beautypg.com

Burkert Type 2512 User Manual

Page 5

background image

Bestelldaten / Ordering data / Données de commande /

Spannung / Voltage

Id.-Nr. / Id. no.

I

Tension / Tensión

No cde / No de ped.

No

12 ... 24 V AC/DC

138 798 C

1)

Bestelldaten / Ordering data / Données de commande /

Spannung / Voltage

Id.-Nr. / Id. no.

I

Tension / Tensión

No cde / No de ped.

No

12 ... 24 V AC/DC

138 791 V

1)

Bestelldaten / Ordering data / Données de commande / Datos de pedido

Spannung / Voltage

Id.-Nr. / Id. no.

Id.-Nr. / Id. no.

Tension / Tensión

No cde / No de ped.

No cde / No de ped.

0 ... 250 V AC/DC

138 790 G

1)

145 501

2)

Tensión de línea

véanse datos de pedido

Corrientecontinua

máx. 1 A / máx. 6 A
véanse datos de pedido

Temperatura límite permanente

+ 80 °C

Indicación de funcionamiento

LED rojo

Conexión eléctrica
Técnica de conexión

QUICKON, 1 x PG 13,5
Salida de línea hacia arriba

Sección de línea

véanse datos de pedido

Material de aislamiento del conductor PVC/PE
Diámetro de línea

véanse datos de pedido

Número de polos

2 o 3 polos + conductor de
puesta a tierra

Conexión de aparato
Caja de enchufe para aparatos eléctricos (DIN 43650 forma A)
para conexiones enchufables
Material de contacto

Latón, plateado galvánico

Pérdida de tensión durante el paso

≤ 5 mΩ

Caja
Material Caja sin / con LED

PA / Transparente

Tipo de protección

IP 65

Grado de contaminación

3 (DIN VDE 0110 parte 1)

Suministro

Tension de service

voir indications de commande

Courant permanent

max. 1 A / max. 6 A
voir indications de commande

Température limite permanente + 80 °C
Affichage de marche

LED rouge

Raccordement électrique
Technique de connexion

QUICKON, 1x PG 13,5
départ de la ligne vers le haut

Section de ligne

voir indications de commande

Matériau isolant pour conducteur PVC/PE
Diamètre de la ligne

voir indications de commande

Nombre de pôles

2 ou 3poles + conducteur de protection

Raccordement de l’appareil
Prise d’appareil pour lames de fiche (DIN 43650 forme A)
Matière du contact

laiton, argenté galvanique

Résistance de passage

≤ 5 mΩ

Boîtier
Matière

boîtier sans LED

PA

boîtier avec LED

transparent

Mode de protection

IP 65

Degré de salissure

3 (DIN VDE 0110 Partie 1)

Fourniture

a

t to make technical changes without notice

Sous resérve de modification techniques.

Nos reservamos el derecho de llevar a cabo modificaciones tècnicas
sin previo aviso.

Caractéristiques techniques

Datos técnicos

Technische Daten

Techn. Data/Caract. techniques/Datos técnicos

Technische Daten

Techn. Data/Caract. techniques/Datos téc

2polig mit LED, Polschutz- und Freilaufdiode

4)

2-poles with LED, polarity protection and freewhe
2 poles avec LED et diode de protection de polarité
d’échappement

4)

/ 2 polos con LED, protección y v

Gerätesteckdose Typ 2512 / Device socket type 2512 / Prise d’appareil
type 2512 / Caja de enchufe para aparatos eléctricos tipo 2512

see ordering data
max. 1 A / max. 6 A
see ordering data

ature limit

+ 80 °C
red LED

ion

ogy

QUICKON, 1x PG 13,5
cable run upwards

n

see ordering data

g material

PVC/PE
see ordering data
2- or 3-pole + protective conductor

ug pins

(DIN 43650 Form A)
Brass, silver-plated
≤ 5 mΩ

without LED PA
with LED

transparent
IP 65

l

3 to DIN VDE 0110 Part 1

2polig mit LED

3)

2-poles with LED

3)

2 poles avec LED

3)

2 polos con LED

3)

2polig ohne Beschaltung

3)

2-poles without circuitry

3)

2 poles sans couplage

3)

2 polos sin modo de conexión

3)

Bestelldaten / Ordering data / Données de commande / Datos de pedido

3polig ohne Beschaltung

3)

3-poles without circuitry

3)

3 poles sans couplage

3)

3 polos sin modo de conexión

3)

Spannung / Voltage

Id.-Nr. / Id. no.

Tension / Tensión

No cde / No de ped.

0 ... 250 V AC/DC

auf Anfrage/on request

sur demande/sobre demanda

Type 2512

Type 2512

Tipo 2512