Panasonic NVRS7EG User Manual
Page 31
61
60
SVENSKA
ITALIANO
ESPAÑOL
ENGLISH
Inspelningslampan
1
Om du inte vill att inspelningslampan ska tändas under
inspelning så ställ in [TALLY LAMP] på undermenyn [CAMERA
SETUP] på [OFF].
¡
Det går inte att byta inspelningsläge ([MNL], [
5
], [
7
],
[
4
], [
], [
]) medan inspelningen pågår, även om du
trycker på [PROG. AE]-knappen. (
m
113)
¡
Om du lämnar kvar videokameran i
inspelningspausläget i mer än 6 minuter stängs den
automatiskt av för att skydda bandet och för att spara
batteriström. Om du vill fortsätta spela in från det läget
så ställ först strömbrytaren [CAMERA/OFF/VCR] på
[OFF], och därefter på [CAMERA] igen.
Spia di registrazione
1
Se non volete che la spia di registrazione si accenda durante
la ripresa, impostate su [OFF] la funzione [TALLY LAMP] del
sottomenu [CAMERA SETUP].
¡
Durante la registrazione, non è possibile modificare la
modalità di registrazione ([MNL], [
5
], [
7
], [
4
], [
],
[
]), anche premendo il tasto [PROG. AE]. (
m
112)
¡
Se la movie viene lasciata in Pausa di ripresa per oltre 6
minuti si spegne automaticamente, per proteggere il
nastro e risparmiare l’energia della batteria. Per
riprendere la ripresa da questa condizione, impostate
l’interruttore [CAMERA/OFF/VCR] prima su [OFF], quindi
nuovamente su [CAMERA].
Tally Lamp
1
If you don’t want the Tally Lamp to light during recording, set
[TALLY LAMP] on the [CAMERA SETUP] Sub-Menu to [OFF].
¡
During recording, it is not possible to change the recording
mode ([MNL], [
5
], [
7
], [
4
], [
], [
]), even if you
press the [PROG.AE] Button. (
m
112)
¡
If you leave the Movie Camera in the Recording Pause
Mode for more than 6 minutes, it automatically switches
off to protect the tape and to conserve battery power. To
resume recording from this condition, set the [CAMERA/
OFF/VCR] Switch to [OFF] and then to [CAMERA] again.
1
Piloto de grabación
1
Si no desea que se encienda el piloto durante la grabación,
ajuste [TALLY LAMP] del sub-menú [CAMERA SETUP] a
[OFF].
¡
No se puede cambiar el modo de grabación en el medio de
la grabación ([MNL], [
5
], [
7
], [
4
], [
], [
]), aunque
oprima el botón [PROG. AE]. (
m
113)
¡
Si deja la videocámara en la pausa de grabación durante
más de 6 minutos, se desconecta automáticamente para
proteger la cinta y el ahorro de la batería. Para seguir
grabando, mueva una vez el interruptor [CAMERA/OFF/
VCR] a [OFF] y después a [CAMERA].