beautypg.com

Safety seguridad la sécurité, Warning, Advertencia – BabyTrend DJ99156 - EXPEDITION DOUBLE JOGGER - CONCORD User Manual

Page 9: Avertissement

background image

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

WARNING:

Always lock the front swivel wheel

in STRAIGHT position before placing or removing your

children from the jogger.

ADVERTENCIA:

Siempre trabe la rueda delantera

giratoria en la posición RECTA antes de colocar o retirar a

su hijo del carrito.

AVERTISSEMENT

:

Toujours verrouiller la roue

avant pivotante en position DROITE avant de placer ou de

retirer vos enfants de la Poussette.

Before placing your children in the stroller, please follow the

instructions below.

Antes de colocar a su hijo en el carrito, siga las instrucciones

que figuran más abajo.

Avant de placer vos enfants dans la poussette, suivez les

instructions ci-dessous.

WARNING:

Always check with your

pediatrician for a recommended starting age /

weight for your baby in an all terrain stroller.

WARNING:

Always set brakes when the stroller

is not being pushed so that the stroller will not roll

away. NEVER leave stroller unattended on a hill or

incline as the stroller may slide down the hill.

ADVERTENCIA:

Siempre verifique con su

pediatra la edad o el peso recomendados para empezar

a llevar a su bebé en un carrito todo terreno.

ADVERTENCIA:

Siempre aplique los frenos

cuando el carrito no esté siendo empujado, para

impedir que ruede fuera de su alcance. Nunca deje

el carrito desatendido en una colina o pendiente,

ya que podría deslizarse pendiente abajo.

AVERTISSEMENT :

Toujours vérifier

auprès de votre pédiatre pour savoir à partir de

quel âge et poids il recommande de pouvoir placer

votre bébé dans une Poussette tout terrain.

AVERTISSEMENT :

Toujours verrouiller les

freins quand la Poussette n’est pas en mouvement afin

que la poussette ne roule pas toute seule. Ne jamais

laisser la Poussette sans surveillance sur une colline ou

inclinaison car la Poussette pourrait dévaler la colline.

16

15

BRAKES

FRENOS

LES FREINS

• To engage brakes, apply light downward

pressure to the brake lever located on

each rear wheel. The stroller may require

slight forward or rearward movement in

order to line up the teeth on the brake

with each wheel brake cluster. (Fig. 13)

Check that the stroller will not move and

that both brakes are properly applied. To

release, gently lift up on the brake lever.

• Para aplicar los frenos, ejerza una ligera

presión hacia abajo a la palanca del freno

situada en cada rueda trasera. El carrito

podría requerir un leve movimiento hacia

delante o hacia atrás para alinear los

dientes del freno con el piñón del freno de

cada rueda. (Fig. 13) Verifique que el carrito

no se mueva y que ambos frenos estén

aplicados correctamente. Para soltarlos,

levante suavemente la palanca del freno.

• Pour engager les freins, appliquer une

pression légère vers le bas sur le levier

de verrouillage situé sur chaque roue

arrière. Engager les freins peut exiger

un léger mouvement vers l’avant ou vers

l’arrière dans le but d’aligner les dents

sur le frein avec les roues. (Fig. 13)

Vérifiez que la poussette ne se déplace

pas et que les freins sont correctement

appliqués. Pour libérer les freins,

soulevez doucement le levier de frein.

13)

Fig. 13

SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ

SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ