beautypg.com

Burkert Type 0355 User Manual

Page 12

background image

22

1

Le manueL d’utiLisation

Manuel d’utilisation contiennent des informations importantes.

▶ Lire▶attentivement▶ce▶manuel▶d’utilisation▶et▶respecter▶les▶consignes▶

de▶sécurité.

▶ Le▶manuel▶d’utilisation▶doit▶être▶à▶disposition▶de▶chaque▶utilisateur.

▶ Nous▶déclinons▶toute▶responsabilité▶et▶n’accordons▶aucune▶garantie▶

légale▶pour▶l’appareil▶en▶cas▶de▶non-respect▶des▶instructions▶figurant▶

dans▶ce▶manuel▶d’utilisation.

1.1 symboles

▶ Identifie▶une▶instruction▶visant▶à▶éviter▶un▶danger.

identifie▶une▶opération▶que▶vous▶effectuer.

Mise en garde contre les blessures :

Danger !
Danger▶imminent▶!▶Les▶blessures▶graves▶ou▶mortelles.

avertissement !
Danger▶possible▶!▶Les▶blessures▶graves▶ou▶mortelles.

attention !
Danger▶!▶Les▶blessures▶légères▶ou▶moyennement▶graves.

Met en garde contre des dommages matériels :
remarque !

2

utiLisation conforme

L’utilisation non-conforme du type 0255 / 0355 peut présenter
des dangers pour les personnes, les installations avoisinantes et
l’environnement.

▶ L’appareil▶est▶conçu▶pour▶commander,▶arrêter▶et▶doser▶des▶fluides▶

neutres▶jusqu’à▶une▶viscosité▶de▶21▶mm

2

/s.

▶ Avec▶le▶connecteur▶adéquat,▶par▶ex.▶le▶type▶2508▶de▶Bürkert,▶connectée▶

et▶montée▶de▶manière▶conforme,▶l’appareil▶est▶conforme▶au▶type▶de▶

protection▶IP65▶selon▶DIN▶EN▶60529▶/▶IEC▶60529.

▶ Lors▶de▶l’utilisation,▶il▶convient▶de▶respecter▶les▶données▶et▶conditions▶

d’utilisation▶et▶d’exploitation▶admissibles▶spécifiées▶dans▶les▶instruc-

tions▶de▶service▶et▶dans▶les▶documents▶contractuels.

▶ Les▶conditions▶pour▶l’utilisation▶sûre▶et▶parfaite▶sont▶un▶transport,▶un▶

stockage▶et▶une▶installation▶dans▶les▶règles▶ainsi▶qu’une▶parfaite▶utilisa-

tion▶et▶maintenance.

▶ Veillez▶à▶ce▶que▶l’utilisation▶de▶l’appareil▶soit▶toujours▶conforme.

2.1 définition du terme

Le▶terme▶«▶appareil»▶utilisé▶dans▶ce▶manuel▶désigne▶toujours▶l’électrovanne▶
type▶0255▶et▶0355.▶

français

23

Risque de blessure dы а une panne pour les vannes avec tension
alternative (AC).
Un▶noyau▶bloqué▶provoque▶la▶surchauffe▶de▶la▶bobine▶et▶donc▶une▶panne.

▶ Surveiller▶le▶bon▶fonctionnement▶du▶processus▶de▶travail.

Risque de court-circuit / de sortie du fluide en présence de

vissages non étanches.

▶ Veiller▶à▶l’installation▶correcte▶des▶joints.

▶ Visser▶soigneusement▶la▶vanne▶et▶les▶raccords▶de▶la▶tuyauterie.

Situations dangereuses d’ordre général.
Pour▶prévenir▶les▶blessures,▶respectez▶ce▶qui▶suit▶:

▶ N’apportez▶pas▶de▶modifications▶à▶l’extérieur▶et▶l’intérieur▶de▶l’appareil.▶

L’installation▶ne▶peut▶pas▶être▶actionnée▶par▶inadvertance.

▶ Les▶travaux▶d’installation▶et▶de▶maintenance▶doivent▶être▶effectués▶

uniquement▶par▶des▶techniciens▶qualifiés▶et▶habilités▶disposant▶de▶

l’outillage▶approprié

▶ Après▶une▶interruption▶de▶l’alimentation▶électrique▶ou▶pneumatique,▶

un▶redémarrage▶défini▶ou▶contrôlé▶du▶processus▶doit▶être▶garanti.

3

consignes de sécurité
fondamentaLes

Ces▶consignes▶de▶sécurité▶ne▶tiennent▶pas▶compte▶des▶hasards▶et▶des▶

événements▶pouvant▶survenir▶lors▶du▶montage,▶de▶l’exploitation▶et▶de▶
l’entretien.

Danger avec haute pression.

▶ Avant▶de▶desserrer▶les▶tuyauteries▶et▶les▶vannes,▶coupez▶la▶pression▶

et▶purgez▶les▶conduites.

Danger présenté par la tension électrique.

▶ Avant▶d’intervenir▶dans▶l’appareil▶ou▶l’installation,▶coupez▶la▶tension▶et▶

empêchez▶toute▶remise▶sous▶tension▶par▶inadvertance.

▶ Veuillez▶respecter▶les▶réglementations▶en▶vigueur▶pour▶les▶appareils▶

électriques▶en▶matière▶de▶prévention▶des▶accidents▶ainsi▶qu’en▶matière▶

de▶sécurité.

Risque de brûlures / d’incendie lors d’une durée de fonctionnement
prolongée dы а la surface brûlante de l’appareil.

▶ Tenez▶les▶substances▶et▶les▶fluides▶facilement▶inflammables▶à▶l’écart▶de▶

l’appareil▶et▶ne▶touchez▶pas▶ce▶dernier▶à▶mains▶nues.▶

français

24

▶ Ne▶soumettez▶pas▶le▶corps▶à▶des▶contraintes▶mécaniques.

▶ Les▶règles▶générales▶de▶la▶technique▶sont▶à▶appliquer▶pour▶l’opéra-

tionnel▶et▶l’utilisation▶de▶l’appareil.

3.1 garantie légale

La▶condition▶pour▶bénéficier▶de▶la▶garantie▶légale▶est▶l’utilisation▶conforme▶
de▶l’appareil▶dans▶le▶respect▶des▶conditions▶d’utilisation▶spécifiées.

3.2 informations sur internet

Vous▶trouverez▶sur▶Internet▶les▶instructions▶de▶service▶et▶fiches▶techniques▶
relatives▶au▶type▶:

www.buerkert.fr▶

▶ ▶Type

0255,▶0355

4

caractéristiques techniques

4.1 conditions d’exploitation

Les▶valeurs▶suivantes▶sont▶indiquées▶sur▶la▶plaque▶signalétique▶:
•▶Tension▶(Tolérance▶±▶10▶%)▶/▶Type▶de▶courant
•▶Puissance▶de▶bobine▶(Puissance▶active▶en▶W▶-▶à▶l’état▶chaud)
•▶Plage▶de▶pression
•▶Matériau▶du▶corps▶:▶Laiton▶(MS),▶Acier▶inoxydable▶(VA)
•▶Matériau▶du▶joint▶:▶FKM,▶EPDM,▶NBR,▶PTFE,▶Acier

Fonction Type 0255 :

A

A

P

Vanne▶2/2▶voies,▶fermée▶en▶position▶
de▶repos

Fonction Type 0355 :

C

A

P R

Vanne▶3/2▶voies,▶fermée▶en▶position▶de▶
repos,▶sortie▶A▶ouverte

français

Type 0255 / 0355

This manual is related to the following products: