5 calibration service, 5 service de calibrage, 6 entretien et mise au rebut – Xylem TTX 100/110/120 User Manual
Page 19: 6 servicing and waste disposal, 1 nettoyage, 2 mise au rebut, 1 cleaning, 2 waste disposal

19
English
Français
5 Calibration service
In order to guarantee a high measu ring precisi-
on, the thermometer must be calibrated every
year. Therefore ebro Electronic GmbH & Co.
KG offers a calibration service.
•
Fill in the enclosed service card.
•
After one year we will recall your thermo-
meter for calibration.
•
The calibrated thermometer will be retur-
ned within one week.
5 Service de calibrage
Pour garantir une bonne précision de la mesure,
le thermomètre doit être calibré chaque année.
Pour cela, ebro Electronic GmbH & Co. KG
vous propose un service de calibrage.
•
Remplissez la carte-service jointe.
•
Au bout d’une année, nous rappe lons
votre thermomètre pour pro céder à son
calibrage.
•
Nous vous retournons le thermo mètre
calibré sous huit jours.
6 Entretien et mise au
rebut
6.1 Nettoyage
Essuyez l’appareil avec un tissu humide.
N’utilisez aucun dissolvant, comme par ex.
l’acétone, car il attaque le plastique.
Vous pouvez utiliser de l’alcool isopropyl pour
désinfecter.
6.2 Mise au rebut
Si l’appareil ne peut plus fonctionner, pour
quelque raison que ce soit, veuillez le mettre
au rebut de manière appropriée.
Les déchetteries allemandes vous seront ici
d’une grande utilité car elles acceptent tous
les déchets électroniques.
Ne jetez en aucun cas l’appareil avec vos
déchets ménagers.
Veuillez se débarasser des batteries épuisées
de façon responsable.
6 Servicing and waste
disposal
6.1 Cleaning
Clean the device with a damp cloth. Do not use
any solvents such as Aceton as they corrode
the plastic.
Isopropyl alcohol may be used to disinfect.
6.2 Waste disposal
Should the device become unsuitable for use,
it must be disposed of professionally, such
as at recycling centres that accept electronic
scrap.
Never dispose of the device in household
waste.
Please dispose of spent batteries responsibly.