ROHM OV / OVS - oil-operated cylinders User Manual
Page 3
Benennung
Name
Dèsignation
Denominazione
Designación
01
Kolbengehäuse
Piston housing
Boîtier du piston
Corpo stantuffo
Caja del émbolo
02
Verteilergehäuse
Distributor housing
Boîtier du distributeur
Corpo distributore
Caja del distribuidor
03
O-Ring
O-ring
Joint torique
O-ring
Anillo toroidal
04
Sicherungsring 2x
Circlip 2 pcs
Circlip 2 pcs
Anello di sicur. 2 pezzi
Anillo de retenc. 2 pzs
05
Verschlußdeckel
Cap
Couvercle obturateur
Coperchio
Tapa de cierre
06
Rillenkugellager 2x
Deep-groove ball
Roulement rainuré à
Cuscinetta a sfere a
Cojinete ranurado de
bearing 2 pcs
billes 2 pcs
gola profonda 2 pezzi
bolas 2 pzs
07
Leckölabfluß
Leak oil drain
Pipe de fuite d’huile
Scarico olio di ricupero
Salida de aceite de fuga
08
Radialwellendichtung
Radial shaft seal
Joint d’arbre
Anello di tenuta radiale
Empaque del árbol
per albero
12
Dichtring
Seal ring
Bague d’étanchéité
Anello di tenuta
Anillo de empaque
13
O-Ring
O-ring
Joint torique
O-ring
Anillo toroidal
14
Innensechskantschr.
Hex. socket head cap
Vis à six pans creux
Vite ad esagono cavo
Torn. con hexágono int.
mit Sicherungsscheibe
bolt with lock washer
avec circlip
con rosetta di sicur.
con arandela de segur.
15
Mitnehmerbolzen
Driver
Entraîneur
Spina di trascinamento
Perno arrastrador
17
Kolben
Piston
Piston
Stantuffo
Embolo
19
Dichtring
Seal ring
Bague d’étanchéité
Anello di tenuta
Anillo de empaque
20
Zylinderdeckel (Flansch)
Cylinder cover (flange)
Couvercle du cylindre
Coperchio cilindro
Tapa del cilindro (brida)
(bride)
(flangia)
23
Verteilerwelle
Distributor shaft
Arbre du distributeur
Albero distributore
Arbol del distribuidor
24
Innensechskantschraube
Hex. socket head cap
Vis à six pans creux
Vite ad esagono cavo
Torn. con hexág. int.
mit Sicherungsring
bolt with lock washer
avec circlip
con rosetta di sicurezza
con arandela de segurid.
25
O-Ring
O-ring
Joint torique
O-ring
Anillo toroidal
26
O-Ring
O-ring
Joint torique
O-ring
Anillo toroidal
OV cylindre hy-
draulique sans
passage de barre
OV cilindro idrau-
lico sin paso de
barra
Der hydraulische
Vollspannzylinder
OV
Teil
E
F
The OV hydraulic
cylinder without
through-hole
OV cilindro idrau-
lico senza pas-
saggio barra
Betätigungsdruck:
max. 40 bar – min. 3 bar
Operating pressure:
max. 40 bar – min. 3 bar
Pression de service:
max. 40 bars – min. 3 bars
Pressione d’esercizio:
max. 40 bar – min. 3 bar
Presión de servicio:
max. 40 bar – min. 3 bar
Einzelteile – Important Components – Pièces détachées
Particolari importanti – Components más importants
3
ovs01-28.qx1 27.08.2001 14:23 Uhr Seite 3