Burkert Type 2512 User Manual
Page 5

Bestelldaten / Ordering data / Données de commande /
Spannung / Voltage
Id.-Nr. / Id. no.
I
Tension / Tensión
No cde / No de ped.
No
12 ... 24 V AC/DC
138 798 C
1)
Bestelldaten / Ordering data / Données de commande /
Spannung / Voltage
Id.-Nr. / Id. no.
I
Tension / Tensión
No cde / No de ped.
No
12 ... 24 V AC/DC
138 791 V
1)
Bestelldaten / Ordering data / Données de commande / Datos de pedido
Spannung / Voltage
Id.-Nr. / Id. no.
Id.-Nr. / Id. no.
Tension / Tensión
No cde / No de ped.
No cde / No de ped.
0 ... 250 V AC/DC
138 790 G
1)
145 501
2)
Tensión de línea
véanse datos de pedido
Corrientecontinua
máx. 1 A / máx. 6 A
véanse datos de pedido
Temperatura límite permanente
+ 80 °C
Indicación de funcionamiento
LED rojo
Conexión eléctrica
Técnica de conexión
QUICKON, 1 x PG 13,5
Salida de línea hacia arriba
Sección de línea
véanse datos de pedido
Material de aislamiento del conductor PVC/PE
Diámetro de línea
véanse datos de pedido
Número de polos
2 o 3 polos + conductor de
puesta a tierra
Conexión de aparato
Caja de enchufe para aparatos eléctricos (DIN 43650 forma A)
para conexiones enchufables
Material de contacto
Latón, plateado galvánico
Pérdida de tensión durante el paso
≤ 5 mΩ
Caja
Material Caja sin / con LED
PA / Transparente
Tipo de protección
IP 65
Grado de contaminación
3 (DIN VDE 0110 parte 1)
Suministro
Tension de service
voir indications de commande
Courant permanent
max. 1 A / max. 6 A
voir indications de commande
Température limite permanente + 80 °C
Affichage de marche
LED rouge
Raccordement électrique
Technique de connexion
QUICKON, 1x PG 13,5
départ de la ligne vers le haut
Section de ligne
voir indications de commande
Matériau isolant pour conducteur PVC/PE
Diamètre de la ligne
voir indications de commande
Nombre de pôles
2 ou 3poles + conducteur de protection
Raccordement de l’appareil
Prise d’appareil pour lames de fiche (DIN 43650 forme A)
Matière du contact
laiton, argenté galvanique
Résistance de passage
≤ 5 mΩ
Boîtier
Matière
boîtier sans LED
PA
boîtier avec LED
transparent
Mode de protection
IP 65
Degré de salissure
3 (DIN VDE 0110 Partie 1)
Fourniture
a
t to make technical changes without notice
Sous resérve de modification techniques.
Nos reservamos el derecho de llevar a cabo modificaciones tècnicas
sin previo aviso.
Caractéristiques techniques
Datos técnicos
Technische Daten
Techn. Data/Caract. techniques/Datos técnicos
Technische Daten
Techn. Data/Caract. techniques/Datos téc
2polig mit LED, Polschutz- und Freilaufdiode
4)
2-poles with LED, polarity protection and freewhe
2 poles avec LED et diode de protection de polarité
d’échappement
4)
/ 2 polos con LED, protección y v
Gerätesteckdose Typ 2512 / Device socket type 2512 / Prise d’appareil
type 2512 / Caja de enchufe para aparatos eléctricos tipo 2512
see ordering data
max. 1 A / max. 6 A
see ordering data
ature limit
+ 80 °C
red LED
ion
ogy
QUICKON, 1x PG 13,5
cable run upwards
n
see ordering data
g material
PVC/PE
see ordering data
2- or 3-pole + protective conductor
ug pins
(DIN 43650 Form A)
Brass, silver-plated
≤ 5 mΩ
without LED PA
with LED
transparent
IP 65
l
3 to DIN VDE 0110 Part 1
2polig mit LED
3)
2-poles with LED
3)
2 poles avec LED
3)
2 polos con LED
3)
2polig ohne Beschaltung
3)
2-poles without circuitry
3)
2 poles sans couplage
3)
2 polos sin modo de conexión
3)
Bestelldaten / Ordering data / Données de commande / Datos de pedido
3polig ohne Beschaltung
3)
3-poles without circuitry
3)
3 poles sans couplage
3)
3 polos sin modo de conexión
3)
Spannung / Voltage
Id.-Nr. / Id. no.
Tension / Tensión
No cde / No de ped.
0 ... 250 V AC/DC
auf Anfrage/on request
sur demande/sobre demanda
Type 2512
Type 2512
Tipo 2512