beautypg.com

Panasonic NVRS7EG User Manual

Page 18

background image

35

SVENSKA

ESPAÑOL

34

ITALIANO

ENGLISH

Huvudmenyn för kameraläget
[CAMERA FUNCTIONS] (forts.)

Undermenyn [DATE/TIME SETUP]

4

(

l

55)

Undermenyn [OTHER FUNCTIONS]

5

>

Bandlängd [TAPE

2

] (

l

43)

?

S-VHS ET-läge [S-VHS ET] (

l

47)

När en S-VHS-C-kassett är isatt i videokameran visas [S-
VHS] i stället för [S-VHS ET] och det går att ställa in
denna rad på [ON] eller [OFF] för att slå på respektive
stänga av S-VHS-inspelningsformatet.

Om du sätter i en S-VHS-C-kassett med bortbruten
raderingsskyddstapp visas [S-VHS ET] i stället för
[S-VHS], men det är inget fel. Använd en kassett med hel
raderingsskyddstapp om du vill spela in. (

l

45)

@

Röstzoom [VOICE ZOOM] (

l

65)

A

Räkneverkets visningssätt [DISPLAY] (

l

133)

B

Nollställning av räkneverket [C.RESET] (

l

131)

C

Demonstrationsläget [DEMO MODE] (

l

157)

D

Gå tillbaka till huvudmenyn [RETURN]

Undermenyn [EVF SETUP]

6

(

l

39)

Menu principale della modalità telecamera
[CAMERA FUNCTIONS] (continua)

Sottomenu [DATE/TIME SETUP]

4

(

l

54)

Sottomenu [OTHER FUNCTIONS]

5

>

Lunghezza del nastro [TAPE

2

] (

l

42)

?

Modo S-VHS ET [S-VHS ET] (

l

46)

Quando viene inserita nella movie una cassetta

S-VHS-C, al posto dell’indicazione [S-VHS ET] viene
visualizzata l’indicazione [S-VHS]. Potrete attivare [ON] o
disattivare [OFF] questa funzione per selezionare o
annullare la registrazione S-VHS.

Se viene inserita una cassetta a cui è stata rimossa la

linguetta che protegge da cancellazioni accidentali, al
posto di [S-VHS] verrà indicato [S-VHS ET]. Questo non
è un indice di funzionamento difettoso. Per effettuare la
registrazione, in ogni caso, è necessario utilizzare una
cassetta che abbia la linguetta di protezione intatta.
(

l

44)

@

Zoom vocale [VOICE ZOOM] (

l

64)

A

Tipo di contanastro [DISPLAY] (

l

132)

B

Azzeramento contanastro [C.RESET] (

l

130)

C

Modo Demo [DEMO MODE] (

l

156)

D

Per tornare al Menu principale [RETURN]

Sottomenu [EVF SETUP]

6

(

l

38)

Camera Mode Main-Menu
[CAMERA FUNCTIONS] (Continued)

[DATE/TIME SETUP] Sub-Menu

4

(

l

54)

[OTHER FUNCTIONS] Sub-Menu

5

>

Tape Length [TAPE

2

] (

l

42)

?

S-VHS ET Mode [S-VHS ET] (

l

46)

When an S-VHS-C cassette is inserted in the Movie
Camera, [S-VHS] is indicated instead of [S-VHS ET] and
you can set this item to [ON] or [OFF] to select or cancel
the S-VHS recording format.

If you insert an S-VHS-C cassette with a broken out
erasure prevention tab, [S-VHS ET] is indicated instead
of [S-VHS], however, this is not a malfunction. If you want
to perform recording, use a cassette with an intact tab.
(

l

44)

@

Voice Zoom [VOICE ZOOM] (

l

64)

A

Counter Display Mode [DISPLAY] (

l

132)

B

Counter Reset [C.RESET] (

l

130)

C

Demonstration Mode [DEMO MODE] (

l

156)

D

Returning to the Main-Menu [RETURN]

[EVF SETUP] Sub-Menu

6

(

l

38)

TAPE 30 45 60

4

5

6

PRESS MENU TO RETURN

EVF SETUP

EVF BRIGHTNESS

[-]||||----[+]

OTHER FUNCTIONS

PRESS MENU TO EXIT

RETURN ---- YES

DATE/TIME SETUP

PRESS MENU TO RETURN

YEAR

2000

MONTH 10
DATE 15
HOUR 14
MIN. 30

DISPLAY ALL MEMORY
PARTIAL OFF
C.RESET ---- YES
DEMO MODE OFF ON

S-VHS ET OFF ON
VOICE ZOOM OFF ON

>

?
@

A
B
C
D

Menú principal del modo de cámara
[CAMERA FUNCTIONS] (continua)

Submenú [DATE/TIME SETUP]

4

(

l

55)

Submenú [OTHER FUNCTIONS]

5

>

Longitud de la cinta [TAPE

2

] (

l

43)

?

Modo S-VHS ET [S-VHS ET] (

l

47)

Cuando se inserta un cassette S-VHS-C en la
videocámara, aparece [S-VHS] en lugar de [S-VHS ET] y
puede ajustar este punto a [ON] u [OFF] para seleccionar
o cancelar el formato de grabación S-VHS.

Si coloca un cassette S-VHS-C con la lengüeta para
evitar el borrado rota, se indica [S-VHS ET] en lugar de
[S-VHS], sin embargo esto no es un malfuncionamiento.
Si desea grabar, utilice un cassette que tenga la lengüeta
intacta. (

l

45)

@

Zoom de voz [VOICE ZOOM] (

l

65)

A

Modo de visualización del contador [DISPLAY]
(

l

133)

B

Vuelta a cero del contador [C.RESET] (

l

131)

C

Modo de demostración [DEMO MODE] (

l

157)

D

Retorno al menú principal [RETURN]

Submenú [EVF SETUP]

6

(

l

39)

This manual is related to the following products: