beautypg.com

Installation, Instalación, Cable – Lincoln Electric IMT636 POWER MIG 255 User Manual

Page 13

background image

A-4

4. Using the instructions in Figure A.3, have a quali-

fied electrician connect the receptacle or cable to
the input power lines and the system ground per
the U.S. National Electrical Code and any applica-
ble local codes. See "Technical Specifications" at
the beginning of this chapter for proper wire sizes.
For long runs over 100 feet, larger copper wires
should be used. Fuse the two hot lines with super
lag type fuses as shown in the following diagram.
The center contact in the receptacle is for the
grounding connection. A green wire in the input
cable connects this contact to the frame of the
welder. This ensures proper grounding of the
welder frame when the welder plug is inserted into
the receptacle.

FIGURE A.2 — Triple Voltage Machine Input

Connections

FIGURE A.3 —Receptacle Diagram

INSTALLATION

4. Con ayuda de un electricista calificado y siguiendo

las instrucciones de la Figura A.2., conecte el
receptáculo o cable a las líneas de energía de
entrada y conecte a tierra el sistema de acuerdo
con el Código Eléctrico de los EUA o cualquiera de
los

códigos

locales

aplicables.

Ver

“Especificaciones Técnicas” al principio de este
capítulo para saber cuáles son los calibres de
alambre adeucados. Para cables más largos de
100 pies (30 m), deben utilizarse cables de cobre
de mayor calibre. Coloque los fusibles tipo
quemado lento tal como se muestra en el siguiente
diagrama. El contacto central en el receptáculo es
para conexión a tierra. El alambre verde del cable
de entrada conecta este contacto al armazón de la
soldadora. Esto asegura una conexión a tierra
adecuada del armazón cuando la clavija de la
soldadora se inserta en el receptáculo.

FIGURA A.2 — Conexiones de Alimentación

para Máquinas de Tres Voltajes.

FIGURA A.3 — Diagrama del receptáculo

INSTALACIÓN

4. En suivant les directives de la figure A.3, deman-

der à un électricien qualifié de connecter la prise
ou le câble au circuit électrique d’entrée et la mise
à la terre selon le code national et tous les codes
locaux applicables. Voir «Fiche technique» au
début de ce chapitre, on y donne les bonnes
grosseurs de fil. Dans le cas des longs câbles de
plus de 100 pi, utiliser des fils en cuivre plus gros.
Munir les deux circuits du fusibles supertempo-
risés comme l’indique le schéma ci-après.

Le

contact central dans la prise est prévu pour la
mise à la terre. Un fil vert dans le câble d’entrée
connecte ce contact au bâti de l’appareil. Cela
assure une bonne mise à la terre du bâti de l’ap-
pareil quand la fiche de la machine est enfoncée
dans la prise.

FIGURE A.2 – Connexions d’entrée de la machine

tritension

FIGURE A.3 – Schéma de la

prise

INSTALLATION

Desconecte la energía de
alimentación

antes

de

inspeccionar y dar servicio
a la máquina.
No opere con las cubiertas
colocadas.
No toque las partes eléctri-
camente activas.

Sólo el personal calificado

deberá dar servicio a este
equipo.
Instale

y

aterrice

la

máquina según el Código
Eléctrico Nacional y los
códigos locales. Utilice un
borne

de

aterrizamiento

interno.
Utilice alambre CU.
Consulte

el

manual

de

instrucciones

antes

de

Instalar u operar.

LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEU-
VENT ÊTRE MORTELS
Débrancher le câble d’alimentation
avant d’inspecter, d’entretenir ou
de réparer la machine.
Ne pas faire fonctionner les pan-
neaux enlevés.
Ne pas toucher les pièces sous
tension.
Seules des personnes qualifiées
doivent

installer,

utiliser,

entretenir ou réparer ce matériel.
Installer la machine à la terre selon
le code électrique national et les
codes locaux. Utiliser le plot ou la
cosse de mise à la terre à l’in-
térieur.
N’utiliser que des fils en cuivre.
Voir le manuel d’instructions avant
d’installer ou d’utiliser.

DIAGRAMA DE CONEXION DEL

SUMINISTRO DE ENTRADA

SCHÉMA DE CONNEXION

D’ALIMENTATION D’ENTRÉE

Monofásico 60 HZ

MONOPHASÉ

60 Hz

AMBOS PUENTES USADOS

*DEUX CAVALIERS

UTILISÉS

VERDE

CABLE

FUSIBLE

FUSIBLE

FIL

VERT

FUSIBLE

FUSIBLE

CONNECTER À UN FIL

DE MISE À LA TERRE

DU RÉSEAU. VOIR LE

CODE D’ÉLECTRICITÉ

NATIONAL OU LOCAL

QUI DONNE D’AUTRES

DÉTAILS ET MOYENS

CONVENABLES DE

MISE À LA TERRE.
CONNECTER AUX FILS

SOUS TENSION D’UN

CIRCUIT À TROIS FILS

MONOPHASÉS OU À

UNE PHASE D’UN CIR-

CUIT DIPHASÉ OU

TRIPHASÉ.

CONECTE A UN ALAMBRE DE
TIERRA DEL SISTEMA.
CONSULTE EL CODIGO
ELECTRICO NACIONAL DE
LOS ESTADOS UNIDOS Y/O
LOCAL SI DESEA OBTENER
DETALLES ADICIONALES Y
MEDIOS PARA CONECTAR A
TIERRA EN FORMA
ADECUADA.

CONECTE A LOS ALAMBRES
ACTIVOS DE UN SISTEMA
TRIFASICO, MONOFASICO O
A UNA FASE DE UN SISTEMA
DE DOS FASES O TRIFASICO.

CONNECT TO A
SYSTEM GROUNDING
WIRE. SEE THE
UNITED STATES
NATIONAL
ELECTRICAL
CODE AND/OR LOCAL
CODES FOR OTHER
DETAILS AND MEANS
FOR PROPER
GROUNDING.

CONNECT TO HOT
WIRES OF A THREE-
WIRE, SINGLE PHASE
SYSTEM OR TO ONE
PHASE OF A TWO OR
THREE PHASE
SYSTEM.