beautypg.com

RIDGID Power-Spin User Manual

Page 95

background image

Przepychacz odpływów POWER-SPIN®

93

2. Sprawdzić odpływ do oczyszczenia. Jeśli

to możliwe, określić miejsca dostępu do

odpływu, jego rozmiary i długości, odle-

głość do kanalizacji, naturę zatoru, obec-

ność chemikaliów do czyszczenia odpły-

wów lub innych środków chemicznych

itp. Jeśli chemikalia są obecne w odpły-

wie, ważne jest przyswojenie właści-

wych dla nich środków bezpieczeństwa

wymaganych podczas pracy w ich obec-

ności. Koniecznych informacji udziela

producent substancji chemicznej.

3. Określić właściwe urządzenie do czysz-

czenia odpływów dla danego zasto-

sowania. Przepychacz Power-Spin jest

przeznaczony do:

• przewodów o średnicy do 1

1

/

2

cala

(40 mm) i do 25 stóp (7,6 m) za pomocą

sprężyny

1

/

4

cala (6 mm).

• Informacje o innych maszynach do

czyszczenia odpływów do innych za-

stosowań można znaleźć w katalogu

Ridge Tool na stronie www.RIDGID.com

lub dzwoniąc do Działu technicznego

firmy RIDGID na numer 800-519-3456.

4. Upewnić się, że przegląd urządzeń został

prawidłowo przeprowadzony.

5. W razie potrzeby umieścić osłony ochron-

ne w obszarze roboczym. Proces czysz-

czenia odpływu może być brudzący.

6. W przypadku ręcznej obsługi przepy-

chacza Power-Spin należy upewnić się,

że korba jest założona i odpowiednio

zamocowana.

7. W przypadku używania przepychacza

odpływów Power-Spin z wkrętarką aku-

mulatorową należy zdjąć korbę z tylnej

części bębna, naciskając wypusty po obu

stronach (p. Rysunek 2). Odpowiednio

zamocować uchwyt wkrętarki na wale

bębna.

Etykieta

ostrzegawcza

Wał bębna

Rysunek 2 – Zdejmowanie korby z narzędzia

Power-Spin

8. W razie potrzeby wykonać odpowiednie

czynności w celu uzyskania dostępu do

czyszczonego odpływu.

• W wielu zlewach sprężynę można

przeprowadzić przez krzyżak odpływu

(p. Rysunek 3).

• W przypadku zlewu z wysuwaną za-

tyczką odpływu: Zdjąć drążek wysuwa-

jący i zatyczkę odpływu (p. Rysunek 4).

Dopilnować, aby pod wylotem lub

syfonem ustawiony był pojemnik do

zbierania spływającej wody.

• W przypadku innych zlewów konieczny

może być demontaż syfonu lub szlam-

nika (p. Rysunek 5.) Dopilnować, aby

pod wylotem lub syfonem ustawiony

był pojemnik do zbierania spływającej

wody.

• W przypadku wanien nie wolno wpro-

wadzać sprężyny przez odpływ, po-

nieważ może to ją uszkodzić. W celu

uzyskania dostępu do odpływu należy

zdjąć kratkę przelewową (p. Rysunek 6).

Rysunek 3

Rysunek 5

Rysunek 6

Krzyżak

Szlamownik

Rysunek 4

Zatyczka

Śruba

ustalająca

Drążek wysuwający

Nakrętka

ślepa

9. Określić, czy przepychacz Power-Spin

można umieścić w odległości 4 cali

(100 mm) od otworu odpływu. Jeśli nie

można, otwór odpływu należy przedłu-

żyć za pomocą rury i złączek o podob-

nym rozmiarze, aby przepychacz Power-

Spin był umiejscowiony w odległości

4 cali (100 mm) od otworu (p. Rysunek 7).

Nieodpowiednie podtrzymanie sprę-

żyny może sprawić, że sprężyna będzie

zaginać się lub skręcać, uszkadzając się

bądź instalację lub raniąc operatora.