beautypg.com

Assembly montaje assemblee, Warning, Advertencia – BabyTrend DJ99156 - EXPEDITION DOUBLE JOGGER - CONCORD User Manual

Page 4: Avertissement, Important, Importante

background image

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

WARNING:

This wheel utilizes a front wheel double

nut locking system. Please follow all of these instructions

to ensure the safety of your child. Failure to follow these

instructions could result in serious injury or death.

ADVERTENCIA:

Esta rueda tiene un sistema

de traba de tuerca doble para la rueda delantera.Para

proteger la seguridad de su hijo, por favor siga todas las

instrucciones al pié de la letra.No seguir las instrucciones

podría resultar en lesiones graves o incluso la muerte.

AVERTISSEMENT :

Cette roue avant est équipée d’un dispositif de blocage

de sécurité à écrous couplés. Prière de suivre toutes

ces instructions afin d’assurer la sécurité de votre

enfant. Négliger de respecter ces directives pourrait

entraîner des blessures graves ou même la mort.

6

5

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

FRONT WHEEL

RUEDA DELANTERA

ROUE AVANT

To attach the front wheel, unfold stroller

as described in the section following:
Para colocar la rueda delantera, despliegue el

carrito como se describe en la siguiente sección:
Pour fixer la roue avant, déplier la poussette

comme décrit dans la section suivante :

• Lean the stroller backwards so that it rests

on the handle and rear axle frame and the

front wheel forks are pointing

upward. (Fig 1)

• Incline el carrito hacia atrás de modo que se

apoye sobre el manubrio y el armazón del

eje trasero, y que las horquillas de la rueda

delantera apunten hacia arriba. (Fig. 1)

• Appuyez la poussette vers l’arrière de

manière à ce qu’elle repose sur l’essieu

arrière et la poignée et que les fourches

avant pointent vers le haut. (Fig. 1)

IMPORTANT!

To ensure safe operation of your stroller, please follow these

instructions carefully. Please keep these instructions for future reference.

IMPORTANT!

Before assembly and each use, inspect this product for

damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. NEVER use if any

parts are missing or broken.

IMPORTANT!

Adult assembly is required.

¡IMPORTANTE!

Para asegurar el funcionamiento seguro de su carrito, siga

estas instrucciones cuidadosamente. Por favor, conserve estas instrucciones para

referencia futura.

¡IMPORTANTE!

Antes del montaje y de cada uso, inspeccione el producto

para detectar daños en el equipo, uniones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos.

NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas.

¡IMPORTANTE!

Se requiere el montaje por parte de un adulto.

IMPORTANT !

Afin d’assurer l’utilisation sécuritaire de votre poussette

suivre ces instructions soigneusement. Conservez ces instructions pour référence

ultérieure.

IMPORTANT !

Avant chaque assemblage et utilisation, inspecter ce produit

pour du matériel endommagé, les joints lâches, des pièces manquantes ou des

rebords coupants. NE JAMAIS utiliser si des pièces sont manquantes ou brisées.

IMPORTANT !

L’assemblage par un adulte est nécessaire.

Remove stroller from box. The front wheel, rear wheels, fender,

and parent tray need to be installed prior to use.
Retire el carrito de la caja. Antes del uso se deben instalar la rueda

delantera, las ruedas traseras, el guardabarros y la bandeja para padres.
Enlever la poussette de la boîte. La roue avant, les roues arrière, le pare-

chocs, et le plateau parents doivent être installés avant utilisation.

Fig. 1

1)

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE