beautypg.com

RIDGID Power-Spin User Manual

Page 15

background image

le type de blocage concerné, la présence

éventuelle de produits de curage et autres

produits chimiques, etc. En présence de

produits chimiques, il est important de

connaître les mesures de sécurité spéci-

fiques à prendre face au produit con-

cerné. Consultez le fabriquant du pro-

duit en question pour les informations

nécessaires.

3. Assurez-vous que le Power-Spin est

adapté aux travaux de curage envis-

agés. Celui-ci est prévu pour :
• Les canalisations d’un maximum de

1,5" (40 mm) de diamètre et de 25'

(7,6 m) long avec

1

/

4

" (6 mm) cable.

• Des dégorgeoirs adaptés à d’autres

types d’application se trouvent dans le

catalogue en ligne de Ridge Tool à

www.RIDGID.com ou en consultant

les services techniques de RIDGID en

composant le 800-519-3456.

4. Assurez-vous que l’appareil a été cor-

rectement inspecté.

5. Si nécessaire, protégez les lieux envi-

ronnants contre les risques d’éclabous-

sure. Le curage des canalisations est

parfois salissant.

6. Lors de l’utilisation manuelle du Power-

Spin, vérifiez la présence et la bonne

fixation de la manivelle.

7. Lors de l’utilisation d’une perceuse à

piles pour mouvoir le Power-Spin, n’ou-

bliez pas de retirer la manivelle du dos du

tambour en appuyant sur les languettes

de part et d’autre de l’arbre du tambour

(Figure 2),

puis serrez le mandrin de la

perceuse sur l’arbre du tambour.

Figure 2 – Retrait de la manivelle du Power-Spin

8. Si nécessaire, prenez les mesures appro-

priées afin d’accéder à la canalisation

en question.

• Dans de nombreux cas, il est possible

d’enfiler le câble à travers la grille du

siphon (Figure 3).

• Dans le cas d’un évier ou lavabo à

bonde, retirez la bonde et sa tringle

(Figure 4)

. N’oubliez pas de prévoir un

réceptacle pour récupérer l’eau s’é-

coulant du tampon de dégorgement

ou du siphon en dessous.

• Dans d’autres cas, il sera nécessaire

de retirer le tampon de dégorgement

ou le siphon lui-même (Figure 5). Le

cas échéant, n’oubliez pas de placer

un réceptacle sous le tampon de dé-

gorgement ou siphon en question

afin de récupérer l’eau résiduelle.

• Dans le cas d’une baignoire, ne ja-

mais tenter de passer par la bonde

elle-même, car cela endommagerait

le câble. Retirez plutôt la plaque du

trop-plein et le mécanisme de fer-

meture (Figure 6) éventuel.

9. Si le Power-Spin ne peut pas être posi-

tionné à moins de 4" (100 mm) de l’en-

trée de la canalisation, il sera néces-

saire de rallonger celle-ci à l’aide de

tuyaux et raccords de même diamètre

jusqu’à ce que cet écart maximal puisse

être respecté (Figure 7). Faute d’un sou-

tien suffisant, le câble risque de se plis-

ser ou boucler, s’endommager lui-même

ou l’élément sanitaire qu’il cure, voire

blesser l’utilisateur.

13

Tourniquet POWER-SPIN

®

Bonde

Écrou

Tringle

Vis de

blocage

Figure 3

Figure 5

Figure 4

Grille

Tampon

de

dégorgement

Figure 6

Étiquette

de sécurité

Arbre du

tambour Shaft