Techniche daten, Ave rt is s e me n t, Installation de la barre de verrouillage – Snorkel LX50-sn2747-3299 User Manual
Page 28: Retrait de la barre de verrouillage, Ntretien, Locage, Système, Élévation, Batteries

GEGENSTAND
LX31
LX41
LX50
Plattformgröße (zwischen den
Fußblechen)
Standardreifen
3,64 m x 1,78 m [143,38 in. x 70 in.]
3,64 m x 1,78 m [143,38 in. x 70 in.]
3,64 m x 1,78 m [143,38 in. x 70 in.]
Ausziehdeck ausgezogen
4,56 m x 1,73 m [179,38 in. x 68 in.]
4,56 m x 1,73 m [179,38 in. x 68 in.]
4,56 m x 1,73 m [179,38 in. x 68 in.]
Max. Plattform-Tragfähigkeit
Standardreifen
907 kg [2,000 lbs.]
680 kg [1,500 lbs.]
454 kg [1,000 lbs.]
mit Verlängerung
907 kg [2,000 lbs.]
680 kg [1,500 lbs.]
454 kg [1,000 lbs.]
auf Verlängerung
227 kg [500 lbs.]
227 kg [500 lbs.]
227 kg [500 lbs.]
Max. Personenzahl
Standardreifen
8 Personen
6 Personen
4 Personen
auf Verlängerung
2 Personen
2 Personen
2 Personen
Höhe
Arbeitshöhe
11,4 m [37 ft.]
14,33 m [47 ft.]
17 m [56 ft.]
Max. Plattformhöhe
9,45 m [31 ft.]
12,34 m [40 ft. 6 in.]
15,09 m [49 ft. 6 in.]
Min. Plattformhöhe
1,43 m [56,25 in.]
1,66 m [65,25 in.]
1,93 m [76 in.]
Fahrbare Höhe
8 m [26 ft. 2 in.]
8 m [26 ft. 2 in.]
8 m [26 ft. 2 in.]
Abmessungen:
Gewicht, Standard
2 rad: 4264 kg [9400 lbs.]
4 rad: 4368 kg [9360 lbs.]
2 rad: 4790 kg [10 560 lbs.]
4 rad: 4953 kg [10 920 lbs.]
2 rad: 5498 kg [12 120 lbs.]
4 rad: 5661 kg [12 480 lbs.]
Gewicht, m. Verlängerung
2 rad: 4459 kg [9830 lbs.]
4 rad: 4563 kg [10 060 lbs.]
2 rad: 4985 kg [10 990 lbs.]
4 rad: 5148 kg [11 350 lbs.]
2 rad:5693 kg [12 550 lbs.]
4 rad: 5856 kg [12 910 lbs.]
Gesamtbreite
2,29 m [90 in.]
2,29 m [90 in.]
2,29 m [90 in.]
Gesamthöhe
2,53 m [99,75 in.]
2,76 m [108,75 in.]
2,76 m [108,75 in.]
Gesamtlänge, Standard
4,06 m [160 in.]
4,06 m [160 in.]
4,06 m [160 in.]
Fahrgeschwindigkeit
Plattform gesenkt
0 bis 5,0 km/h [0 bis 3,1 mph]
0 bis 5,0 km/h [0 bis 3,1 mph]
0 bis 5,0 km/h [0 bis 3,1 mph]
Plattform gehoben
0 bis 0,48 km/h [0 bis 0,3 mph]
0 bis 0,48 km/h [0 bis 0,3 mph]
0 bis 0,48 km/h [0 bis 0,3 mph]
Systemspannung
12 V DC
12 V DC
12 V DC
Füllmenge Hydrauliktank
107,13 L [28,3 US-Gallonen]
107,13 L [28,3 US-Gallonen]
107,13 L [28,3 US-Gallonen]
Max. Hydrauliksystemdruck
206,8 bar [3000 psi]
206,8 bar [3000 psi]
206,8 bar [3000 psi]
Hydraulikflüssigkeit
Normalbetrieb (>0 °C [32 °F])
ISO #46
ISO #46
ISO #46
Betrieb bei Tieftemperatur (<0° C
[32° F])
ISO #32
ISO #32
ISO #32
Betrieb bei Extremtemperatur
(<–17 °C [0 °F])
ISO #15
ISO #15
ISO #15
Hubsystem
Ein einstufiger Hubzylinder
Ein einstufiger Hubzylinder
Zwei einstufige Hubzylinder
Hubgeschwindigkeit
Heben: 40 sec.
Senken: 60 sec.
Heben: 45 sec.
Heben: 65 sec.
Heben: 45 sec.
Heben: 65 sec.
Plattform-Nivellierung
8,5° (0,3 m [12 in.]) Seite/Seite, 6°
(0,3 m [12 in.]) vorn/hinten
8,5° (0,3 m [12 in.]) Seite/Seite, 6°
(0,3 m [12 in.]) vorn/hinten
8,5° (0,3 m [12 in.]) Seite/Seite, 6°
(0,3 m [12 in.]) vorn/hinten
Kraftquelle
Kubota Diesel oder Benzin, 20 PS,
3 Zylinder, wassergekühlt
Kubota Diesel oder Benzin, 20 PS,
3 Zylinder, wassergekühlt
Kubota Diesel oder Benzin, 20 PS, 3 Zylinder,
wassergekühlt
Fahrsteuerung
Proportional
Proportional
Proportional
Steuerhebel
Stufenloser, einhändiger Joystick
Stufenloser, einhändiger Joystick
Stufenloser, einhändiger Joystick
Fahrantrieb
2rad: 2 hydraulische Radmotoren
4rad: 4 hydraulische Radmotoren
2rad: 2 hydraulische Radmotoren
4rad: 4 hydraulische Radmotoren
2rad: 2 hydraulische Radmotoren
4rad: 4 hydraulische Radmotoren
Luftreifen
10-16,5 NHS 8 PR, 3,4 bar [50 psi]
10-16,5 NHS 8 PR, 3,4 bar [50 psi]
10-16,5 NHS 8 PR, schaumstoffgefüllt
Feststellbremsen
Zwei, federbetätigt, hydraulische Freigabe,
Mehrscheiben
Zwei, federbetätigt, hydraulische Freigabe,
Mehrscheiben
Zwei, federbetätigt, hydraulische Freigabe,
Mehrscheiben
Wendekreisradius (innen)
1,22 m [48 in.]
1,22 m [48 in.]
1,22 m [48 in.]
Maximale Steigfähigkeit
2rad: 30% [16,7°]
4rad: 35% [19,2°]
2rad: 30% [16,7°]
4rad: 35% [19,2°]
2rad: 30% [16,7°]
4rad: 35% [19,2°]
Radstand
2,94 m [115,75 in.]
2,94 m [115,75 in.]
2,94 m [115,75 in.]
Schutzgeländer
Höhe 1,1 m [43,5 in.]; umklappbar einschl. Tür
Höhe 1,1 m [43,5 in.]; umklappbar einschl. Tür
Höhe 1,1 m [43,5 in.]; umklappbar einschl. Tür
Fußblech
Höhe 152 mm [6 in.]
Höhe 152 mm [6 in.]
Höhe 152 mm [6 in.]
* Änderung technischer Daten ohne vorherige Mitteilung vorbehalten. Bezüglich kompletter Ersatzteil- und Wartungsangaben siehe
Wartungshandbuch.
*Techniche Daten
E
NTRETIEN
B
LOCAGE
DU
SYSTÈME
D
'
ÉLÉVATION
Installation de la barre de verrouillage
1.
Garer la plate-forme sur une surface plane et ferme.
2.
Vérifier que le bouton d’arrêt d’urgence de la plate-
forme est en position engagé (ON).
3.
Tourner le contacteur à clé sur la position châssis
(CHASSIS).
4.
Démarrer le moteur au moyen des commandes du
châssis.
5.
Appuyer sur le bouton d’accélérateur. Le bouton
restera enfoncé et le régime moteur augmentera. Au
moyen du bouton d’élévation, élever la plate-forme
jusqu’à ce que la barre de verrouillage puisse être
mise à la verticale.
6.
Du côté gauche de la machine, désengager l’axe de
verrouillage de la barre. Tourner la barre de
verrouillage vers la gauche jusqu’à ce qu’elle soit à la
verticale, entre les deux pivots centraux du ciseau.
7.
Appuyer sur le bouton d’abaissement pour faire
descendre lentement la plate-forme jusqu’à ce
qu’elle soit soutenue par la barre de verrouillage.
8.
Désengager la commande d’accélération en
appuyant de nouveau sur le bouton. Celui-ci se
rétracte et le moteur retourne au ralenti.
Retrait de la barre de verrouillage
1.
Au moyen des commandes du châssis, élever
graduellement la plate-forme jusqu’à ce que la barre
de verrouillage passe les deux pivots centraux du
ciseau.
2.
Tourner la barre vers la droite jusqu’à ce que l’axe de
verrouillage s’engage.
3.
Appuyer sur le bouton d’abaissement pour abaisser
complètement la plate-forme.
4.
Vérifié que le bouton d’accélérateur est désengagé
et que le commutateur plate-forme/châssis est en
position plate-forme (PLATFORM).
Figure 1 : Blocage du système d’élévation
E
NTRETIEN
DES
BATTERIES
Vérifier le niveau d’électrolyte tous les jours, particulière-
ment si la machine est utilisée sous les climats chauds et
secs.
Si l’électrolyte ne recouvre pas les plaques de batterie
d’au moins 10 mm (3/8 po), ajouter de l’eau distillée
SEULEMENT. L’usage de l’eau du robinet très calcaire
réduit la durée de vie des batteries.
La batterie et les câbles doivent être inspectés régulière-
ment pour détecter tout signe de fissures de la batterie, de
fuite d’électrolyte et de corrosion des bornes. Inspecter les
câbles en vue d’usure, de ruptures de l’isolation et bornes
de câbles cassées.
Voir le manuel d’entretien pour des instructions détaillées
et la prolongation de la vie utile des batteries.
Ne jamais travailler sur le système d’elévation de la
plate-forme élévatrice sans l’avoir d’abord bloqué.
NE PAS se tenir à proximité du système d’élévation
pendant le déploiement ou le repli de la barre de
verrouillage.
!
AVE RT IS S E ME N T
!
Risque d’émanations de gaz explosifs. Tenir les
batteries à l’écart de toute source d’étincelles,
flammes et articles de fumeur.
Ne jamais travailler sur les batteries sans lunettes
de sécurité.
L’électrolyte est extrêmement corrosif. Éliminer
soigneusement tout électrolyte répandu en rinçant à
l’eau claire.
Toujours remplacer les batteries par des batteries
UpRight ou de modèle agréé par le fabricant, d’un
poids de 28 kg (62 lb).
Barre
Pivot central du
ciseau du haut
Axe de verrouillage
Pivot central du
ciseau du bas
!
AVE RT IS S E ME N T
!
28
17