beautypg.com

Warning advertencia avertissement – Lincoln Electric IMT953 CENTURY WIRE FEED 255 User Manual

Page 11

background image

11

INSTALLATION

INSTALACIÓN

INSTALLATION

CONEXIONES DE POLARIDAD DE SALIDA

La soldadora, tal y como se envío de fábrica, está
conectada para polaridad positiva (+) del electrodo.
Esta es la polaridad normal para la proceso GMAW.

Si se necesita polaridad negativa (-), intercambie las
conexiones de los dos cables ubicados en el
compartimiento de impulsión de alambre cerca del
panel frontal. El cable del electrodo, que está
conectado al impulsor de alambre debe conectarse a
la terminal etiquetada como negativa (-) y el cable de
trabajo, que se encuentra conectado a la pinza de
trabajo, debe conectarse a la terminal etiquetada
como positiva (+).

INSTALACION DE LA PISTOLA Y CABLE

La pistola Magnum 250L y el cable que se
proporciona con la WIRE FEED™ 255 se instalaron
desde fábrica con una guía para el electrodo de 0.9-
1.1 mm (0.35-045") y una punta de contacto de 0.9
mm (.035"). Instale la punta .045” (1.1mm) (que
también se proporciona) si se está utilizando este
calibre de alambre.

Apague la soldadora antes de instalar la
pistola y el cable.

---------------------------------------------------------------

CONNEXIONS DE POLARITÉ DE
SORTIE

La machine à souder est connectée à l’usine pour la
polarité électrode positive (+). C’est la polarité nor-
male pour le procédé de processus GMAW.

Si la polarité négative (-) est prescrite, permuter la
connexion des deux câbles qui se trouvent dans le
compartiment du dévidoir près du panneau avant. On
doit connecter le câble électrode, qui est fixé au dévi-
doir, à la borne négative (-) et le câble de retour, qui
est fixé au connecteur de pièce, à la borne positive
(+).

INSTALLATION DU PISTOLET ET DU
CABLE

Le pistolet et le câble du magnum 250L équipés de
WIRE FEED™ 255 est installé en usine avec un
revêtement pour .035-.045" ; électrode (0.9-1.1 mil-
limètre) et un .035" ; fin du contact (0.9 millimètre).
Installez le .045 (1.1mm) » bout (également fourni) si
cette taille de fil est employée.

Placer l’interrupteur d’alimentation de la machine
sur O (off) avant d’installer le pistolet et le câble.

---------------------------------------------------------------------

OUTPUT POLARITY CONNECTIONS

The welder, as shipped from the factory, is connected
for electrode positive (+) polarity. This is the normal
polarity for GMAW process.

If negative (–) polarity is required, interchange the
connection of the two cables located in the wire drive
compartment near the front panel. The electrode
cable, which is attached to the wire drive, is to be
connected to the negative (–) labeled terminal and the
work lead, which is attached to the work clamp, is to
be connected to the positive (+) labeled terminal.

GUN AND CABLE INSTALLATION

The Magnum 250L gun and cable provided with the
WIRE FEED™ 255 is factory installed with a liner for
.035-.045" (0.9-1.1 mm) electrode and an .035" (0.9
mm) contact tip. Install the .045” (1.1mm) tip (also
provided) if this wire size is being used.

Turn the welder power switch off before

installing gun and cable.

----------------------------------------------------------------

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

FIL

VERT

FUSIBLE

FUSIBLE

VERDE

CABLE

FUSIBLE

FUSIBLE

CONNECT TO A SYSTEM
GROUNDING WIRE. SEE THE
UNITED STATES NATIONAL
ELECTRICAL
CODE AND/OR LOCAL
CODES FOR OTHER
DETAILS AND MEANS FOR
PROPER GROUNDING.

CONNECT TO HOT
WIRES OF A THREE-
WIRE, SINGLE PHASE
SYSTEM OR TO ONE
PHASE OF A TWO OR
THREE PHASE
SYSTEM.

CONECTE A UN ALAMBRE DE
TIERRA DEL SISTEMA.
CONSULTE EL CODIGO
ELECTRICO NACIONAL DE LOS
ESTADOS UNIDOS Y/O LOCAL
SI DESEA OBTENER DETALLES
ADICIONALES Y MEDIOS PARA
CONECTAR A TIERRA EN
FORMA ADECUADA.

CONECTE A LOS
ALAMBRES ACTIVOS DE
UN SISTEMA TRIFASICO,
MONOFASICO O A UNA
FASE DE UN SISTEMA DE
DOS FASES O
TRIFASICO.

CONNECTER À UN FIL

DE MISE À LA TERRE

DU RÉSEAU. VOIR LE

CODE D’ÉLECTRICITÉ

NATIONAL OU LOCAL

QUI DONNE D’AUTRES

DÉTAILS ET MOYENS

CONVENABLES DE

MISE À LA TERRE.
CONNECTER AUX FILS

SOUS TENSION D’UN

CIRCUIT À TROIS FILS

MONOPHASÉS OU À

UNE PHASE D’UN CIR-

CUIT DIPHASÉ OU

TRIPHASÉ.

FIGURE A.1 —Receptacle Diagram

FIGURA A.1 — Diagrama del receptáculo

FIGURE A.1 – Schéma de la prise