beautypg.com

Description et carac- téristiques techniques, Specifications, Description – RIDGID Power-Spin User Manual

Page 13

background image

de 25 pieds (7,6 mètres) qui est arrimé au

tambour afin d’empêcher son déboîtement. Il

est également équipé du système d’entraîne-

ment AUTOFEED

®

, assurant ainsi l’avance-

ment et le retrait du câble d’un simple appui

sur la gâchette. Le Power-Spin peut fonction-

ner soit manuellement, soit à l’aide d’une

perceuse à piles d’un régime maximum de

500 t/min. It is equipped with an AUTOFEED

®

that advances and retrieves the cable with

just the pull of a trigger. The Power-Spin can

be operated either manually or driven with a

battery powered drill with a maximum speed of

500 rpm.
Le Power-Spin n’est pas prévu pour le curage

des cuvettes de W-C.

Specifications

Capacité du

tambour......................25' (7,6 m) de câble

MAXCORE Ø

1

/

4

"

(6 mm)

Régime tambour........500 t/min (maxi)
Poids...........................4.7 livres(2,1 kg)

Cet appareil est prévu pour

le curage des canalisations d’évacuation. Utilisé

de manière appropriée, il n’endommagera pas

les canalisations d’évacuation en bon état de

fonctionnement qui ont été correctement

étudiées, installées et entretenues. Le curage

de canalisations en mauvais état ou mal

conçues et entretenues risque de manquer d’-

efficacité ou d’endommager la canalisation en

question. Le meilleur moyen de vérifier l’état

d’une canalisation avant son curage est par

caméra d’inspection. Toute utilisation non con-

forme du tourniquet risquerait d’endommager

l’appareil et/ou la canalisation. Cet appareil

risque de ne pas pouvoir franchir tous les

blocages éventuels.

cuir en bon état font systématiquement

partie des équipements de protection

nécessaires.

Respectez les consignes d’hygiène ap-

plicables. Lavez vos mains et autres par-

ties du corps exposées lors de la manipu-

lation ou utilisation du matériel de curage à

l’eau chaude savonneuse. Ne pas manger

ou fumer lors de l’utilisation ou manipula-

tion du matériel de curage. De telles pré-

cautions aideront à éviter les risques de

contamination toxique ou infectieuse.

Ne pas utiliser cet appareil lorsque vous

avez les pieds dans l’eau. Cela aug-

menterait les risques de choc électrique.

Respectez les consignes visant les sec-

tions de canalisation pouvant être cu-

rées par cet appareil. L’utilisation modifi-

cation de ce matériel de curage pour des

applications non conformes augmenterait

les risques de blessure.

Avant toute intervention, familiarisez-

vous avec le présent mode d’emploi et

celui de la perceuse à piles, ainsi qu’a-

vec les modes d’emploi de tout autre

matériel utilisé. A défaut, vous pourrez

vous exposer à des graves blessures cor-

porelles ou des dégâts matériels.

Au besoin, une copie de la déclaration de

conformité CE 890-011-320.10 accompagnera

le manuel.
En cas de questions visant ce produit RIDGID

®

,

veuillez :

– Consulter le distributeur RIDGID le plus

proche.

– Consulter le site www.RIDGID.com ou

www.RIDGID.eu pour obtenir les coor-

données du distributeur le plus proche.

– Contactez les services techniques de

RIDGID par mail adressé à rtctechser-

[email protected] ou (à partir des

Etats-Unis ou du Canada) par téléphone

en composant le (800) 519-3456.

Description et carac-
téristiques techniques

Description

Le tourniquet RIDGID

®

Power-Spin

®

permet de

curer les canalisations d’évacuation d’éviers,

lavabos, douches et baignoires d’un maxi-

mum de 1,5" (40 mm) de diamètre sur une

distance maximale de 25' (7,6 m). Il est équipé

d’un robuste câble MAXCORE

®

Ø

1

/

4

" (6mm)

11

Tourniquet POWER-SPIN

®

AVIS IMPORTANT

Section et longueur

Ø câble

des canalisations

canalisation maxi

Distance maxi

Câble Ø

maximum de

25' (7,6 m)

1

/

4

" (6 mm)

1.5" (40mm)