beautypg.com

M fans p3, Installation instalación installation – Ventamatic MS Series Exhaust Fans User Manual

Page 3

background image

1. Remove blower assembly before installing housing. Remove

screw from blower assembly then slide assembly sideways and

lift out. (Fig. 1)

INSTALLATION IN NEW CONSTRUCTION
2. Attach housing to joist through keyhole mounting tabs using

nails or screws. (Do not tighten.) Adjust the housing so it will not

extend past the finished ceiling. The outer edge of the housing

should be recessed 1/8" to 1/4" from the finished ceiling.

3. Once housing is correctly positioned, it is important to tighten

screws or add additional nails to hold fan housing firmly against

joist. This prevents vibration and noise.

WIRING
Turn off electrical power at service panel.
4. Remove screw that holds electrical box cover. (Fig. 2)
5. Run 120v AC wiring with ground from the wall switch to the fan

electrical box.

6. Remove one of the electrical knockouts from the fan and pull

supply wiring into the electrical box.

7. Connect the supply wiring to the fan wiring using approved wire

nuts: black to black and white to white. Connect ground wire to

green grounding screw on side of housing. (Fig.3).

DUCT ATTACHMENT
8. Connect duct collar to housing by placing slots in duct collar

over tabs on housing then rotating duct collar down to snap over

metal flange.

9. Secure 4" diameter round duct to the fan's duct collar. Ducting

should terminate per local/municipal building code.

FINISHING
10. To install the grille, plug in light from grille assembly. Then insert

grille springs into the slots on the housing and firmly push grille

into place. (Fig. 4)

11. Install A-19, 100W maximum bulb then slide lens into place by

aligning tabs on lens with slots on grille. Slide lens until latch is

secure in grille.

REPLACEMENT INSTALLATION
1. Follow step 1 of instructions then position housing so it is

centered in existing hole. Housing should be flush with finished

ceiling. Finish ducting and electrical connections. (Steps 4-9)

2. Nail housing in place through holes provided. (Fig. 5.)
3. Complete by following steps 10 and 11.
CARE AND MAINTENANCE
Periodically clean the grille with mild soap and water.

1. Quite el ensamble del soplador antes de instalar el bastidor.

Quite el tornillo del ensamble del soplador y deslice el

ensamble de lado y sáquelo al alzarlo. (Fig. 1)

INSTALACIÓN EN NUEVA CONSTRUCCIÓN
2. Conecte el bastidor a la viga a través de las lengüetas

perforadas usando clavos o tornillos. (No apriete). Ajuste el

bastidor de manera que no sobresalga del techo acabado. La

orilla exterior del bastidor debe quedar metida de 1/8" a 1/4"

dentro del techo acabado.

3. Una vez que el bastidor esté correctamente colocado, es

importante apretar los tornillos o clavar más clavos para

sostener el bastidor del ventilador firmemente contra la viga.

Esto previene la vibración y el sonido.

ALAMBRADO
Apague la energía eléctrica en el panel de servicio.
4. Quite el tornillo que sujeta la cubierta de la caja eléctrica. (Fig. 2)
5. Corra el alambrado 120v AC con conexión a tierra desde el

interruptor de la pared a la caja eléctrica del ventilador.

6. Quite uno de los discos removibles del ventilador y hale el

alambrado de suministro hacia dentro de la caja eléctrica

7. Conecte el alambrado de suministro al alambrado del ventilador

usando tuercas colectoras aprobadas: negro a negro y blanco a

blanco. Conecte el alambre a tierra con el tornillo verde para

conexión a tierra en el costado del bastidor. (Fig. 3).

CONEXIÓN DE TUBOS
8. Conecte el tubo al cuello del bastidor colocando las muescas en el

cuello del tubo sobre las lengüetas en el bastidor y luego girando el

cuello del tubo hacia bajo, a presión, sobre la brida de metal.

9. Fije un tubo redondo de 4" de diámetro al cuello de descarga

del ventilador. Ducting terminaria per local codificamos.

ACABADO
10. Reemplace el ensamble del soplador que quitó en el paso 1.

Coloque el ensamble del soplador en el bastidor luego empuje

el ensamble hacia un lado hasta que se deslice y quede en su

sitio. Reemplace el tornillo.

11. Instale la rejilla insertando los resortes dentro de las muescas en el

bastidor y firmemente empujando la rejilla en su sitio. (Fig. 4)

INSTALACIÓN DE REPUESTO
1. Siga con el paso 1 de las instrucciones y luego coloque el

bastidor en sitio de manera que quede centrado en el hoyo

existente. El bastidor debe quedar al ras con el techo

acabado. Termine la entubación y las conexiones eléctricas

(Paso 4-9)

2. Coloque el bastidor en su sitio clavando los clavos

proporcionados. (Fig 5)

3. Complete los siguientes paso 10 y 11.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie la rejilla periódicamente con jabón suave y agua.

1. Retirer l'ensemble de la soufflerie avant d‚installer l'enveloppe.

Retirer la vis du support de montage de l'ensemble de la

soufflerie de la bague avec prolongement, et puis faire glisser

l'ensemble de côté et le soulever. (Fig. 1)

INSTALLATION DANS UNE CONSTRUCTION NOUVELLE
2. Attacher l'enveloppe à la solive par les attaches en trou de serrure,

en vous servant de clous ou de vis. (Ne pas les serrer.) Ajuster

l'enveloppe entre les solives, de façon à ce qu‚elle ne dépasse pas

le dessous du plafond fini. Le rebord extérieur de l'enveloppe devrait

être en retrait de1/8 à 1/4 po. par rapport au plafond fini.

3. Une fois que l'enveloppe est dans sa position correcte, il est

important de serrer les vis ou d'ajouter des clous supplémentaires,

afin de tenir l'enveloppe du ventilateur solidement fixée à la solive.

Ceci permet d'éviter le bruit et les vibrations.

CÂBLAGE
Couper le courant électronique au panneau de contrôle.
4. Retirer la vis qui tient le couvercle du boîtier électrique fixé à

l'enveloppe. (Fig. 2)

5. Mener le câblage de 120V.c.a. avec mise à terre depuis

l'interrupteur mural jusqu‚au coffret électrique du ventilateur.

6. Retirer une des alvéoles défonçables du ventilateur et tirer le

câblage d'alimentation à l'intérieur de la boîte électrique.

7. Brancher le câblage d'alimentation au câblage du ventilateur

en se servant pour cela de capuchons approuvés : le noir au

noir et le blanc au blanc. Brancher le fil de terre au poteau de

mise à terre vert sur la paroi de l'enveloppe. (Fig.3).

FIXATION DE LA GAINE
8. Brancher la bague avec prolongement à l'enveloppe en mettant les

fentes dans la bague avec prolongement par-dessus les attaches

sur l'enveloppe, et puis tourner la bague avec prolongement vers le

bas pour qu‚elle puisse s'encliqueter sur la bride de métal.

9. Fixer solidement une gaine ronde d'un diamètre de 4 po. à la

bague d‚ évacuation du ventilateur. La sortie d’évacuation sera

établie selon les codes municipaux locaux.

FINITION
10. Remettre en place l'ensemble de la soufflerie retiré à l'étape 1.

Placer l'ensemble de la soufflerie dans l'enveloppe et puis

pousser l'ensemble vers le côté jusqu‚à ce qu‚il glisse bien en

place. Remettre la vis en place. Brancher le moteur.

11. Installer la grille en insérant les ressorts dans les fentes de

l'enveloppe et en poussant fermement la grille en place. (Fig. 4)

INSTALLATION DE REMPLACEMENT
1. Suivre l'étape 1 des instructions et puis positionner l'enveloppe de

façon à ce qu'elle soit centrée dans le trou existant. L'enveloppe

devrait être de niveau avec le plafond fini. Effectuer la finition des

gaines et des connections électriques. (Voir étapes 4-9).

2. Clouer l'enveloppe en place en se servant des trous qui sont

fournis. (Fig. 5.)

3. Compléter l'installation en suivant les étapes 10 et 11.
ENTRETIEN
Nettoyer périodiquement la grille avec de l'eau et du savon doux.

INSTALLATION

INSTALACIÓN

INSTALLATION

This manual is related to the following products: