beautypg.com

WIKA S-10 User Manual

Page 27

background image

1604457.14 GB/D/F/E 12/2009

5 WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio S-10, S-11

1604457.14 GB/D/F/E 12/2009

5

WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio S-10, S-11

2. Resumen rápido para usted / 3. Signos, símbolos y abrevaciones / 4. Función

E

. Signos, símbolos y abrevaciones

Peligro potencial para su
vida o lesiones graves.

Nota, información impor-
tante, falla de funciona-
miento.

El producto cumple con las
directivas europeas respec-
tivas.
CSA
Canadian Standard Asso-
ciation
El producto ha sido
probado y certificado por
parte de CSA Internati-
onal. Cumple las normas
aplicables de seguridad de
Canadá.

Peligro potencial para su
vida o lesiones graves por
coponentes proyectados.
Peligro potencial de
quemaduras por superfi-
cies calientes.

4. Función

S-10:

Conexión de presión with internal diaphragm(versión estándar).

S-11:

Conexión de presión con membrana enrasada para medios altamente viscosos o

cristalizantes pudiendo embotar el agujero de la conexión de presión.

5. Para su securidad

5. Para su securidad

E

Seleccione el transmisor de presión adecuado con respecto al rango de
medición, versión, condiciones de medición específicas antes de instalar o
poner en servicio el instrumento.
Observe el reglamento nacional relevante (p.ej. EN 50178) y, para aplica-
ciones especiales, tenga en cuenta las normas y directivas vigentes (p.ej.
en medios de medición peligrosos tales, materias inflamables o tóxicas así
como en instalaciones de refrigeración y compresores).

Si no se observan

las prescripciones de seguridad, ¡eso puede tener consecuencias
graves como lesiones físicas graves y daños materiales!

¡Abrir las conexiones de presión sólo en estado sin presión!
Hay que respetar los límites de sobrecarga del rango de medición correspondiente.
Observe los parámetros de servicio según sección 7 „Datos técnicos“.
Asegurése de que se utilizen los instrumentos de acuerdo con su destinación, comode-
scrito en las siguientes instrucciones.
Abstenerse de intervenciones y modificaciones en el transmisor de presión no descritas
en estas instrucciones de servicio.
Ponga fuera de servicio el instrumento y protejalo contra la puesta en servicio por error, si
no puede eliminar las perturbaciones.
¡Tome medidas de precaución en cuanto a residuos de medios de medición en trans-
misores de presión desmontados. Medios residuales pueden causar daños en
personas, medio ambiente y equipo!
Sólo el fabricante puede efectuar reparaciones.
Abra el circuito eléctrico antes de retirar el enchufe / la tapa.





Función: Mediante un elemento sensor y el suministro de energía auxiliar, la presión existente
en su aplicación se convertirá en una señal eléctrica reforzada, estandarizada , a través de la
deformación de una membrana. Esta señal eléctrica cambia de forma proporcional respecto
de la presión y puede ser evaluada respectivamente.

. Resumen rápido para usted

Si quiere un resumen rápido, léase las

secciones , 5, 7 y 10. Allí, encontrará instrucciones

para su seguridad y importantes informaciones sobre su producto y la puesta en funciona-
miento.

Es imprescindible leerlas.

2 hilos Dos conexiones sirven para la energía auxiliar.

El corriente de alimentación es el señal de medición.

3 hilos Dos conexiones sirven para la energía auxiliar.

Una conexión sirve para la señal de medición.

U+

Conexión de alimentación positiva

U-

Conexión de alimentación negativa

S+

Conexión de medición positiva

!

Advertencia

Cuidado

Advertencia

!

Advertencia