Puits profond pompes submersibles, Généralités sur la sécurité, Description – Blue Angel Pumps TB100S10-2 User Manual
Page 9: Déballage, Directives de sécurité

Instructions D’utilisation et Manual de Pièces
TB50S10-2, TB50S10-4, TB51S10-4,
TB75S10-2, TB75S10-4, TB100S10-2
veuillez lire et conserver ces instructions. lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire 
fonctionner ou entretenir l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations 
sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut résulter en des blessures corporelles et/ou en des 
dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures.
© 2011, Blue Angel Pumps, Harrison, Ohio.
340602-002 6/11
9-fr
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!
Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.
Puits profond 
pompes submersibles
4. nE PAS pomper des produits
chimiques ou des liquides corrosifs. 
Le pompage de ces liquides réduit la 
durée de vie des joints d'étanchéité 
et des pièces mobiles de la pompe et 
annUlera la garantie.
5. Lors de l'installation de la
pompe, éviter que des matières 
étrangères ne tombent dans 
le puits, contaminant l'eau et 
endommageant les composants 
mécaniques internes.
6. toujours tester la pureté de l'eau
du puits avant toute utilisation. 
Vérifier la procédure de test avec le 
département local du ministère de la 
santé.
7. nE PAS faire fonctionner la pompe
à sec pour éviter que des dommages 
ne se produisent et annUlenT la 
garantie.
Toute installation
électrique doIT être
effectuée par un électricien agréé ou 
certifié.
8. Pour une sécurité maximale, l'unité
doit être connectée à un circuit 
mis à la terre équipé d'un appareil 
à disjoncteur de fuite à la terre 
(DDFt).
9. S'assurer que la tension secteur et
la fréquence du courant électrique 
d'alimentation sont corrects avec le 
câblage du moteur.
10. nE PAS essayer de réparer le moteur
électrique. toute réparation sur le 
moteur doit être effectuée dans 
un atelier de réparation de moteur 
électrique agréé ou certifié.
11. Éviter le tortillement du cordon
d'alimentation et protéger le 
cordon des objets tranchants, des 
surfaces chaudes, de l'huile et des 
produits chimiques. Remplacer ou 
Généralités Sur la
Sécurité
PrOPOSITIOn 65 De CalIfOrnIe
Ce produit ou son
cordon peuvent
contenir des produits chimiques qui, de 
l’avis de l’État de Californie, causent le 
cancer et des anomalies congénitales ou 
autres problèmes de reproduction. lavez-
vous les mains après la manipulation. 
GÉnÉralITÉS SUr la SÉCUrITÉ 
1. Lire attentivement le manuel 
d'instructions inclus avec le produit. 
Bien se familiariser avec les 
commandes et la bonne utilisation 
de l’équipement.
2. Connaître l'application, les limites et
les dangers possibles de la pompe.
Ne PAs pomper
les fluides explosifs
tels que l’essence, l’huile à chauffage, 
le kérosène etc. Ne PAs utiliser dans 
des atmosphères explosives. la pompe 
ne devRAIT être utilisée qu'avec 
des liquides compatibles avec ses 
matériaux composants. le non-respect 
de cet avertissement peut mener à des 
blessures et/ou à des dommages à la 
propriété.
 
Mettre hors tension
et ensuite dissiper
toute la pression du système avant 
d’essayer d’installer, de réparer, de 
déplacer ou de procéder à l’entretien. 
verrouiller le sectionneur de courant 
en position ouverte. Étiqueter le 
sectionneur de courant pour éviter 
toute mise sous tension imprévue.
3. Sécurité personnelle :
a. Porter des lunettes de sécurité en
tout temps en travaillant avec les 
pompes.
b. Garder l'aire de travail propre, en
ordre et bien éclairée.
c. Garder tous les visiteurs à distance
sans danger du secteur de travail.
Description
Cette pompe submersible est conçue 
pour approvisionner de l'eau à la pression 
requise avec une haute efficacité et une 
longue durée de vie utile. Pour maximiser 
la durée de vie utile de la pompe, des 
précautions particulières doivent être prises 
dans son installation et utilisation.
Déballage
Après avoir déballé la pompe 
submersible, inspecter attentivement 
pour tout signe de dommage en 
transit. Vérifier pour des pièces dégagées, 
endommagées, ou manquantes.
Directives de Sécurité
Ce manuel contient de l’information 
très importante de connaître et de 
savoir qui est fournie pour la SÉCURItÉ 
et pour ÉVItER LES PROBLÈMES 
D’ÉQUIPEMEnt. Rechercher les symboles 
suivants pour cette information. 
danger indique une
situation
hasardeuse imminente qui RÉsulTeRA 
en perte de vie ou blessures graves.
 
Avertissement
indique une
situation hasardeuse potentielle 
qui PeuT résulter en perte de vie ou 
blessures graves.
 
Attention indique
une situation
hasardeuse potentielle qui PeuT résulter 
en blessures.
 
Avis indique de
l’information
importante pour ÉvITeR le dommage de 
l’équipement.
reMarQUe : Information qui exige 
une attention spéciale.
The Professional’s Line
