beautypg.com

Általános biztonsági előírások, Előkészületek – Bosch TDS2240 Centrale vapeur TDS2240 User Manual

Page 119

background image

119

BOSCH

ma

GY

ar

Fontos

Hajtsa ki a füzet első lapját, ahol információkat

talál a készülék működésére vonatkozóan.

A készülék megfelel a nemzetközi biztonsági

előírásoknak.

Jelen készüléket kizárólag háztartási használatra

tervezték és tilos ipari célokra használni.

A készüléket csak az előírt rendeltetésére

használja, vagyis vasalóként. Minden másfajta

alkalmazás helytelennek és ebből következően

veszélyesnek tekinthető. A gyártó nem vállal

felelősséget azokért a meghibásodásokért,

amelyek a helytelen vagy nem megfelelő

alkalmazásból erednek.

Általános biztonsági Előírások

• A csatlakoztatott vasalót ne hagyja felügyelet nélkül.

• Húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból, mielőtt vizet töltene a

készülékbe, vagy mielőtt a használat után kiöntené belőle a

maradékvizet.

• A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni.

• Ha a készüléket a tartójára helyezi, ellenőrizze, hogy stabil a felület,

amelyen a tartó áll.

• Ne használja a vasalót, ha előzőleg leejtette,ha sérülésre utaló jelek

láthatók rajta,vagy ha szivárog belőle a víz. Használat előtt

ellenőriztetnie kell egy Műszaki Szervizközpontban.

• A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken

mindenfajta műveletet vagy javítást, mint például a hibás tápkábel

cseréje, kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont képesített

munkatársai végezhetnek.

• 8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi

fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá

nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet

vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett,

amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel.

Ügyeljen, hogy a gyermekek ne használják a készüléket

játékszerként. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek

kizárólag felügyelet mellett végezhetik.

• Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatott vagy még meleg vasalót

és annak tápkábelét 8 éven aluli gyermekek által elérhető helyen.

VIGYÁZAT! Forró felület.

A felület a használat során felforrósodhat.

leírás

1. Víztartály

2. Kivehető védőlap

3. Gőztömlő rögzítőelem

4. Vízkőmentesítő szűrő „Calc’n’Clean Advanced”

5. Tápkábel tárolórekesze

6. Hálózati csatlakozó kábel

7. Gőztömlő

8. „Energiatakarékos” gomb *

9. „Gőzölésre kész” / „Automatikus kikapcsolás*”

jelzőlámpa

10. „be/ki” jelzőfény *

11. Állítható gőzszabályozó *

12. „Víztartály utántöltése” / „Automatikus

figyelmeztetés tisztításra” jelzőlámpa *

13. Főkapcsoló 0/I

14. Vasalórögzítő rendszer „SecureLock”

15. Belsõ gőzképző váz

16. Hőfokszabályozó gomb

17. Vasaló gőzkioldó gombja

18. Vasaló gőzkioldó gombja „Ultimate” *

19. Vasaló jelzőlámpája

20. Talplemez

21. Védő vasalótalp burkolat*.

* Típustól függően

a

Előkészületek

1. Emelje fel a vasalót a rögzítőrendszerről (14)

úgy, hogy húzza hátra a vasaló sarkán lévő kart.

2. Távolítson el minden címkét és védőburkolatot

a talp lemezéről.

3. A készüléket helyezze vízszintes helyzetben

szilárd, stabil felületre. Eltávolíthatja a

készülékről a védőlapot, és a vasalót más

szilárd, stabil, vízszintes felületre.

4. A víztartály megtöltésekor ügyeljen, hogy ne

lépje túl a jelzést.

5. Tekerje le a hálózati kábelt, és csatlakoztassa

egy földeléses dugaszoló aljzatra.

6. Állítsa a főkapcsolót (13) „be” állásba.

7. A „Gőzölésre kész” jelzőfény (9) néhány perc

elteltével kigyullad, így jelezve, hogy a készülék

használatra kész.

Az első felfűtéskor és vízkőmentesítés

(Calc’n’Clean) után a gőzfejlesztőnek több

időre van szüksége a „Gőzölésre kész” állapot

eléréséhez.

Ha normál használat közben is van víz a

gőzfejlesztőben, a készüléknek rövidebb idő

szükséges az üzemi hőmérséklet eléréséhez.

• Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná,

ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megegyezik-e

a műszaki adatlapon feltüntetett feszültséggel.

• A készüléket földeléses dugaszolóaljzatra kell

csatlakoztatni. Ha hosszabbító kábelt alkalmaz,

bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipoláris

földeléses dugaszolóaljzattal.

• Ha a készülékbe épített biztosíték kiolvad, a

készülék működésképtelenné válik. Műszaki

Szervizközpontba, a készüléket el kell vinni egy

Műszaki Szervizközpontba.

• A nem megfelelő állapotú hálózat

következtében kialakuló jelenségek – mint

például a feszültség- vagy fényingadozás –

elkerülésére ajánlott, hogy a vasalót maximum

0.27 Ω. Szükség esetén kérjen tájékoztatást a

lakossági energiaszolgáltatótól az ellenállási

értékekkel kapcsolatban.

• A tartály megtöltésekor ne helyezze a

készüléket vízcsap alá.

• Használat után mindig, illetve ha azt

gyanítja,hogy a készülék meghibásodott,

azonnal húzza ki a csatlakozódugót.

• Az elektromos csatlakozódugaszt ne a kábelnél

fogva húzza ki a dugaszolóaljzatból.

• Soha ne merítse a vasalót vagy a tartályt vízbe

vagy más folyadékba.

• A készüléket ne tegye ki a környezeti

tényezőknek (eső, nap, fagy stb.).

Fontos:

A készülék magas hőmérsékleten működik és

gőzt termel használat közben, ezért forrázást

vagy égési sebeket okozhat, helytelen

használat esetén.

Használat közben a gőztömlő, a gőzállomás,

az eltávolítható vasalótalp alján lévő fémlemez

(2) és különösen a vasaló felforrósodhat. Ez

normális jelenség.

Soha ne irányítsa a gőzt emberek vagy állatok

felé.

Ne hagyja a kábelt érintkezni a vasaló talpával,

amíg az forró.

Vegye figyelembe, hogy a gőzvezérlő

felengedését követően, egy rövid ideig további

gőz távozhat. Ez normális jelenség.

This manual is related to the following products: