beautypg.com

Localizacion de fallas, Important, Installation – Actron CP7009 User Manual

Page 4: Précautions

background image

4

4. conecte los alambres azul y blanco usando la

Figura 2a o la Figura 2b.

5. lea las instrucciones del transmisor de nivel de

tanque de combuatible, e instale el transmisor.

6. Vea la Figura 3. encamine un tramo de cable de

cobre aislado calibre 18 desde el indicador hasta

el transmisor. conecte el cable al transmisor.

Conecte el otro extremo del cable al borne de

conexión ubicado en el dorso del indicador, y

marcado ‘s’.

7. asegúrese de que el transmisor de nivel de

combustible esté conectado a tierra en el tanque

de combustible, o en el mismo punto que el

transmisor instalado en la fábrica.

8. conecte un segundo tramo de cable de cobre

aislado calibre 18 al borne de conexión ubicado

en el dorso del indicador, y marcado ‘-’. Conecte

el otro extremo del cable al punto en el que

está conectado a tierra el transmisor de nivel

de tanque de combustible.

9. Conecte un tercer tramo de cable de cobre aislado

calibre 18 al borne de conexión ubicado en el

dorso del indicador, y marcado ‘+’. conecte el otro

extremo del cable a la caja de fusibles, donde el

cable recibirá la alimentación eléctrica de +12 volts

cuando la llave de encendido esté en la posición

aRRaNQUE (‘STaRT’), ENCENDIDO (‘ON’) o

aCCESORIOS (‘aCCESORY’).

10. complete el montaje del indicador.

11. Vuelva a conectar el cable de tierra de la

batería.

12. asegúrese de que toda el agua se haya extraído

y el tanque haya sido secado bien a fondo antes

de volver a llenarlo.

13. Vuelva a llenar el tanque de combustible,

observando al mismo tiempo el indicador, para ver

si está funcionando correctamente.

LOCALIZACION DE FALLAS

si el indicador indica un nivel de combustible

demasiado bajo en comparación con el nivel real,

vuelva a verificar todas las conexiones para ver

si hay algún mal contacto, especialmente en las

conexiones de tierra, ya que esto aumentará la

resistencia eléctrica y originará falsas lecturas de

valores bajos.si el indicador no indica tanque lleno

o vacío con los niveles de combustible correspondi-

entes, vuelva a verificar sus ajustes del transmisor,

para asegurarse de que el brazo del flotador se

mueva libremente entre las dos lengüetas de tope

del transmisor.

caJa de

FUSIBLES

Figura 3

conecte el cable

Y EL TRaNSMISOR

a TIERRa EN EL

tanque de

COMBUSTIBLE

Indicador a la conexión del transmisor

arandela

5

Schéma 1

Montage de jauge : N’installez pas la support et les

écrous jusqu’à l’étape 10.

Jauge

tableau

de bord

éTRIER

SUPPORT

Écrous

MOLETéS

JAUGE DE NIVEAU DE CARBURANT

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

la jauge de niveau de carburant indique la profon-

deur, pas la quantité, du carburant qui reste dans

le réservoir. du fait de la diversité des formes de

réservoirs de carburant, cette jauge polyvalente ne

peut pas compenser les différents taux de baisse de

carburant en fonction des profondeurs successives

dans le réservoir.

IMPORTANT!

La jauge n’est pas conçue comme remplacement

direct des jauges d’origine. Elle ne doit être

utilisée qu’avec notre transmetteur de niveau

de carburant du réservoir (VENDU À PART).

Le transmetteur n’est pas conçu comme rem-

placement direct des transmetteurs d’origine. Il

ne doit être utilisé qu’avec nos jauges de niveau

de carburant.

L’INSTALLATION PEUT NÉCESSITER DES

TRAVAUX.

Reportez-vous aux INSTRUCTIOND DU TRANS-

METTEUR DE NIVEAU DE CARBURANT DU

RÉSERVOIR inclues avec le transmetteur pour

les procédures de réglage nécessaires afin

d’effectuer l’installation.

INSTALLATION

Établissez un rapport provisoire d’essai avant de

manière permanente matériel de support ou trous

de forage.
cette jauge peut être montée sur toute surface,

ou sur une console de jauges. Reportez-vous au

schéma 1.

PRÉCAUTIONS

1. lisez les instructions avant de commencer.
2. observez toutes les précautions de sécurité con-

tenues dans les présentes instructions, et celles

du transmetteur.

3. Vidangez le carburant du réservoir dans un

conteneur spécial pour essence correctement

ventilé, et démontez le réservoir du véhicule s’il

est nécessaire d’y apporter des modifications.

4. Il est recommandé de débrancher le câble de

masse de la batterie avant toute intervention

électrique.

5. Faites passer tout le câblage à l’écart des trans-

missions et des pièces moteur qui chauffent ou

qui bougent.

6. ne fument jamais tout en travaillant à votre véhi-

cule et maintiennent toujours un extincteur voisin.

Il devrait être évalué pour les feux de gas/chemi-

cal/electrical.

7. ne placent jamais des outils sur la batterie ou

portent des bijoux pendant le travail électrique

pour éviter des shorts électriques graves.

8. localisez et faites fonctionner les jauges de façon

à ce que la visibilité du conducteur ne soit pas

altérée.

1. débranchez le câble de masse de la batterie

avant de commencer votre travail sur le circuit

électrique.

2. choisissez un emplacement pour monter la

jauge d’où elle sera lisible à partir d’une position

de conduite normale.

3. si vous installez la jauge sur une surface

(comme la planche de bord), percez-y un trou de

5,24 cm (2-1/16”) pour passer la jauge.

assurez-vous qu’il y aura assez d’espacement

autour du trou pour le support de montage de

la jauge.

Figura 2b

Para Los Controles De Atenuador Conectados a

Tierra

a TIERRa

INDICaDOR

ILUMINaCION

del tablero

control del

atenuador

+12V

+12V

Figura 2a

Para Controles Positivos Del Atenuador

aZul

+12V

INDICaDOR

blanco

ILUMINaCION

del tablero

control del

atenuador

a TIERRa

a TIERRa

aZul

blanco