beautypg.com

Entretien, Installation, Suite) – Blue Angel Pumps BCAPSE50ODS User Manual

Page 9

background image

9 fr

4. Une vanne devrait être installée dans

le système après le clapet. La vanne

devrait être de type à orifice plein

qui passera des solides de 2 po ou

selon les exigences des codes locaux

et de la Province. Cette vanne permet

l’enlevage de la pompe et/ou du

clapet pour l’entretien.

5. Installer un raccord-union entre

le clapet et la pompe pourque la

pompe puisse être enlevée sans trop

déranger la tuyauterie.

6. BCSE50T modéles a un interrupteur

à longe détachable avec une fiche

superposée (Voir figure 3A). La

longeur du longe (distance du cordon

du flotteur à la pince) ne devrait pas

être ajustée moins que 8,26-cm (3-

1/4 po) et ne devrait pas être utilisé

dans un bassin plus petit que 35,6-cm

(14-po) de diamètre. Si vous utilisez

un différentiel autre que celui réglé à

l’usine, s’assurer que losque la pompe

se coupe, qu’il y ait au moins 4 po

de fluide dans le bassin pourque la

turbine reste submergée.

7. Les modèles BCAPSE50 sont fournis

avec un capteur d’eau capacitif.

Orienter la pompe dans le bassin

pour que le capteur d’eau soit à 180°

de l’entrée. S’assurer que le jet d’eau

entrant ne frappe pas la surface du

(voir la figure 3B).

8. Lorsque vous utilisez un

interrupteurancré, il faut une

tuyauterie de décharge rigide.

Si la pompe peut se déplacer,

l'interrupteur ancrépeut être limité

par le mur du bassin, empêchant la

pompe de fonctionner.

Avant d’enlever la

pompe du bassin

pour l’entretien, toujours couper la
puissance à la pompe et à l’interrupteur
de commande. Pour procéder à l’entretien
de la pompe ou l’interrupteur, TOUJOURS
débrancher le cordon d’alimentation. Ne
pas seulement couper le disjoncteur ou
desserrer le fusible.

Entretien

S’assurer que

la pompe soit

débranchée avant d’essayer de procéder
à l’entretien ou d’enlever les pièces
détachées. La pompe est montée à
l’usine avec de l’équipement spécial,
donc seulement un centre de service
authorisé ou un électricien qualifié
devrait essayer de réparer ce modèle.
La réparation incorrecte peut causer un
hasard de secousse électrique.

La pompe contient

de l’huile qui peut

être sous pression à cause de la chaleur.
Permettre que la pompe se refroidisse
pour un minimum de deux heures avant
de procéder à l’entretien de ce modèle.

1. Démonter le moteur avant l’expiration

de la garantie annulera la garantie. Il

est aussi possible de causer des fuites

internes et le dommage au modèle. Si

la réparation est nécessaire, retourner la

pompe au marchand de qui vous l’avez

acheté ou composer le 1-888-636-6628. Si

le moteur est démonté, les joints toriques

doivent être remplacés. Faites attention

qu’il n’y ait pas de fuites aux joints.

2. Enlever le couvercle du bassin

et débrancher la tuyauterie de

décharge avant de soulever la

pompe du bassin.

BCSE50T, BCSE50M

BCAPSE50 et BCAPSE50-2

figure 2 - Installation typique

Vidange de niveau

supérieur

Interrupteur

Clapet

2 po

Coude 45º

Laveuse

Sécheuse

Drain de plancher

Vidange de laveuse

Bride

Trappe de nettoyage

Bacs à lessive

Lavabo

Douche

Toilette

Tuyau d’évent

Tuyau d’évent

Pompe pour eaux usées

passe des solides de 2 po

Prise tripolaire mise à la terre équipée d’un

disjoncteur de fuite à la terre

Vanne 2 po

Tuyau de décharge 2 po

Clapet 45º

Évent

Arrivée

Gasket

Espace

min.

1/2 po

Bassin

figure 3A - Prefabricated Basins

Clapet

45º

Vent

Arrivée

Gasket

*Orienter la pumpe pour

que le capteur

soit à 180°

de l'entrée. S'assurer que

le jet d'eau entrant ne

frappe pas la surface du

capteur d’eau.

Bassin

figure 3B - Prefabricated Basins

Installation

(suite)

This manual is related to the following products: