beautypg.com

Type 6011 – Burkert Type 6011 User Manual

Page 6

background image

Montage

Montage

Störungen

Ersatzteile

Ersatzteile

Ersatzteile

Armatur

Armature

Armature

Armadura

Spule

Coil

Bobine

Bobina

Montage / Assembly / Montage / Montaje

Spare parts / Pièces de rechange / Pieza de repuesto

max. 2,8 Nm

Montage

Troubleshooting / Dérangements / Averías

Montage

Durchflußrichtung / Direction of flow /

Sens d’écoulement / Estanqueidad

Spannung prüfen! / Check the voltage!
Vérifier la tension! / Comprobar tensión!

Druck prüfen! / Check the pressure!
Vérifier la pression! / Comprobar presión!

Rohrleitungen prüfen! / Check the piperun!
Vérifier les conduites! / Comprobar tuberías!

Spulenmontage / Coil assembly
Montage de la bobine / Montaje de bobina

Rohrleitungen reinigen / Cleaning the piperuns
Nettoyer les conduites / Limpieza tuberías

Schmutzfänger / Dirt trap / Collecteur d’impuretés
Sentido de paso

PTFE

Einbaulage beliebig / Any assembly position / Position de
montage quelconque / Sentido de montaje discrecional

0,30 Nm

Type 2506

Gerätesteckdose / Instrument socket / Connecteur /
Caja de enchufe para aparatos eléctricos

Montage / Assembly/ Montage / Montaje

Abdichtung / Seal / Etanchéification / Atornillado

Einschrauben der Rohrleitungen / Screwing in the pipe
connections / Vissage les conduites / Averías las tuberías

Montage / Assembly / Montage / Montaje

Montage / Assembly / Montage / Montaje

Niederlassungen / Branch Offices

Vorzugsrichtung
Preffered direction
Orientation préférentielle
Colector de lodo

Immer den Schutzleiter
anschließen!
Always connect the
protective conductor!
Raccordez dans tous les
cas le conducteur de pro-
tection!
Conectar en todo caso el
conductor de puesta a
tierra!

bar, psi, kPa

Operating Instructions 0606/16_EU-ML_00803024

Flanschanschluß / Flange connections /
Raccords à brides / Conexión de brida

Bitte bestellen Sie Spule oder Armatur komplett
unter Angabe der Identnummer des Gerätes lt.
Typenschild, z. B. Spulensatz für Typ 6011
Identnummer XXX XXX X.

Please order coils or armatures complete, quoting
the ident. number of the device according to the
rating plate; e. g., coil set for Type 6011 Id. No. XXX
XXX X.

Pièces de rechange: veuillez commander la bobine
ou l'armature complète en indiquant le numéro
d'identification de l'appareil selon la plaquette
signalétique: par ex. jeu de bobine pour type 6011
N

o

Id. XXX XXX X.

Piazas de rerecambio: Pida bobina o accesorios
completos indicando el número de identidad del
aparato; placa indicadora del tipo; por ejemplö:
juego de bobinas para tipo 6011 núm. de id. XXX
XXXX.

Spare parts

Pièces de rechange / Pieza de repuesto

06/06/10'M

Dichtung
Seal
Joint d'étanchéité
Sellado

Dichtung
Seal
Joint d'étanchéité
Sellado

O-Ring
Joint torique
Anillo en O

Mutter
Nut
Ecrou
Tuerca

Type 6011

Chr.-Bürkert-Straße 13-17 Berlin

Ph: (0 30) 67 97 17 - 0

74653 Ingelfingen

Dortmund Ph: (0 23 73) 96 81 - 0

Ph: +49 (0)7940-10-91111 Frankfurt Ph: (0 61 03) 94 14 - 0
Fax +49 (0)7940-10-91448 Hannover Ph: (05 11) 9 02 76 - 0
www.burkert.com

München Ph: (0 89) 82 92 28 - 0

[email protected]

Stuttgart Ph: (07 11) 4 51 10 - 0

BÜRKERT INTERNATIONAL

A

Ph. +43 (0)1-894 13 33

Fax +43 (0)1-894 13 00

AUS Ph. +61 2 8853 6353

Fax +61 2 8853 6363

B

Ph. +32 (0)3 325 89 00

Fax +32 (0)3 325 61 61

BRA Ph. +55 (0)11-2186 1155

Fax +55 (0)11-2186 1165

CND Ph. +1 905-632 30 33

Fax +1 905-632 38 33

CH

Ph. +41 (0)41-785 66 66

Fax +41 (0)41-785 66 33

CN

Ph. +86 21-5863 99 90

Fax +86 21-5863 99 68

CZ

Ph. +420 543-25 25 05

Fax +420 543-25 25 06

DK

Ph. +45 44-50 75 00

Fax +45 44-50 75 75

E

Ph. +34 93-477 79 80

Fax +34 93-477 79 81

FIN

Ph. +358 (0)207 412 550

Fax +358 (0)207 412 555

F

Ph. +33 (0)388-58 91 11

Fax +33(0)388-57 20 08

HKG Ph. +852 2480 1202

Fax +852 2418 1945

I

Ph. +39 02-959 071

Fax +39 02-959 07 251

IND Ph. +91 (0)44-2454 0100

Fax +91 (0)44-2454 0099

J

Ph. +81 (0)3-5804-5020

Fax +81 (0)3-5804-5021

KOR Ph. +82 (0)2-3462 5592

Fax +82 (0)2-3462 5594

N

Ph. +47 63-84 44 10

Fax +47 63-84 44 55

NL

Ph. +31 (0)88 12 67 300

Fax +31 (0)88 12 67 350

NZ

Ph. +64 (0)9-256 77 37

Fax +64 (0)9-256 77 47

P

Ph. +351 212 898 275

Fax +351 212 898 276

PL

Ph. +48 (0)22-840 60 10

Fax +48 (0)22-840 60 11

RC

Ph. +886 (0)2-2653 78 68

Fax +886 (0)2-2653 7968

RP

Ph. +63 (0)2-776 43 84

Fax +63 (0)2-776 43 82

S

Ph. +46 (0)40-664 51 00

Fax +46 (0)40-664 51 01

SA

Ph. +27 (0)11-574 60 00

Fax +27 (0)11-454 14 77

SIN Ph. +65 6844 2233

Fax +65 6844 3532

TR

Ph. +90 (0)232-459 53 95

Fax +90 (0)232-459 76 94

TT

Ph. +60 (0)4-643 5008

Fax +60 (0)4-643 7010

UK

Ph. +44 (0)1453-73 13 53

Fax +44 (0)1453-73 13 43

USA Ph. +1 704-504 44 40

Fax +1 949-223 31 98