beautypg.com

Használati utasítás – RIDGID Power-Spin User Manual

Page 128

background image

POWER-SPIN® lefolyótisztító

126

Használati utasítás

FIGYELMEZTETÉS

Mindig viseljen szemvédőt a szennyeződés

és más idegen tárgyak elleni védelem érde-

kében.
Olyan csatorna tisztításakor, ahol veszélyes

vegyszerek vagy baktériumok lehetnek, vi-

seljen megfelelő védőfelszerelést, például

védőszemüveget, arcmaszkot vagy légző-

készüléket, hogy megelőzze az égést vagy

a fertőzést. A gépre és a munkaterületre ke-

rült vegyszerekkel, baktériumokkal szem-

ben a védelmet javítsa latex-, gumi- vagy

egyéb, folyadékzáró kesztyű viselésével a

bőrkesztyű alatt.
Kövesse a kezelési utasításokat a megcsa-

varodott vagy szakadt kábel, a kábelvég

ide-oda csapódása, a gép felborulása,

kémiai égés, fertőzés, illetve egyéb okok

miatti sérülések veszélyének csökkentése

érdekében.

1. Ellenőrizze, hogy a munkaterületen nin-

csenek-e jelen más személyek, ill. egyéb,

a figyelmet elterelő tényezők.

2. Olyan üzemi testhelyzetet vegyen fel,

amely lehetővé teszi a következőket:

• Jó egyensúly, nyújtózkodás nem szük-

séges.

• A lefolyótisztító (és – amennyiben

használatos – a fúró) jól irányítható.

• A készülék a lefolyó nyílásától legfel-

jebb 4" (100 mm-nyire) tartható.

Ez javítja a kábel és a gép irányíthatóságát.
3. Húzza ki a kábelt a dobból, és ütközésig

vezesse be a lefolyóba. Legalább egyik

lábát kábelt a lefolyóba kell vezetni,

hogy a kábel vége ne ugorhasson ki a

lefolyóból, és ne kezdhessen ide-oda

csapkodni.

4. Akkumulátoros fúró használata esetén

állítsa azt alacsony (max. 500/perces)

fordulatszámra, és száraz kézzel helyezze

be az akkut, de még ne tegye ujját a fúró

kapcsolójára.

5. A lefolyótisztítót úgy helyezze el, hogy

a kábelkimenet ne legyen a lefolyó be-

menetétől 4" (100 mm-nél) távolabb. Ezt

a távolságot a teljes tisztítási folyamat

alatt tartani kell. Így elkerülhető a kábel

megcsavarodása, megtörése.

6. Egyik kezét tegye a lefolyótisztító fogan-

tyújára úgy, hogy egy vagy két ujja az

előtolókaron legyen. Másik kezét tegye a

fúró markolatára, ill. a forgatókarra.

7. Forgassa el a dobot az óramutató irányá-

ba (a dob hátulján levő nyíl irányába, lásd

2. ábra.) Ha a Power-Spin rendszert kéz-

zel működteti, akkor használja a forgató-

kart (lásd 8. ábra). Fúróval való működte-

tés esetén indítsa el a fúrót előremeneti

irányba. A kábel előtolásához határozot-

tan nyomja le az előtolókart.

8. ábra – A Power-Spin használata kézzel

8A ábra – A Power-Spin használata akkumu-

látoros fúróval