beautypg.com

Antes de acudir al servicio técnico, Innan du ringer till reparatören – Panasonic NVRS7EG User Manual

Page 83

background image

165

164

SVENSKA

ESPAÑOL

Antes de acudir al servicio técnico

(Problemas y Soluciones)

Alimentación

P1:

La videocámara no se conecta.

S1:

¿Se conectó bien la batería o el adaptador de CA?
Inspeccione el estado de la conexión. (

l

19, 25)

P2:

La videocámara se desconecta automáticamente.

S2:

Si deja la videocámara en la pausa de grabación
durante más de 6 minutos, se desconecta
automáticamente para proteger la cinta y el ahorro de
la batería. Para seguir grabando, mueva una vez el
interruptor [CAMERA/OFF/VCR] a [OFF] y después a
[CAMERA]. (

l

61)

P3:

La videocámara se desconecta inmediatamente.

S3-1: ¿La batería esta descargada? Cuando el tiempo de

funcionamiento remanente de la batería indica [0:00] o
la indicación [

6

] está destellando, la batería está

descargada. Cargue la batería o instale una batería
completamente cargada. (

l

21, 25)

S3-2: ¿Se ha condensado la humedad? Si se lleva la

videocámara de un lugar frío a otro caliente, la
humedad se condensa en el interior. La videocámara
se desconecta automáticamente y sólo funciona para
sacar el cassette. Espere hasta que se apague la
indicación de condensación (aproximadamente 2–3
horas). (

l

143)

Cassette

P1:

La indicación de tiempo remanente en la cinta no es
la correcta.

S1:

¿Se ha seleccionado correctamente la longitud de la
cinta del cassette colocado? Seleccione la longitud de
cinta correcta. (

l

43)

P2:

La videocámara y el cassette pasaron por una
inspección de rayos X de seguridad en el
aeropuerto. ¿Se vieron afectados los cassettes?

S2:

No tiene ningún efecto negativo en la videocámara o
cassettes.

P3:

Cuando se reproduce un cassette que ha estado
guardado algún tiempo, la imagen se ve
distorsionada.

S3:

El cassette estuvo guardado en un lugar inapropiado
(con polvo, humedad, caliente, etc.) o cerca de objetos
o equipos fuertemente imantados. Lamentablemente no
se puede solucionar. Guarde siempre los cassettes
correctamente. (

l

141)

Grabación

P1:

No graba aunque oprima el botón de inicio/parada
de grabación.

S1:

La lengüeta del cassette colocado está rota. Coloque
un cassette con la lengüeta intacta. O cubra el orificio
de la lengüeta con dos capas de cinta adhesiva.
(

l

45)

P2:

La indicación de la fecha/hora/título no aparece.

S2-1: Esto se debe a un uso incorrecto del botón [DATE/

TITLE] y/o del botón [MENU]. Oprima el botón [MENU]
y ajuste la indicación de fecha/hora/título deseada. A
continuación, oprima el botón [DATE/TITLE] para que
aparezca la indicación de la fecha/hora/título. (

l

57)

S2-2: La pila tipo botón se agota. Cambie por una nueva.

(

l

53)

Reproducción

P1:

No se reproduce la imagen cuando oprima el botón
de reproducción [

E

].

S1:

¿ El interruptor [CAMERA/OFF/VCR] está en [VCR]?
Cuando está en [CAMERA] no se puede usar la función
de reproducción. (

l

69)

P2:

La imagen reproducida aparece distorsionada o con
barras de interferencia.

S2-1: La cinta en el cassette está floja. Tense. (

l

41)

S2-2: Los cabezales de video están sucios. Limpie con un

cassette de limpieza de cabezales de video opcional.
(

l

143)

S2-3: No se ha ajustado bien el seguimiento. Ajuste bien el

seguimiento. (

l

77)

S2-4: Se está reproduciendo un cassette de tipo E55. Como

la distorsión de imagen tiende a darse con este tipo de
cassette, se recomienda utilizar otros tipos de cassette
que no sea E55 para la grabación. (

l

59)

P3:

La imagen reproducida no está en color.

S3:

No se han ajustado correctamente los colores en el TV.
Ajuste correctamente el control de color del televisor.

Modo de demostración

P1:

La videocámara permanece en el modo de
demostración.

S1:

Se diseña el modo de demostración para explicar las
funciones versátiles de esta videocámara. Para
desconectar este modo, mueva el interruptor
[CAMERA/OFF/VCR] y ajuste a [CAMERA]
nuevamente mientras oprime el botón [

]. O, ajuste

[DEMO MODE] en el sub-menú [OTHER FUNCTIONS]
a [OFF]. (

l

157)

Innan du ringer till reparatören

(problem & lösningar)

Strömförsörjning

P1:

Videokameran slås inte på.

L1:

Är batteriet rätt på satt eller nätadaptern rätt inkopplad?
Kontrollera anslutningen. (

l

19, 25)

P2:

Videokameran stängs automatiskt av.

L2:

Om du lämnar kvar videokameran i
inspelningspausläget i mer än 6 minuter stängs den
automatiskt av för att skydda bandet och för att spara
batteriström. Om du vill fortsätta spela in från det läget
så ställ först strömbrytaren [CAMERA/OFF/VCR] på
[OFF], och därefter på [CAMERA] igen. (

l

61)

P3:

Videokameran stängs snabbt av igen.

L3-1: Har batteriet blivit urladdat? Om indikeringen för

återstående batteribrukstid visar [0:00], eller om
indikeringen [

6

] blinkar, betyder det att batteriet är

urladdat. Ladda upp batteriet igen, eller sätt på ett
annat, fullt uppladdat batteri.
(

l

21, 25)

L3-2: Har det bildats imma inuti videokameran? Om

videokameran flyttas från ett kallt ställe till ett varmt kan
det bildas imma inuti den. I så fall stängs videokameran
automatiskt av och det går inte att göra någonting på
den utom att ta ut kassetten. Vänta till imindikeringen
slocknat (ca. 2–3 timmar). (

l

143)

Videokassetten

P1:

Indikeringen för återstående bandtid är fel.

L1:

Är bandlängden för den isatta kassetten rätt inställd?
Ställ in rätt bandlängd. (

l

43)

P2:

Videokameran och kassetterna blev röntgade vid en
flygplatskontroll. Kan det ha påverkat kassetterna?

L2:

Nej, det har ingen inverkan på videokameran eller
kassetterna.

P3:

Vid uppspelning av en kassett som legat
undanstoppad ett tag blir bilden förvrängd.

L3:

Kassetten har förvarats på något olämpligt ställe där
den utsatts för damm, fukt, värme eller liknande, eller i
närheten av starkt magnetiska föremål eller utrustning.
Tyvärr går det inte att göra något åt. Förvara alltid
kassetter på rätt sätt. (

l

141)

Inspelning

P1:

Inspelningen startar inte när du trycker på
inspelningsstart/stoppknappen.

L1:

Den isatta kassettens skyddstapp är bortbruten. Sätt i
en kassett med hel skyddstapp, eller täck över hålet
efter den bortbrutna tappen med två lager tejp. (

l

45)

P2:

Datum/klock/textindikeringen visas inte.

L2-1: Det beror på att du tryckt fel på [DATE/TITLE]-knappen

och/eller [MENU]-knappen. Tryck på [MENU]-knappen
och ställ in önskad datum/klock/textindikering. Tryck
därefter på [DATE/TITLE]-knappen så att datum/klock/
textindikeringen tänds. (

l

57)

L2-2: Knapptypsknappbatteriet är slut. Byt ut det mot ett nytt.

(

l

53)

Uppspelning

P1:

Uppspelningen startar inte när du trycker på
uppspelningsknappen [

E

].

L1:

Står strömbrytaren [CAMERA/OFF/VCR] på [VCR]?
När den står på [CAMERA] går det inte att använda
uppspelningsfunktionerna. (

l

69)

P2:

Den uppspelade bilden är förvrängd eller innehåller
störningsränder.

L2-1: Bandet inuti kassetten är slakt. Spänn det. (

l

41)

L2-2: Videohuvudena har blivit smutsiga. Rengör dem med

en rengöringskassett för videohuvuden (säljs separat).
(

l

143)

L2-3: Spårningen är inte rätt inställd. Ställ in spårningen

ordentligt. (

l

77)

L2-4: En kassett av E55-typ håller på att spelas upp.

Eftersom det finns en tendens att det uppstår
bildstörningar på denna typ av kassetter
rekommenderar vi att du använder någon annan sorts
kassetter än sådana av E55-typ för inspelning. (

l

59)

P3:

Den uppspelade bilden är inte i färg.

L3:

TV-ns färgkontroll är inte rätt inställd. Ställ in
färgkontrollen på TV-n.

Demonstrationsläget

P1:

Videokameran blir kvar i demonstrationsläget.

L1:

Demonstrationsläget är till för att visa upp alla de
mångsidiga funktionerna på denna videokamera. Stäng
av demonstrationsläget genom att först ställa
[CAMERA/OFF/VCR]-omkopplaren på [OFF] och sedan
ställa den på [CAMERA] igen samtidigt som du håller
[

]-knappen intryckt. Det går även att ställa in [DEMO

MODE] på undermenyn [OTHER FUNCTIONS] på
[OFF]. (

l

157)

This manual is related to the following products: