beautypg.com

Advertencia warning avertissement, Installation instalacion installation – Lincoln Electric IMT636 POWER MIG 255 User Manual

Page 12

background image

A-3

INSTALLATION

INSTALACION

INSTALLATION

1. Before starting the installation, check with the local

power company if there is any question about
whether your power supply is adequate for the volt-
age, amperes, phase, and frequency specified on
the welder nameplate. Also be sure the planned
installation will meet the U.S. National Electrical
Code and local code requirements. This welder
may be operated from a single phase line or from
one phase of a three phase line.

2. Models that have multiple input voltages specified

on the nameplate (e.g. 208/230) are shipped con-
nected for the highest voltage. If the welder is to be
operated on lower voltage, it must be reconnected
according to the instructions in Figure A.1 for dual
voltage machines and Figure A.2 for triple voltage
machines.

Make certain that the input power is electrically
disconnected before removing the screw on
the reconnect panel access cover.

FIGURE A.1 — Dual Voltage Machine Input

Connections

3.The 208/230 volt 60 Hz model POWER MIG is

shipped with a 10 ft. input cable and plug connect-
ed to the welder. Obtain a receptacle and mount it
in a suitable location. Be sure it can be reached by
the plug on the input cable attached to the welder.
Mount with the grounding terminal at the top to
allow the power cable to hang down without
bending.

The 230/460/575 volt 60 Hz model is not equipped
with a plug, an input cable or a receptacle.

1. Antes de comenzar la instalación, verifique con la

compañía de electricidad local si hay alguna duda
con respecto a si su suministro de energía es el
adecuado para el voltaje, amperes, fase y
frecuencia especificada en la placa de la
soldadora.

Asimismo, asegúrese de que la

instalación

planeada

cumpla

con

los

requerimientos del Código Eléctrico de los EUA y
el código local. Esta soldadora puede funcionar
con línea de una sola fase o con una fase de línea
o trifásica.

2. Los modelos que tienen voltajes de entrada

múltiples especificados en la placa (por ejemplo,
208/230) se envían conectados al voltaje más
elevado. Si la soldadora funcionará con voltaje
menor, deberá volver a conectarse de acuerdo
con las instrucciones de la Figura A.1 para
máquinas de voltaje dual y de la Figura A.2 para
máquinas de tres voltajes.

Asegúrese de desconectar la energía antes de

retirar los tornillos que sostienen al panel

posterior en su lugar.

FIGURA A.1 — Conexiones de alimentación

de una máquina con voltaje dual

3. El modelo 208/230 voltios y 60 Hz POWER MIG

se envía con un cable de alimentación de 10 pies
(3 m) conectado a la soldadora. Obtenga un
receptáculo

y

monte

en

una

localización

conveniente. Asegúrese de que la clavija en el
cable de entrada unido a la soldadora pueda
alcanzar el receptáculo. Colóquelo con la terminal
de tierra en la parte superior para permitir que el
cable de energía cuelgue sin doblarse.

El modelo 230/460/575 voltios y 60 Hz no incluye
clavija, cable de entrada ni receptáculo.

1. Avant de commencer l’installation, vérifier avec la

compagnie d’électricité locale si la source de
courant convient au point de vue tension, intensité,
phase et fréquence inscrites sur la plaque
signalétique de la machine. S’assurer également
que l’installation prévue est conforme au code de
l’électricité du pays ou au code local.

Cette

machine peut fonctionner sur secteur monophasé
ou sur une phase ou secteur triphasé.

2. Les modèles à tension d’entrée multiple indiquée

sur la plaque signalétique (c.-à-d. 208/230) sont
connectés à la tension la plus haute au moment de
l’expédition. Si la machine doit fonctionner à une
tension

inférieure,

on

doit

la

reconnecter

conformément aux directives de la figure A.1 dans
le cas des machines bitension et à celles de la
figure A.2 dans le cas des machines tritension.

S’assurer que l’alimentation d’entrée est coupée
avant de desserrer la vis sur le couvercle d’accès
du panneau de reconnexion.

FIGURE A.1 – Connexions d’entrée de la machine

bitension

3. Le modèle POWER MIG 208/230 V 60 Hz est

expédié avec un câble d’entrée de 10 pi et fiche
connecté à la machine. Obtenez un réceptacle et
montez dans un endroit approprié. Raccorder, la
mise à la terre sur le haut pour permettre au câble
d’alimentation de pendre sans plier.

Le modèle 230/460/575 V 60 Hz n’est pas muni
d’une fiche, d’un câble d’entrée ou d’une prise.

ADVERTENCIA

WARNING

AVERTISSEMENT

DIAGRAMA DE CONEXION DEL

SUMINISTRO DE ENTRADA

Desconecte

la

energía

de

alimentación

antes

de

inspeccionar y dar servicio a la

máquina.

No opere con las cubiertas

colocadas.
No

toque

las

partes

eléctricamente activas.
Sólo el personal calificado

deberá dar servicio a este

equipo.
Instale y aterrice la máquina

según

el

Código

Eléctrico

Nacional y los códigos locales.

Utilice

un

borne

de

aterrizamiento interno.
Utilice alambre CU.
Consulte

el

manual

de

instrucciones antes de Instalar

u operar.

Conecte el cable de
entrada del transfor-
mador al rango de
voltaje deseado.

MONOFASICO

60HZ

RECONEXION

ENTRADA

SCHÉMA DE CONNEXION

D’ALIMENTATION D’ENTRÉE

.

Débrancher

le

câble

d’alimentation avant d’inspecter,

d’entretenir ou de réparer la

machine.

.

Ne pas faire fonctionner les

panneaux enlevés.

.

Ne pas toucher les pièces sous

tension.

.

Seules des personnes qualifiées

doivent

installer,

utiliser,

entretenir ou réparer ce matériel.

.

Installer la machine à la terre

selon le code électrique national

et les codes locaux. Utiliser le

plot ou la cosse de mise à la

terre à l’intérieur.

.

N’utiliser que des fils en cuivre.

.

Voir le manuel d’instructions

avant d’installer ou d’utiliser.

Connecter le câble
d’entrée du transfor-
mateur pour la plage
de tension prescrite.

MONOPHASÉ

60HZ

RECONNEXION

ENTRÉE