izquierda
3
Adapter (przedłużka)
Elongation
Adapter (Verlängerungsstück)
Втулка
Extension
4
Wkręt
Screw
Schraube
Болт
Tornillo
5
Podstawa tuleji
Sieve base
Gestell der Hülse
Базис втулки
Base de rejilla
6
Tuleja
Sieve
Hülse
Втулка
Rejilla
7a
Osłona zaworu tradycyjna
Traditional valve cover
Abdeckung des
Traditionellen Ventils
Накладка для традиционного
крана
Cubierta tradicional
de válvula
7b
Osłona zaworu
minimalistyczna
Contemporary
valve cover
Abdeckung des Minimal
Ventils
Накладка для
минималистического крана
Cubierta moderna
de válvula
7c
Osłona zaworu kwadratowa
minimalistyczna
Contemporary
valve cover
Abdeckung des Minimal-
quadratische Ventils
Накладка для минималис-
тического квадратная крана
Cubierta moderna
de válvula
8a
Rozeta tradycyjna
Traditional escutcheon plate
Traditionelle Rosette
Традиционная розетка
Rosetón tradicional
8b
Rozeta minimalistyczna
Contemporary escutcheon plate
Minimal Rosette
Минималистическая розетка
Rosetón moderno
8c
Rozeta kwadratowa
minimalistyczna
Contemporary square
escutcheon plate
Minimal-quadratische
Rosette
Минималистическая
квадратная розетка
Rosetón moderno
cuadrada
9
O-ring
O-ring seal
O-Ring
Сферическая прокладка
(о-ринг)
Empaquetadura
de anillo
PL
GB
RUS
E
D
1
2
3
4
5
6
7a 8a
7b 8b
9
1
Korpus zaworu
todcinającego 1/2”
Stop/volume control
valve body 1/2”
Körper des Absperrventils
1/2”
Корпус запорного клапана 1/2” Cuerpo de válvula 1/2”
2
Głowica ceramiczna
1/2”, 1/4 obrotu,
otwierana w lewo
1/2” ceramic cartridge,
1/4 turn, anticlockwise
opening
Keramischer Kopf 1/2”,
1/4-Umdrehung,
Links öffnend
Керамический картридж 1/2”,
четверть поворота,
открывается на лево
1/2” cartucho cerámico
1/4 de vuelta, hacia
la izquierda
3
Adapter (przedłużka)
Elongation
Adapter (Verlängerungsstück)
Адаптер (удлинитель)
Extension
4
Wkręt
Screw
Schraube
Болт
Tornillo
5
Podstawa tuleji
Sieve base
Gestell der Hülse
Базис втулки
Base de rejilla
6
Tuleja
Sieve
Hülse
Втулка
Rejilla
7a
Osłona zaworu tradycyjna
Traditional valve cover
Abdeckung des
Traditionellen Ventils
Накладка для традиционного
крана
Cubierta tradicional
de válvula
7b
Osłona zaworu
minimalistyczna
Contemporary valve cover
Abdeckung des Minimal
Ventils
Накладка для
минималистического крана
Cubierta moderna
de válvula
8a
Rozeta tradycyjna
Traditional escutcheon plate Traditionelle Rosette
Традиционная розетка
Rosetón tradicional
8b
Rozeta minimalistyczna
Contemporary escutcheon
plate
Minimal Rosette
Минималистическая розетка
Rosetón moderno
9
O-ring
O-ring seal
O-Ring
Сферическая прокладка
(о-ринг)
Empaquetadura de anillo
PL
GB
RUS
E
D
1B
Dla modelu 2194.80 (PC)
For 2194.80 (PC) model
Für Modell 2194.80 (PC)
Для модели
2194.80 (PC)
Para el modelo 2194.80 (PC)
Dla modelu 2195.00 (PC)
For 2195.00 (PC) model
Für Modell 2194.80 (PC)
Для модели
2195.00 (PC)
Para el modelo 2195.00 (PC)
Instrukcja Montażu i Obsługi
n
Instructions for assembly and use
n
Montage- und Gebrauchsanweisung
n
Instrukciπ po montaøu i obsluøiwaniq
n
Instrucción de Montaje y Servizio
Stop/Volume Control Valve
Regel-Absperrventil
Запорно-регулирующий клапан
Válvula reguladora de cierre
Zawór odcinająco-regulacyjny