Bombas sumergibles para pozos profundos, Descripción, Para desempacar – Blue Angel Pumps TB100S10-2 User Manual
Page 19: Medidas de seguridad, Informaciones generales de seguridad

Manual de instrucciones de operación y piezas
TB50S10-2, TB50S10-4, TB51S10-4,
TB75S10-2, TB75S10-4, TB100S10-2
Por favor lea y guarde estas instrucciones. léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar 
o dar mantenimiento al producto aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la 
información de seguridad. ¡el no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a 
la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
© 2011, Blue Angel Pumps, Harrison, Ohio.
340602-002 6/11
19-Sp
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!
Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
Bombas sumergibles 
para pozos profundos
del pozo, contaminando el agua y 
dañando los componentes mecánicos 
internos.
6. Siempre pruebe la pureza del agua
del pozo antes de usar. Verifique con 
el departamento de salud local para 
saber el procedimiento de la prueba.
7. nO haga funcionar la bomba en seco
o la dañará y anulará la garantía.
un electricista
calificado o licenciado
debe realizar todo el cableado.
8. Para una máxima seguridad, la
unidad debería conectarse a un 
circuito con conexión a tierra 
equipado con un dispositivo 
interruptor de circuito de descarga a 
tierra (GFCI).
9. Asegúrese de que la línea de voltaje
y la frecuencia del suministro de 
corriente eléctrica coincidan con el 
cableado del motor.
10. nO intente reparar el motor eléctrico.
todas las reparaciones realizadas al 
motor deberán efectuarse con un 
mecánico de motores licenciado o 
certificado.
11. Evite pellizcar el cable eléctrico
y protéjalo de objetos afilados, 
superficies calientes, aceite y 
productos químicos. Reemplace 
o repare de inmediato los cables 
dañados o gastados.
¡Riesgo de choque
eléctrico! ¡NuNCA
conecte el cable verde (o verde y 
amarillo) a un terminal con corriente! 
12. Use cables del tamaño adecuado para
minimizar la caída de voltaje en el 
motor.
nacimiento u otros daños reproductivos. 
lave sus manos después de usar. 
SeGUrIDaD General 
1. Lea con atención el manual de 
instrucciones que se incluye con el 
producto. Familiarícese bien con 
los controles y el uso adecuado del 
equipo.
2. Conozca la aplicación, limitaciones y
posibles riesgos de la bomba.
No bombee líquidos
inflamables ni
explosivos como por ejemplo gasolina, 
fuel oil, queroseno, etc. No la use en 
entornos explosivos. use la bomba 
sólo con líquidos compatibles con los 
materiales de la bomba. el no seguir 
esta advertencia podría resultar en 
lesiones personales y/o daños a la 
propiedad.
 
desconecte la
energía y libere
toda la presión del sistema antes de 
intentar instalar, realizar un servicio, 
reubicar o realizar cualquier tipo de 
mantenimiento. Trabe la desconexión 
de la energía en la posición abierta. 
etiquete la conexión de la energía 
para evitar la aplicación de energía 
inesperada.
3. Seguridad personal: 
 
a.
Use gafas de seguridad en todo
momento al trabajar con bombas.
b.
Mantenga el área de trabajo
limpia, ordenada y debidamente 
iluminada.
c.
Mantenga a los visitantes a una
distancia segura del área de trabajo.
4. nO bombee productos químicos ni
líquidos corrosivos. Bombear esos 
líquidos acorta la vida útil de los 
sellos y piezas móviles de la bomba y 
anulará la garantía.
5. Al instalar la bomba, evite que
materiales extraños caigan dentro
Descripción
Esta bomba sumergible está diseñada para 
suministrar agua a la presión requerida 
con alta eficiencia y una larga duración de 
servicio. Para maximizar la vida útil de la 
bomba, se deberá tener precaución en su 
instalación y uso.
Para Desempacar
Después de desempacar la 
bomba sumergible, inspecciónela 
cuidadosamente para detectar cualquier 
daño que pueda haber ocurrido 
durante el envío. Verifique que no haya 
piezas sueltas, faltantes o dañadas.
Medidas de Seguridad
CoN el eQuIPo.
Ésto le indica que
hay una situación
inmediata que le oCAsIoNARIA la 
muerte o heridas de gravedad. 
Ésto le indica
que hay una
situación que PodRIA ocasionarle la 
muerte o heridas de gravedad.
 
Ésto le indica
que hay una
situación que PodRIA ocasionarle 
heridas no muy graves.
 
Ésto le indica una
información
importante, que de No seGuIRlA, le 
PodRíA ocasionar daños al equipo.
nOTa: Información que requiere 
atención especial.
Informaciones
Generales de Seguridad
PrOPOSICIón 65 De CalIfOrnIa
este producto, o su
cordón eléctrico,
puede contener productos químicos 
conocidos por el estado de California 
como causantes de cáncer y defectos de 
The Professional’s Line
