Close, Modelos para montaje central atornillado y soldado, Instrucciones para la instalación – D&D Technologies SureClose Center Mount User Manual
Page 2: Sure
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE CIERRE
Y ACCIÓN FINAL DE ‘CHASQUIDO’ (108 ÚNICAMENTE)
Diámetro del agujero Tamaño mín del poste
SM S (or W) 1
7
/
8
” (48mm)
2
1
/
2
” (64mm)
57 S (or W)
1
7
/
8
” (48mm)
2
1
/
2
” (64mm)
57SF S (or W)
1
7
/
8
” (48mm)
2
1
/
2
” (64mm)
108 S (or W)
1
7
/
8
” (48mm)
3” (75mm)
108SF S (or W)
1
7
/
8
” (48mm)
3” (75mm)
(V)
(S)
GA
TE
F
RA
ME
FE
NC
E
PO
ST
GA
TE
GA
TE
GA
TE
90˚
90˚
F E N C E P O S T
G AT E
90˚
90˚
F E N C E P O S T
F E N C E P O S T
Marcar las líneas centrales de la bisagra
MARCAR LAS ALTURAS
ESPACIO DE LA BISAGRA: 2
1
/
2
-3” (64-75mm)
Bloques de apoyo
Asegurarse de que el poste se encuentre
en posición vertical en las elevaciones
frontales y laterales
1
SURE
Close
®
Hi-Performance Hardware
1
7
/
8
”
(48mm)
Abrazadera
para soldar
3, 4, 5mm
18V
NOTA: Instalar siempre una bisagra SM en la base de la
puerta y un cerrador 57 o 108 en la parte superior.
MODELOS PARA MONTAJE CENTRAL
ATORNILLADO Y SOLDADO
2
F E N C E P O S T
G AT E
90˚
90˚
F E N C E P O S T
F E N C E P O S T
3
MODELOS SOLDADO
5
6
GA
TE
F
RA
ME
FE
NC
E
PO
ST
GA
TE
GA
TE
GA
TE
90˚
90˚
9
10
MARCAR LOS SOPORTES DE LA PARTE
SUPERIOR Y DE LA BASE EN EL POSTE
SUJETAR LOS SOPORTES
8
Colocar la herramienta
enfrente del agujero
para apalancar
Rotar el soporte 90˚.
Retirar los tornillos y
deslizar el soporte de
la puerta alejándolo de
la bisagra
Marcar líneas con el lápiz alrededor de la
parte superior e inferior del soporte de la
puerta sobre el marco de la puerta.
7
IMPORTANTE:
Modelos 57/108: Colocar en
posición horizontal la cresta
elevada al poste de la cerca.
F E N C E P O S T
G AT E
90˚
90˚
F E N C E P O S T
F E N C E P O S T
Volver el modelo SF a esta
posición antes de
reposicionar el soporte.
Ajustar la boquilla para
reducir el movimiento y usar
una llave medialuna
de borde suave.
Marcar agujeros en el soporte con un lápiz. Centrar
el sacabocados, perforar y fijar a la puerta.
Deslizar hacia atrás el soporte de la puerta en el cerrador
57 y 108 desde el mismo lado del que se retiró la cerca.
Modelos SF: ver el Paso 7.
Sujetar los tornillos de la parte
superior e inferior.
Usando la herramienta suministrada, rotar el anillo de ajuste para lograr una separación
horizontal correcta. Asegurarse de que la puerta se encuentre nivelada.
4
ARMAR LAS BISAGRAS EN LA ABRAZADERA DEL POSTE
Rotar la bisagra en el
soporte.
Soltar la bisagra para que
el ajuste de la boquilla mire
hacia arriba.
Proteger la
bisagra del
salpicado de
la soldadura.
NOTA: Para los modelos Screw-on
usar tornillos avellanados #14 o
#18 o tuercas.
Lápiz
3/16 (5mm)
3/16” (5mm)
Perforar agujeros de 1
7
/
8
” (48mm)
en el poste.
NOTA: Aplicar grasa a las roscas de
las bisagras para ayudar a prevenir la
entrada de agua al poste.
3/16” (5mm)
NOTA: Aplicar protección
anticorrosiva a las superficies
metálicas expuestas.
SURE
Close
®
SURE
Close
®
Instrucciones para la instalación
Hi-Performance Hardware
Los modelos SF
tienen 5 hoyuelos para la
identificación
PRECAUCIÓN: Ajuste sensible; rotar MAX
1
/
4
de vuelta a la vez.
V=Velocidad de cierre
S=Acción final de chasquido
Girar las boquillas en dirección de las agujas del reloj para reducir
la velocidad y en contra de las agujas del reloj para aumentarla.
IMPORTANTE:
Usar un hoyuelo para determinar hasta dónde giró la boquilla.
NO girar las boquillas de ajuste más de 3 rotaciones completas.
NO destornillar la boquilla más allá de la superficie del cuerpo.
PRECAUCIÓN:
NO retirar las boquillas de ajuste ni desarmar la bisagra.
Si se procede de este modo la garantía se anulará.
Si se usa una combinación 57+57 o 108+108 cada cerrador
deberá tener la misma velocidad de cierre en todo momento.
SCOLM000013PA 10/2/14
REQUISITOS DE MANTENIMIENTO
• Deberá instalarse un tope para puertas cuando se usen los modelos SF. Deberá impedirse que la puerta se abra a más de 90
˚
.
De lo contrario, la garantía carecerá de validez.
• No usar nunca más de dos (2) bisagras/cerradores SureClose por puerta.
• Retirar todos los tipos de bisagra y aparatos de autocierre.
• Instalar siempre la bisagra SM en la base de la puerta y el cerrador 57 o 108 en la parte superior.
• Asegurarse de que la puerta no se balancee a través de la línea de la cerca. Usar un tope para puerta o un cerrojo
(con cerradura hembra) para evitarlo.
• Todos los soportes de metal (puerta y poste) deberán pintarse o tener un acabado de polvo. Se recomienda pintar con pulverizador.
• Los soportes para montar de aluminio anodizado no necesitan acabado pero pueden pintarse o tener un acabado de polvo.
• NO aplicar una película de polvo a la bisagra/cerrador pero pueden pintarse.
• NO destornillar la boquilla más allá de la superficie del cuerpo.
• NO girar las boquillas de ajuste más de dos (2) rotaciones completas.
• NO retirar las boquillas de ajuste ni desarmar estas bisagras en ningún momento. Si se procede de este modo se anulará la garantía.
• Asegurarse de que las bisagras no tengan arena, hielo ni escombros que podrían afectar el funcionamiento correcto.
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS:
Para la versión descargable de Adobe Acrobat (.PDF) de nuestra GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS dirigirse a nuestro sitio
web www.ddtechglobal.com
* * PRECAUCIÓN:
Cuando se usa en puertas
de piscina para natación
consulte siempre a las
autoridades locales sobre
los códigos para piscinas de
natación.
MONTAJE CENTRAL
Nivel láser
Nivel láser
Instrucciones para la instalación
Modelos para
Montaje Central
MODELOS WELD-ON
*
Montaje central:
El centro de la puerta y
el poste están alineados
Los modelos
NON-SF tienen el
agujero integrado a 90
o
- La puerta puede
mantenerse abierta con un objeto -
No usar para puertas de seguridad
para niños/piscinas
Modelos 57 y 108
Autocerramiento de 90
o
to 0
o
Modelo 108:
La acción final de chasquido
aumenta la velocidad al final para
garantizar el acoplamiento de la cerradura
* *
Modelos SF de seguridad para
niños/piscinas se abren únicamente a 90
o
NO tienen agujero integrado a 90
o
NO MANTENER LA PUERTA ABIERTA CON UN OBJETO
Balanceo de la puerta 90
o
hacia
ADENTRO y AFUERA
* Usar sujetadores/cerraduras
para montaje o separador
Distancia entre las bisagras 35
1
/
2
” (900 mm) mínimo
v
Puertas de Alberca
en AU/NZ
v
Para albercas
en el AU/NZ,
vea la pagina
inverso
AUSTRALIA: Unit 6, 4-6 Aquatic Dr, Frenchs Forest NSW 2086
USA: 7731 Woodwind Drive, Huntington Beach, CA 92647
www.ddtechglobal.com
Para instalacion por soldando,
operaciones general de
soldando en campo con
controles adecuados de
transferencia de calor, limpieza
y procedimientos de óxido
protectoin se deben seguir.
Ver consejo de
ADVERTENCIA
en la pagina proximo.
PRECAUCIÓN: El sobrecalentamiento de cualquier producto SureClose durante la soldadura podría causar una
falla invalidando la garantía. Para asegurarse que las roscas en el soporte del montaje no se deformen soldar
cada superficie una a la vez y alternar entre la bisagra superior e inferior. Permitir el enfriamiento entre una
soldadura y otra. Terminar con la protección anticorrosiva adecuada evitando la contaminación de la rosca.
Patentado: CA 2650769; US 7900319; NZ 573211;
AU2010280342, AU2011202070
Derechos de autor 2011 D&D Group Pty Ltd, Sydney Australia
Deberá instalarse un tope para puertas
cuando se usen los modelos SF.
Deberá impedirse que la puerta se abra
a más de 90
˚
. De lo contrario, la garantía
carecerá de validez.
Deberá instalarse un tope para puertas cuando se usen los
modelos SF. Deberá impedirse que la puerta se abra a más
de 90
˚
. De lo contrario, la garantía carecerá de validez.
F E N C E P O S T
G AT E
90˚
90˚
F E N C E P O S T
F E N C E P O S T
Bloques de apoyo
MANUFACTURED BY OL.MI
PRECISION ENGINEERING