Controlled Products Systems Group 785163 User Manual
Page 4

3. ALIGNMENT
ÜIf the distance between Receiver and Transmitter
is less than 15 metres, do not carry out points
ቢ
ቢ
ቢ
ቢ
ቢ,
ባ
ባ
ባ
ባ
ባ,ቤ
ቤ
ቤ
ቤ
ቤ but go directly to point ብ
ብ
ብ
ብ
ብ.
ቢ Lift the cover of the Receiver by levering slightly
with a screwdriver (fig.6).
ባ Cut the jumper LK1 (fig.7).
ቤ Refit the cover.
ብ Energise the photocell and check that LED DL1
is lit on both Receiver (fig.4) and Transmitter (fig.5).
ቦ Align the Receiver and Transmitter manually by
pointing in a vertical and horizontal direction, whilst
seeking the position in which the LED DL2 on the
Receiver (fig. 4) begins flashing ever more rapidly.
Ü Optimum alignment is obtained when the
flashing frequency is such as to keep the LED lit.
ቨ Having completed alignment, tighten the fixing
screws (fig. 8).
ቩ Assemble the Photobeam using the compo-
nents supplied (fig.9).
/*
/*
/*
/*
/*
3. ALLINEAMENTO
ÜSe la distanza fra il Ricevitore e il Trasmettitore è
minore di 15 metri, non eseguire i punti
ቢ
ቢ
ቢ
ቢ
ቢ,ባ
ባ
ባ
ባ
ባ,ቤ
ቤ
ቤ
ቤ
ቤ ma
saltare direttamente al punto
ብ
ብ
ብ
ብ
ብ.
ቢ Facendo delicatamente leva con un cacciavi-
te (fig.6) sollevare il coperchio del Ricevitore.
ባ Tagliare il ponticello LK1 (fig.7).
ቤ Rimontare il coperchio.
ብ Alimentare la fotocellula verificando l’accen-
sione del Led DL1 sul Ricevitore (fig.4) e sul Trasmet-
titore (fig.5).
ቦ Allineare manualmente il Ricevitore e il Trasmet-
titore orientandoli in senso verticale e orizzontale,
cercando la posizione in cui il Led DL2 sul Ricevito-
re (fig. 4) inizia a lampeggiare sempre più veloce-
mente.
ÜL’allineamento ottimale si ha quando la frequen-
za di lampeggio è tale da mantenere il Led acce-
so.
ቨ Effettuato l’allineamento, serrare la vite di fis-
saggio (fig.8).
ቩ Assemblare la Photobeam mediante i partico-
lari a corredo (fig.9).
11111
²
º
¶
RX
RX
3. ALIGNEMENT
ÜSi la distance entre le Récepteur et l’Emetteur
est inférieure à 15 mètres, n’exécutez pas les
opérations des points
ቢ
ቢ
ቢ
ቢ
ቢ,ባ
ባ
ባ
ባ
ባ,ቤ
ቤ
ቤ
ቤ
ቤ mais passez
directement au point
ብ
ብ
ብ
ብ
ብ.
ቢ En vous servant délicatement d’un tournevis
comme levier (fig.6), soulevez le couvercle du
Récepteur.
ባ Coupez la barrette LK1 (fig.7).
ቤ Remontez le couvercle.
.....
LK1
3. ALLINEAMENTO
ÜSi la distancia entre el Receptor y el Transmisor
es menor de 15 metros, no sigan los puntos
ቢ
ቢ
ቢ
ቢ
ቢ,ባ
ባ
ባ
ባ
ባ,ቤ
ቤ
ቤ
ቤ
ቤ
pasen directamente al punto
ብ
ብ
ብ
ብ
ብ.
ቢ Haciendo palanca delicadamente con un
destornillador (fig. 6) levantar la tapa del Receptor.
ባ Cortar el puentecito LK1 (fig. 7).
ቤ Volver a montar la tapa.
ብ Alimentar la fotocélula verificando que el Di-
spositivo luminoso DL1 se enciende en el Receptor
(fig. 4) y en el Transmisor (fig. 5).
ቦ Alinear manualmente el Receptor y el Transmisor
orientándolos en sentido vertical y horizontal, bu-
scando la posición en la que el Dispositivo lumino-
so DL2 del Receptor (fig. 4) empieza a iluminar
intermitentemente siempre más rápido.
Ü El mejor alineamiento se da cuando la
frecuencia de la intermitencia es capaz de man-
tener el Dispositivo luminoso encendido.
ቨ Realizado el alineamiento, apretar el tornillo de
sujección (fig. 8).
ቩ Ensamblar la Photobeam con los accesorios
del equipo (fig. 9).
-----
ᕩ
FA
A
C
S.p.A.
V
ia Benini,
1 40069 Zola Pr
edosa (BO) - IT
ALIA
Tel.
051/6172411 F
ax 051/758518
ብ Alimentez la photocellule en contrôlant
l’allumage du voyant DL1 sur le Récepteur (fig.4)
et sur l’Emetteur (fig.5).
ቦ Alignez manuellement le Récepteur et
l’Emetteur en les orientant verticalement et
horizontalement, en cherchant la position dans
laquelle le voyant DL2 placé sur le Récepteur (fig.
4) commence à clignoter de plus en plus vite.
Ü L’alignement optimal est atteint lorsque la
fréquence de clignotement est telle, que le voyant
reste allumé.
ቨ Après avoir effectué l’alignement, serrez la vis
de fixage (fig. 8).
ቩ Assemblez la Photobeam à l’aide des éléments
fournis avec l’appareil (fig.9).
Empfänger (Abb. 4) immer schneller zu blinken
beginnt.
ÜDie Fluchtung ist optimal, wenn die Blinkfrequenz
so hoch ist, daß die LED eingeschaltet bleibt.
ቨ Nach der Fluchtung die Befestigungsschrauben
(Abb. 8) festziehen.
ቩ Zum Abschluß der Installation die Photobeam
mit den zugehörigen Teilen (Abb. 9) schließen.
3. FLUCHTUNG
ÜWenn der Abstand zwischen dem Empfänger und
dem Sender weniger als 15 m beträgt, die
Arbeitsschritte
ቢ
ቢ
ቢ
ቢ
ቢ,ባ
ባ
ባ
ባ
ባ,ቤ
ቤ
ቤ
ቤ
ቤ überspringen und direkt mit
Punkt
ብ
ብ
ብ
ብ
ብ beginnen.
ቢ Den Deckel des Empfängers abnehmen, indem
man vorsichtig einen Schraubendreher (Abb. 6) als
Hebel benutzt.
ባ Die Brücke LK1 (Abb. 7) durchtrennen.
ቤ Den Deckel wieder anbringen.
ብ Die Lichtschranke speisen und sicherstellen, daß
die LED DL1 auf dem Empfänger (Abb. 4) und
dem Sender (Abb. 5) aufleuchtet.
ቦ Empfänger und Sender von Hand senkrecht
und waagrecht ausrichten und hierbei die
Stellung suchen, in der die LED DL2 auf dem
,,,,,