Viktigt, Förbered skåpet - bild 1 (modell a eller b), Montera och ansluta hällen ć bild 2 – Bosch PKF375V14E User Manual
Page 8: Tärkeitä huomautuksia, Ьзйсзцебец, Qáäääéü∏к=с∏к, Βοηθητικό εξάρτημα ένωσης
РсЬуйнп-кЯфсйнп
Бгщгьт
рспуфбуЯбт $
Мрле
МздЭн (пхдЭфеспт
бгщгьт)
КбцЭ
ЦЬуз (еощфесйкьт
бгщгьт).
J
Фп кблюдйп чсюмбфпт рсЬуйнп кбй
кЯфсйнп, чсзуймпрпйеЯфбй гйб геЯщуз,
рсЭрей нб ухндеиеЯ рсюфп кбй нб
еЯнбй рйп мбксэ брь фб хрьлпйрб.
КбфЬ бхфь фпн фсьрп, еЬн мефбкйнзиеЯ
з еуфЯб фб хрьлпйрб кблюдйб
брпухндЭпнфбй рсйн брь бхфь.
J
РспуЭофе нб мз мбгкщипэн фб
кблюдйб еню фпрпиефеЯфбй фзн вЬуз
еуфйюн кбй пэфе нб ресЬупхн брь
кпцфесЭт Ьксет.
J
Мзн уцсбгЯжефе фз вЬуз еуфйюн
кбй фзн рлЬкб, мйбт кбй з рлЬкб
дйбиЭфей мйб Энщуз гйб бхфь фп
укпрь.
J
ЕЬн кЬфщ брь фзн рлЬкб Эчей
фпрпиефзиеЯ Энбт цпэснпт, ресЬуфе
фп кблюдйп фзт рлЬкбт брь фзн
бсйуфесЮ гщнЯб рспт фзн рбспчЮ
сеэмбфпт. ДзлбдЮ, ресЬуфе фп
кблюдйп рЯущ брь фпн цпэснп кбй
ьчй рЬнщ брь бхфьн.
УзмеЯщуз
Уе ерйцЬнейет есгбуЯбт ме ерЭндхуз,
уцсбгЯуфе есмзфйкЬ фйт енюуейт ме фб
рлбкЬкйб ме уйлйкьнз.
ОемпнфЬсефе фзн рлЬкб
мбгейсйкЮт
Дйбкьшфе фзн рбспчЮ сеэмбфпт уфз
ухукехЮ.
Чблбсюуфе фйт вЯдет уфесЭщузт.
ВгЬлфе фз вЬуз еуфйюн урсючнпнфбт
рспт фб кЬфщ.
SV
Viktigt
J
Säkerheten vid användning garanteras
under förutsättning att installationen har
utförts korrekt och enligt denna
monteringsanvisning. Skador orsakade
av felaktig montering är montörens
ansvar.
J
Endast behörig fackman får ansluta
apparaten. Föreskrifterna från den lokala
elleverantören skall följas.
J
Apparaten är av skyddsklass I och den
får endast användas om den är jordad.
J
Användning av apparaten utan
jordanslutning eller felaktigt installerad
kan i undantagsfall orsaka allvarlig skada.
Tillverkaren påtar sig inte ansvar för
felaktig funktion eller skador orsakade av
felaktig elinstallation.
J
Säkringen för anordning B eller C är
nödvändig.
J
Installationen skall vara försedd med
en enpolig brytare med minst 3 mm
kontaktavstånd. Detta är inte nödvändigt i
det fall att anslutning görs med vägguttag
(som klarar av apparatens strömstyrka)
om användaren godtar detta och om det
är jordat.
J
Strömkabeln skall placeras så att den
inte vidrör varma delar av spishällen eller
ugnen.
J
Spishäll får endast installeras ovanför
ugn med mekanisk ventilation av samma
märke.
J
J
Ingrepp i apparat, även byte av
strömkabel, skall utföras av kundtjänst.
Förbered skåpet - Bild 1
(modell A eller B)
J
Bänkskivan skall vara plan och
vågrät. Urskärningarna i skåpet skall
göras innan spishällen installeras.
Avlägsna spån då de kan påverka
elektriska komponenter. Det är viktigt
att skåpet är stabilt när urskärningarna
är gjorda.
J
Inbyggda köksskåp måste motstå
temperaturer upp till 90ºC.
J
Lämna ett avstånd om minst 70 mm
mellan hällen och eventuell sidovägg. Det
rekommenderas inte att hällen monteras
mellan två sidoväggar, men om detta
görs skall det finnas ett utrymme om
minst 200 mm vid en av sidorna och 70
mm vid den andra.
J
Snittytorna skall förseglas så att de
motstår värme och så att de inte sväller
på grund av fukt.
Montera och ansluta
hällen Ć Bild 2
J
För spänning, se märkskylten.
J
För apparater med strömkabel:
Skarva anslutningskabeln enligt följande:
Grön/gu
Jord $
Blå
Noll
Brun
Fas.
J
Den gröngula kabeln för anslutning till
jord skall anslutas först och den skall vara
längre än övriga kablar, så att den förblir
ansluten om hällen rubbas och övriga
kablar lossnar.
J
Kläm inte kablarna vid monteringen
och dra dem inte heller över vassa kanter.
J
Fäst inte hällen vid bänkskivan med
silikonmassa. Hällen är utrustad med en
tätning för detta ändamål.
J
Om hällen monteras över en ugn skall
hällens kabel dras över vänstra hörner
mot nätuttaget. Kabeln skall alltså dras
längs ugnens sida och inte ovanför
ugnen.
Obs!
På bänkskivor klädda med kakel ska
kakelfogarna tätas hermetiskt med
silikonmassa.
Demontera hällen
Stäng av strömmen till apparaten.
Lossa fästskruvarna.
Lyft ut hällen genom att trycka underifrån.
FI
Tärkeitä huomautuksia
J
Käyttöturvallisuus on taattu ainoastaan
silloin, kun asennus on suoritettu
teknisesti oikein ja näiden
asennusohjeiden mukaan. Virheellisestä
asennuksesta aiheutuvat vahingot ovat
asentajan vastuulla.
J
Laitteen kytkennän saa suorittaa
ainoastaan valtuutettu teknikko.
Kytkennässä on noudatettava paikallisen
sähköntoimittajan sääntöjä.
J
Laitteen suojaus on luokan I suojaus ja
sitä voidaan käyttää ainoastaan
maadoitetussa kytkennässä.
J
Tämän laitteen käyttö ilman
maadoitettua kytkentää ja virheellisellä
asennuksella voi aiheuttaa, vaikkakin
epätodennäköisesti, vakavia vahinkoja.
Valmistaja ei ota vastuuta virheellisestä
toiminnasta ja mahdollisista vahingoista,
jotka aiheutuvat virheellisistä
sähköasennuksista.
J
Sulake laitteiden B tai C kautta on
välttämätön.
J
Asennuksessa on oltava
moninapainen katkaisin, jonka
kontaktiväli on vähintään 3 mm. Tämä ei
ole välttämätöntä, jos kytkentä
toteutetaan pistokkeella (joka vastaa
laitteen tehoa) ja siihen pääsee käyttäjä ja
se on maadoitettu.
J
Virtajohto on asetettava niin, ettei se
koske keittotason tai uunin kuumiin osiin.
J
Keittotasot voidaan asentaa
ainoastaan uunien yläpuolelle, joissa on
saman merkkinen pakkotuuletus.
J
J
Laitteen sisäosien käsittely, mukaan
lukien virtajohdon vaihto, tulee jättää
huoltopalvelun suoritettavaksi.
Kalusteen valmistelu
- Kuva 1 (mallin A tai B
mukaan)
J
Tason on oltava tasainen ja
vaakasauora. Kalusteeseen on tehtävä
leikkaukset ennen keittotason
asennusta. Poista sahanpurut, sillä ne
voivat vaikuttaa sähköosien
toimintaan. Kalusteiden vakaus on
oltava hyvä myös leikkaustoimien
jälkeen.
J
Upotettujen kalusteiden on kestettävä
90ºC lämpötila.
J
Keittotason ja mahdollisen sivuseinän
väliin on jätettävä vähintään 70 mm
välimatka. Keittotasoa ei ole suositeltavaa
asettaa kahden seinän väliin, mutta jos
niin tehdään, ensimmäisen sivun väliin on
jätettävä vähintään 200 mm tilaa ja toisen
vähintään 70 mm tilaa.
J
Leikkauspinnat on tiivistettävä niin, että
ne ovat lämmönkestäviä ja etteivät ne
paisu kosteuden takia.
=
gзл=вЙбннзн~лзе=~д~ймздЙддЙ=Йб=
~лЙееЙн~=ммеб~I=зе=вЙбннзн~лзе=
~д~ймздЙддЙ=~лЙееЙнн~о~=йммв~йй~дЙ=
а~=н~лзе=~д~кЙме~е=а~=йммв~йй~дЙЙе=
о®дббе=зе=а®нЙнн®о®=о®Ьбен®®е=NM=гг=
нбд~~K=
ЬзйСзЦебеЦ=
ДкЙЗобЗ=о~к~еЗк~=л™=нбддЬ~еЗ~Ь™ддЙк=об=
Йнн=нбддДЙЬ∏к=С∏к=ÜçéÑçÖåáåÖK=aÉíí~=
нбддДЙЬ∏к=в~е=в∏й~л=Ск™е=о™к=
вмеЗна®елн=ЙддЙк=б=С~ЕвЬ~åÇÉäåK=
=
qáääÄÉÜ∏к=С∏к =
J
=====lг=Зм=обдд=белн~ддЙк~=СдЙк~=лйблЬ®дд~к=
lг=Зм=бенЙ=взггЙк=~нн=белн~ддЙк~=Йе=
мЦе=меЗЙк=Ь®ääÉåI=г™лнЙ=Зм=гзенЙк~=
Йе=нк®йд~нн~=меЗЙк=Ь®ддЙе=зЕЬ=д®ге~=
Йнн=мнкуггЙ=й™=гбелн=NM=гг=гЙдд~е=
лйблЬ®ддЙел=д®Цлн~=ймевн=зЕЬ=нк®йд~нн~еK=
Βοηθητικό εξάρτημα
ένωσης
Για να εγκαταστήσετε διάφορες
βάσεις εστιών μαζί, παρέχετε ένα
βοηθητικό εξάρτημα ένωσης που
διατίθεται από το Τεχνικό μας
Σέρβις ή σε ειδικευμένα καταστήματα.
J